title
stringlengths
23
30
lang
stringclasses
1 value
source_name
stringclasses
1 value
format
stringclasses
1 value
category
stringclasses
1 value
cefr_level
stringclasses
5 values
license
stringclasses
1 value
text
stringlengths
68
3.55k
FRANC“S.CA.C1.28.1.1A.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
C1
CC BY SA NC 4.0
Sou uma menina francesa com origens portuguesas do meu pai. Decidi viajar e viver em Portugal para descobrir as minhas raizes. De facto, meu pai nunca me ensinou a língua portuguesa por causa de um drama que aconteceu com seus pais (meus avos). O final decidiu conhecer mais essa cultura e por meus próprios meios, cheguei em Portugal há 3 anos atrás. Sou uma menina baixa, loira obscura com olhos verdes e um grande sorriso. Sou muita dinamica, curiosa, gosto muito encontrar pessoas, e novos lugares. Muito sociável sempre vivi com vontade de aprender novas coisas, descobrir novas culturas. Em portugal, encontrei muitas pessoas de horizontes diferentes e isso me alegra muito. Com a minha vontade de viajar para Portugal, abri um novo caminho e um desejo para a comunicação social. Cada vez mais, sei o que posso fazer na minha vida profissional. também esse viagem abriu à minha família uma nova vontade de aceitar e reconhecer a cultura deles deixando atrás durante muitos anos. Meu pai e meus tios voltam a relembrar-se a língua, à genealogia da família! Agora sou eu que reensino coisas para eles e está muito agradável de ver eles voltar a aceitar e compreender o passado! Do outro lado, tenho muitos gostos na cultura brasileira, treino capoeira, danço o Forró todas sextas-feiras à noite e canto às musicas! Queria também aprender a língua gestual para comunicar com pessoas que não podem usar a fala. Tenho também um desejo de viajar para o Brasil, mais uma vez numa óptica de descoberta e também fazer algo útil lá. A comunicação, a aprendizagem e a entreajuda são as minhas valores que guiam minha vida. Ainda não sei bem o que possa fazer no meu futuro, mas com certeza será umas coisas sociais. Emotiva e impulsiva deixo-me guiar só com as boas energias que o ser humano é capaz de Dar. oferecer!
FRANC“S.CA.C1.28.50.2L.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
C1
CC BY SA NC 4.0
Todos os paises são diferentes a nível cultural e geográfico claro, mas também eles têm coisas parecidas! A diferência NorteSul, os varios sotaques das regiões… A minha região em França, a bretanha, tem as suas particularidades próprias como as outras regiões. Essa terra anexada muito tarde à França guarda o seu caracter forte e autónomo. É a única região que guarda as suas estradas gratis, querem suas escolas onde o ensino se faz com a sua própria língua regional. A identidade “Bretane” é muito forte e ainda hoje todos os “Bretons” são muitos orgulhosos da terra deles. Uma terra de agricultores e marinheiros com um tempo muito chuvoso. Qualquer aldeia tem o seu bar onde as pessoas reúnem-se para beber e conversar. Muitas vezes nas aldeias não encontramos nenhuma loja nem correios mas há sempre um bar! Os “bretons” bebem muito, faz parte da cultura. A pastelaria típica é a crèpe (doce) e o prato é a galette (crèpe com farinha de sarrazino), onde se coloque dentro qualquer ingrediente salgado: tomate, ovos, queijo, fiambre… etc… Também os mariscos são muitos divulgados, as batatas e a carne de vaca e de porco. É uma região camponesa. Encontramos todo o ano festas típicas folclóricas de música celtica, onde a gente dança e beba! É um povo um pouco duro na primeira vista, mas com um pouco de dedicação acabe para ser muito acolhador e generoso. (O “breton” é burro mas com saberes, se abre com alegria). Os paisagens da Bretanha são lindos e muitos diferentes. Cada 50 km se encontra novos paisagens diferentes. Pode se andar a pé ou de bicicleta toda a Costa! Um pedaço de terra que entre no mar, um tempo húmido mas um coração grande cheia de lendas celticas. Bem-vindos!
