id
stringlengths
1
8
translation
dict
25228100
{ "en": "And her love for me, it hurts so much.", "he": "וכואב לי כל כך, אהובה, כואב לי כל כך." }
25228101
{ "en": "And, as always, they are depressing.", "he": "וכמו תמיד, גם מדכאת." }
25228102
{ "en": "Am I willing to surrender?", "he": "האם אני מוכן לוותר?" }
25228103
{ "en": "A majority of the stomach is removed.", "he": "מרבית שריר הסובך הוסרה." }
25228104
{ "en": "Also, try to avoid gluten and dairy where possible.", "he": "כמו כן, נסו להמנע ממים וחלב בטעמים." }
25228105
{ "en": "A long procession accompanied him.", "he": "ערוך גרף זמן עקירה שילווה אותו." }
25228106
{ "en": "All The people are living as one.", "he": "וכל החברה מתחילה להיות כמשהו אחד." }
25228107
{ "en": "All signs already point to that!", "he": "כל הסימנים מצביעים על זה!" }
25228108
{ "en": "‘African Dancers’", "he": "\"ריקוד אפריקאי\"" }
25228109
{ "en": "Additionally, they may have restrictions on which classic cars they will finance.", "he": "כמו כן, קיימות מגבלות מסוימות על סוגי הרכבים שנהגים אלו יוכלו לשכור." }
25228110
{ "en": "Adams refused to", "he": "אדאמס לא הכחיש" }
25228111
{ "en": "A civilization reading one of our messages could be billions of years ahead of us and vastly more powerful.", "he": "\"ציוויליזציה שתקבל את אחת ההודעות שלנו עלולה להיות מתקדמת מאתנו במיליארדי שנים." }
25228112
{ "en": "2 of 2: Sometimes sleep is UNDER RATED.", "he": "פרק 2: לפעמים חלומות מתגשמים" }
25228113
{ "en": "+1, for me too.", "he": "‏1 וגם לי כמובן." }
25228114
{ "en": "You will need to print these documents and present them at the campsite reception.", "he": "את הויזה הזאת תצטרכו להדפיס ולהציג אותה בכניסה לקמבודיה." }
25228115
{ "en": "You want a honest answer?", "he": "רוצה תשובה כנה?" }
25228116
{ "en": "You can justify almost anything on that basis.", "he": "אולי אפשר להצדיק כמעט הכל על רקע התקופה." }
25228117
{ "en": "You are saying at the throne of grace for us", "he": "את כבודו את גָדלו / על רֹאשׁ הָהָר הֶרְאָה לָנוּ" }
25228118
{ "en": "Worth all the hard work?", "he": "אם זה היה שווה את כל העבודה הקשה?" }
25228119
{ "en": "Women's Shoes | Sale up to 60% off", "he": "ההנחות על הנעליים מגיעות עד ל-60%" }
25228120
{ "en": "Wish we had such a bookstore in our area too!", "he": "הלוואי וגם לנו,מתחת לבית היו מתקיימים כאלו שווקים!" }
25228121
{ "en": "​​Why talk to your kids about your cancer?", "he": "מה לספר לילדיך על הסרטן שלך?" }
25228122
{ "en": "Which is not just land distribution.", "he": "זה לא רק חלוקת הארץ." }
25228123
{ "en": "Where did you learn maths?", "he": "איפה למדת מתמטיקה?" }
25228124
{ "en": "What should I be feeding my dogs?", "he": "אז במה אני מאכילה את הכלבים שלי?" }
25228125
{ "en": "We're not going to disturb them now.", "he": "אנחנו לא נפריע לך עכשיו." }
25228126
{ "en": "We rely on India’s role as an international force and its role in the non-alignment movement and in the international fora, in a way that is conducive to desired peace in our region.”", "he": "\"אנו סומכים על הודו ככוח בינלאומי ותפקידה בפורומים הבינלאומיים, באופן שיביא לשלום הרצוי באזורנו\"." }
25228127
{ "en": "We're just doing our job.\"", "he": "אנחנו רק עושים את העבודה שלנו.\"" }
25228128
{ "en": "We're comfortable with those estimates.", "he": "אני מזדהה לחלוטין עם ההערכות האלה." }
25228129
{ "en": "We ran the first one in 2014.", "he": "רצתי אותו לראשונה ב-2014." }
25228130
{ "en": "We need to open the box.", "he": "יש לפתוח את הקופסא." }
25228131
{ "en": "We are worried because people are being made refugees in their own country.", "he": "מטריד אותי שאנשים נהיים תיירים במדינה שלהם." }
25228132
{ "en": "waterfront in the city centre.", "he": "קו ראשון לים במרכז העיר" }
25228133