FRANC“S.CA.C1.41.77.3T.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
C1
CC BY SA NC 4.0
Moro no bairro de Almedina, centro histórico de Coimbra. Mais precisamente a minha casa fica rua XXX XXX, e como o seu nome indica, é uma rua que sobe – ou desce – entre o arco de Almedina e a Sé Velha, comportando escadas cujo degraus são irregulares provocando suores e dores musculares…!! Gosto imenso da localização do meu apartamento, perto de tudo, ambiente popular e atractiva. O Dinamismo desse bairro é particuliarmente forte devido as várias lojas, restaurantes, bares e esplanadas. Um bairro onde o desfile dos turistas é quase ininterrompto enchendo às ruas de uma grande mistura de línguas diferentes. Além disso, tenho de dizer que se acrescenta ao Som linguístico o som melodioso do Fado (loja recentemente aberta). De facto, não posso dizer que este bairro é sossegado durante o dia, mas à noite, o bairro e, em particular, esta rua que é a XXX XXX transforma-se. As lojas encerradas e os turistas desaparecidos permitem a chegada dos gatos. Nessa altura do ano (primavera), as conversas e a música deixam o lugar aos gritos terríveis dos gatos em lutam por causa das gatas em cios… “À noite todos os gatos são pardos” e também os estudantes, vestidos do trás tradicional, que sobem e descem à procura de amigos e lugares para festejar a vida estudantil. O que conto hoje nestas linhas é o quotidiano sonor e visual da minha rua, igual ao bairro todo. Gosto imenso do lugar onde vivo mesmo se, em tempos de exames, queria viver no campo! Tenho a sorte de estar a viver ao pé das actividades culturais da cidade, cujo a programação da Câmara Municipal estabelece nessa zona, ou perto.
FRANC“S.ER.A1.32.6.1B.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
A1
CC BY SA NC 4.0
Querida XXXXX, Então, como estas? Acho que deves estar muita cansada com os teus examenes e concursos. Todos os dias, sou contigo. Espero que tu vais a ter a força de ir até a fim! Sei que é muito dificíl más tu tens de fazer-le fazer-lo. Pensas a onde chegaste agora?! Consiga! Tenho muita admiração para ti. O Meu semestre aquí vai acabar cedo porque já tive todos os meus examenes acabados. Vou entrar á Francia! No quatro dias! Agora quero visitar Porto porque ainda não vi aquela cidade. Devería ser uma muito boa viagem. Vou ter fotográfía para que podías ver minhos saudades. Sei que tenho uma grande “fortuna” de estar aqui, em Portugal. Encontrei dos Franceses muito simpaticos que moram perto de nossa cidade. Queria que tu encontras-lhes. Não posso aproveitar para ver-te. Quero festejar contigo a fim de os teus examenes depressa! E nossa viagem a Italia vai ser lindíssima. Muitos beijinhos e até breve XXXXX
FRANC“S.ER.A1.32.75.3S.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
A1
CC BY SA NC 4.0
Já viajei em casi todos os meios de transporte. O que mais utilisei é o carro. Porque viajei muito tempo com meus pais na Europa. Meu preferido é o avião. É o meio de transporte o mais rapido e permute ver sua familía mais frequente. Mas é muito caro. O meio de transporte em que me gostaria viajar é a moto o o parapente o parachute. Com estes “veículos” é possivel ter muitas sensação. Mas os dois ultimos não são realmente meios de transportes. Podria ser interessante viajar com uma Montgolfiére porque é o vento que decide de onde vamos. É dificílimo escriver um texto muito longo sim vocabulário porque é muito preciso!
FRANC“S.ER.A1.40.6.1B.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
A1
CC BY SA NC 4.0
Querida XXXXX, Então, com vai tudo em Africa do Sur? Por aqui estou tudo bem maís gostaria muito voltar para Francia. Preciso de ver os meus amigos e a XXXXX. Ainda tenho muitos exames e a diferença de lingua é dificílimo. Há quatro semanas estive a “Queima das Fitas”, uma Feria para estudentes enorme. No primero día tudo o mundo foi para a Serenata que representa o principío da Queima. Eu e o XXXXX estivemos muito bebidos (como tudos os dia de esta semana). Depois, no Domingo fomos para o Cortejo. Tudos os estudientes beberam muito cervejas enquanto sus pais, as crianças e os avós mieram. Não gostei muito. Durante toda a semana próxima, por la tarde, houve concertos óptimos, houve o Shaggy, o Buraka Sound Sistema e otros. Os concertos foram gritas más o publico (os portugueses) não fizeram nada durante os concertos. Fui muito pior do que os concertos em Francia. Então é o fin da pagina e tenho de ir ver um amigo que va voltar para Francia esta tarde. Até breve amigo. XXXXX.