{ "en": "Want to find out how many characters or words there are in your Word document?", "he": "רוצים לדעת כמה מילים יש במסמך שלכם?" }
25228134
{ "en": "Very nice professional reply!", "he": "תגובה יפה ומקצועית ביותר!" }
25228135
{ "en": "Use high-purity ceramic powders (e.g., aluminum oxide powder of 99.9% purity or higher).", "he": "השתמש אבקות קרמיקה טוהר גבוהה (למשל, אבקת אלומיניום אוקסיד טוהר 99.9% ומעלה)." }
25228136
{ "en": "Two series up so far.", "he": "2 תגובות עד כה." }
25228137
{ "en": "Turn to support groups", "he": "פנה לקבוצות תמיכה" }
25228138
{ "en": "to Love us beyond time and space", "he": "לאהוב מעבר למקום ולזמן" }
25228139
{ "en": "To do a double-under, jump slightly higher and turn the rope twice as fast, so it goes under your feet twice before landing.", "he": "יש לקפוץ קפיצה רגילה בחבל במשך 5 דקות ואז לקפוץ גבוה פי שניים ולהפוך את החבל במהירות כפולה כך שהחבל עובר מתחת לרגליים פעמיים לפני הנחיתה." }
25228140
{ "en": "Those who cannot buckle a child safely in the back seat", "he": "• הסעת ילד שאינו רתום במושב בטיחות" }
25228141
{ "en": "This material void in the center, of course, stands for the structural gap on account of which no product is “really it,” no product lives up to the expectations that it elicits.", "he": "אותו ריק מטריאלי ('ממשי') במרכז מייצג, כמובן, את הפער הסטרוקטורלי (ה'פורמלי') שבעטיו שום מוצר אינו 'באמת זה', שום מוצר אינו מממש את הציפייה שהוא מעורר\"." }
25228142
{ "en": "This is happening 60 times a second.", "he": "זה קורה שלושים פעם בשנייה." }
25228143
{ "en": "This is a very easy way to lose a machine.", "he": "זה די מכאיב להפסיד למכונה." }
25228144
{ "en": "This is a line of thought I’ll find myself considering when I’m watching Steins;Gate.", "he": "לדעתי, הציפיה שלי הייתה גבוהה מידי לאחר שצפיתי ב-Steins;Gate." }
25228145
{ "en": "They know boundaries and limits.", "he": "אנחנו יודעים את המגבלות ואת הגבולות." }
25228146
{ "en": "“ The year is 2033.", "he": "השנה היא 2033." }
25228147
{ "en": "“The world is advancing.", "he": "\"העולם מתקדם." }
25228148
{ "en": "The white cloth symbolizes new, pure life; the stars are the seven golden hours of our work day, for the Jews are going to work the new land\".", "he": "היריעה הלבנה מסמלת את החיים החדשים, הטהורים; הכוכבים הם שבע שעות-הזהב של יום העבודה שלנו, שכן בסימן העבודה הולכים היהודים אל הארץ החדשה\"." }
25228149
{ "en": "The white cloth symbolizes new, pure life; the stars are the seven golden hours of our work day, for the Jews are going to work the new land\".", "he": "היריעה הלבנה מסמלת את החיים החדשים, הטהורים; הכוכבים הם שבע שעות-הזהב של יום העבודה שלנו, שכן בסימן העבודה הולכים היהודים אל הארץ החדשה. ”" }
25228150
{ "en": "The wedding took place Tuesday, June 4, in the archaeological park adjacent to the southern Italian seaside village of Bova Marina, where the remains of a synagogue were unearthed in 1983 during the construction of a road.", "he": "החתונה התקיימה בפארק הארכיאולוגי הסמוך לכפר בובה מרינה שבדרום איטליה, שם נחשפו שרידי בית הכנסת העתיק ב -1983 במהלך סלילת כביש." }
25228151
{ "en": "The trunk should be sticky to the touch.", "he": "הבצק צריך להיות די דביק למגע." }
25228152
{ "en": "The toilet was a hole dug in the ground.", "he": "השירותים היו בור באדמה." }
25228153
{ "en": "The stories are still in my head.", "he": "הסיפור נשאר לי בראש." }
25228154
{ "en": "The Stone Pilot", "he": "The Rock טייס" }
25228155
{ "en": "The sea is too far away.", "he": "בת-ים זה רחוק מידי." }
25228156
{ "en": "The same cohort was examined three decades ago by Professor Richter.", "he": "העיר נחפרה כבר לפני עשרות שנים בידי פרופ' רות עמירן." }
25228157
{ "en": "There was a huge amount of pain afterwards.", "he": "אחר כך בא כאב גדול." }
25228158
{ "en": "There’s now also a book.", "he": "והיום יש כבר גם ספר." }
25228159
{ "en": "There’s more than two choices though, in this case.", "he": "אבל כנראה שיש (גם במקרה הזה) יותר משתי אפשרויות." }
25228160
{ "en": "“There is something here that doesn’t fit”.", "he": "\"משהו פה לא מסתדר\"." }
25228161
{ "en": "There is no evidence that Jesus was born on Dec. 25 nor in the winter for that matter.", "he": "אין שום מקור אשר מצביע על כך שהוא נולד ב25 בדצמבר, אותו הדבר תקף לגבי ישוע." }
25228162
{ "en": "There are a few bits of evidence that show the risk of psoriasis as having a potential connection to abnormal liver functions.", "he": "ישנם כמה פיסות הראיות זה להראות את הסיכון של פסוריאזיס כבעלי פוטנציאל חיבור פונקציות כבד נורמלי." }
25228163
{ "en": "The real problem is not the technology but the reason why we are using the technology.", "he": "הבעיה האמיתית אינה הטכנולוגיה, אלא השימוש שאנו עושים בה." }
25228164
{ "en": "The Petitioners argued that Rule 1A of the Rules of Ethics – upon which the Ethics Committee's decision in the Petitioner's matter relied – is a \"declaratory section that includes abstract principles and values and therefore has only an interpretational declaratory status\" (paragraph 39 of the Petition), and does not have operative status.", "he": "העותרים טענו שכלל 1א לכללי האתיקה – שעליו נסמכה החלטת ועדת האתיקה בעניינה של העותרת – הינו “סעיף הצהרתי הכולל עקרונות וערכים מופשטים, ועל כן הוא בעל מעמד הצהרתי פרשני בלבד” (פסקה 39 לעתירה), ולא בעל מעמד אופרטיבי." }
25228165
{ "en": "The Petitioners argued that Rule 1A of the Rules of Ethics – upon which the Ethics Committee's decision in the Petitioner's matter relied – is a \"declaratory section that includes abstract principles and values and therefore has only an interpretational declaratory status\" (paragraph 39 of the Petition), and does not have operative status.", "he": "העותרים טענו שכלל 1א לכללי האתיקה – שעליו נסמכה החלטת ועדת האתיקה בעניינה של העותרת – הינו \"סעיף הצהרתי הכולל עקרונות וערכים מופשטים, ועל כן הוא בעל מעמד הצהרתי פרשני בלבד\" (פסקה 39 לעתירה), ולא בעל מעמד אופרטיבי." }
25228166
{ "en": "The old unicorn greeted Vim cautiously.", "he": "מורה אונליין גלעד חזרתי זהר" }
25228167
{ "en": "Then we can begin to sweat.", "he": "אז אפשר להתחיל להקליק." }
25228168
{ "en": "The mind of God is the law of Nature.", "he": "מציאות האלוהים היא בחוקי הטבע." }
25228169
{ "en": "The main one is the length of the contract.", "he": "העניין המרכזי הוא אורך החוזה." }
25228170
{ "en": "The J.D. Power Initial Quality Study measures the quality of new vehicles after 90 days of ownership.", "he": "בסקר J.D POWER האחרון, הבוחן את איכות רכבים חדשים הנמצאים ברשות הלקוחות 90 יום בלבד." }
25228171
{ "en": "The initial investment is not high.", "he": "* השקעה ראשונה אינה רבה." }
25228172
{ "en": "The HCG diet is an extreme diet meant to cause very fast weight loss of up to 1–2 pounds (0.45–1 kg) per day.", "he": "דיאטת הורמון ההיריון היא דיאטה שאמורה לגרום לירידה מהירה מאוד במשקל – בין 0.5-1 ק\"ג ביום." }
25228173
{ "en": "The final brain: structure and function", "he": "המוח האולטימטיבי: מבנה ותפקוד" }
25228174
{ "en": "The essentially new building is designed to LEED Silver standards per the requirements of the State of Connecticut High Performance Building Requirements, although the project is not seeking the actual LEED Silver Certification.", "he": "בהתאם לקודי הבנייה הנוכחיים של מדינת ניו יורק, המבנה תוכנן לעמוד בדרישות היעילות הסביבתית הדומות לאלה של מערכת LEED, אם כי הבניין לא הגיש בקשה להסמכת LEED הרשמית." }
25228175
{ "en": "The day of the dead is a yearly commemoration remembering and communicating with the spirits of the dead.", "he": "יום הזיכרון הוא יום של אבל ושל התייחדות עם זכרם של הרוגים." }
25228176
{ "en": "The Chinese believe that a person born in a particular year has some of the characteristics of that animal.", "he": "הסינים מאמינים שלחיה ששולטת בכל אחת מהשנים הללו ישנה השפעה מוחלטת על האופי של האנשים שנולדו באותה שנה." }
25228177
{ "en": "The book begins with the reader asking the Brown Bear, “Brown Bear, Brown Bear, What do you see?”", "he": "ישנם ספרים שמתארים משהו אבסטרקטי, כמו \"brown bear, brown bear, what do you see?”" }
25228178
{ "en": "The attorney could not identify the source.", "he": "התובע טוען כי אינו מאתר את המקור." }
25228179
{ "en": "The AOA (American Optometric Association) stated that US eye doctors carry out about 10,000,000 eye examinations every year, because of eye problems related to computers.", "he": "AOA מדווח כי סקר של אופטומטריסטים מצא כי כ -10 מיליון בדיקות עיניים מבוצעות מדי שנה בארה\"ב בשל בעיות ראייה הקשורות לשימוש במחשב." }
25228180
{ "en": "That is strangely satisfying to me.", "he": "באופן מוזר זה גורם לי סיפוק." }
25228181
{ "en": "Testimonial from H", "he": "עדות מאת H" }
25228182
{ "en": "Taught by the Master, by the Wisest Man.", "he": "דרך הגבר – דרך הבוגר החכם." }
25228183
{ "en": "TAMPA, Fla. -- The wait is over.", "he": "איהאב אבו חמדיה (עציר)- עניינו הסתיים" }
25228184
{ "en": "Swarovski comprises two major businesses; one producing and selling crystal elements to the industry and the other creating design-driven finished products.", "he": "לסברובסקי שני עסקים מרכזיים, האחד ייצור ומכירה של אלמנטים חופשיים לתעשייה, והאחר עיצוב וייצור מוצרים מוגמרים על בסיס עיצוב עילי." }
25228185
{ "en": "Surely the campaign is not being funded from public monies?", "he": "והנסיעה לא מומנה מכספי הציבור?" }
25228186
{ "en": "Study Claims Europe's Microwave Ovens Emit As Much CO2 As Nearly 7 Million Cars", "he": "מחקר בריטי: תנורי המיקרוגל באירופה מזהמים כמו 7 מיליון מכוניות" }
25228187
{ "en": "Still, according to the Spanish Instituto Nacional de Estadística (INE), the GDP per capita of Andalusia (€17,401; 2006) remains the second lowest in Spain, with only Extremadura lagging behind.[111]", "he": "על פי המוסד הלאומי לסטטיסטיקה בספרד, התמ\"ג לכל ראש באנדלוסיה הוא €17,401 (נכון ל-2006), עדיין השני הנמוך בספרד." }
25228188
{ "en": "Spies Get Treated Better Than That", "he": "טריקים לקבל את זה טוב יותר" }
25228189
{ "en": "So – What should HOAs do?", "he": "ובכן - מה היזמים צריכים לעשות?" }
25228190
{ "en": "So, that has been my way to get to my audience.", "he": "ככה הבנתי שזו הדרך שלי להגיע לקהל." }
25228191
{ "en": "Sorry for the late reply, I was on travel.", "he": "מצטער על התגובה המאוחרת, הייתי בנסיעות." }
25228192
{ "en": "Some examples of the use of functions are:", "he": "כמה דוגמאות של שימושים להתנהגויות הן:" }
25228193
{ "en": "\"Someday he said it would happen.\"", "he": "כאילו משהו אמר לו שזה עומד לקרות\"." }
25228194
{ "en": "So, I’m not going to call you.", "he": "אני לא חושב שאני אתקשר אליך." }
25228195
{ "en": "So don't get your information that way.", "he": "אנא אל תשתמשו במידע הזה בדרך זו." }
25228196
{ "en": "She heard Monty take a deep breath.", "he": "היא שמעה את יוני נושם נשימה עמוקה." }
25228197
{ "en": "Saudi furor at Qatar's support for the Muslim Brotherhood and for the shenanigans of al Jazeera are nothing compared to its anger over Qatari cooperation with Iran.", "he": "הזעם הסעודי על תמיכת הקטרים באחים המוסלמים ועל התנהגות אלג'זירה הוא משני בהשוואה לזעם על שיתוף הפעולה של הקטרים עם איראן." }
25228198
{ "en": "Rome suddenly had an idea.", "he": "לפתע לרון עלה רעיון." }
25228199
{ "en": "(Raises hand frantically in the air)", "he": "(דמיינו את היד שלי מורמת באוויר)" }