FRANC“S.ER.A1.40.75.3S.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
A1
CC BY SA NC 4.0
O meio de transporte que eu gosto mais é o carro. Mas eu prefero muito os carros antigos. Eu tenho uma Renault 4L de 1981. Eu viajei muito com este carro. No ano passado fez um viagem de Paris até Italie. Gosto muito porque é todo tiempo uma aventura. Nunca sabe se o motor va resistir até o fin do viagem. Mas, se não resiste, não é muito dificil repara lo. Depois, o meu meio de transporte preferido sigente é o trem. É muito rapido e podemos fazer todas as cosas que gostamos no trem. O trem não faz muito (sound). Então, o modo de transporte que eu não gosto é o metro de Paris. A gente no metro do Paris esta tão nervosa!
FRANC“S.ER.A2.67.1.1A.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
A2
CC BY SA NC 4.0
O meu nome é XXXXX XXXXX XXXXX. Vivo em França. Durante 17 anos vivei em Orléams com os meus pais mas cinco anos átras mudei para a universidade então agora morro em Tours. Estou a fazer um maestrado de sociologia sobre o patrimonio português, a identidade dos imigrantes e a cultura. Antes de viver em Coimbra e ainda quando eu volto em França, tenho uma grande casa em Tours que partence a um amigo. Vivemos juntos desde dois anos. A casa esta no meio da cidade com um jardim e sabemos que tenemos sorta de viver aí. Não queria vir a Portugal durante um ano mas o meu professor o ano passado me disse que era necessario para seguir o meu curso numa via professional. Agora estou contenta de ter aproveitar de esta oportunidade mesmo si eu tenho saudade da França. Este ano quero apreender a conhecer mais a minha família portuguesa porque não vi-a muito durante minha vida.
FRANC“S.ER.B1.112.6.1B.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Querida XXXXX, Como estás? Eu tenho muitas saudades de ti não imagina. Espero que do teu lado tudo ocurre bem. Então não tenho notícias tuas, não vai la pera dizer que é por causa das feiras em XXXXX. Já tenho muitos amigos até só na minha casa temos vinte e três estudantes estrangeiros mais Erasmus que isso acho que não existe. Acho que vou ficar em Portugal para o Ano Novo, espero que vai ser tanto divertido que em Lille contigo e con o XXXXX. Eu sei, devia pasar as Festas de fim do Ano com os meus melhores amigos mas que queres, eu quero viver a esperencia Erasmus até ao máximo. Lembraste amiga aquela noite do Ano Novo?? Meu Deus! Que loucura! vestidos todos de fatos pretos, a gente parecía mafiosos. Este ano, vai ser mais “Class”, vamos no Algarve para doistrês dias com os colegas que ficam em Portugal, um grupo de seis pessoais mais o menos. O teu Erasmus em Valencia, deve ser igual de que o meu, festa, festa, festa e festa, Lol. Mas para agora eu tenho de estudar, sim, vou ter exame antes e depois das ferias de Natal. Sabes, estou apensar ficar em Coimbra até para o ano. Este cidade ofrece-me muitas possibilidades. É pá, imagina sou francesa, estudo espanhol, e as crianças agora só querem estudar espanhol, boa!. Si queres pudemos combinar as coisas para a Queima con certeza jà ouviu falar desta festa, não deste evento estudantil. Si queres posso arranjar um quarto para ti. Espero que como tu tens a minha morada, vais mandar mais cartas. Dê lembranças ao teu namorado Muitos Beijinhos XXXXX
FRANC“S.ER.B1.112.77.3T.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Eu moro ao pé da Sé Velha, um dos monumentos mais conocido e visitado de Coimbra. Em geral, é mesmo o bairro agradável quando a gente quer sair para beber um café e só abrir a porta da casa. Gosto também porque por ter uma terraza com uma vista sobre a faculdade e o rio Mondego do outro lado, eu acho que é uma coisa de privilegiado. Toda a gente não pode dizer sabes quando toma o pequeno-almoço, tenho esta vista fantástica sobre Coimbra. Acho que é mesma a presença dos turistas que me faz lembrar que este sítio é particular. Más por ser no centro histórico de Coimbra falta muitas coisas. Temos alguns mercados, más mesmo assim a gente precisava não sei do banco o uma caixa multibanco, de uma loja chinesa onde podemos encontrar de todo e até coisas que não se pode imaginar, um elevador porque é mesmo impossível subir o quebra costa de uma vez só; até é bom ter algumas lojas na sudida, podemos fingir a próxima camisola que vamos comprar, é mesmo um pretexto para tomar um pouco de ar fresco. Más mesmo assim viver ao lado da Sé Velha tem a suas vantagens. Já tive a oportunidad de falar com muitas pessoas de culturas diferentes, espanhois, chineses, franceses… até com os franceses é ingraçado porque vou sempre dizer que sou estudante em Coimbra e eles vão responder “Oh, boa!, você tem mesmo muita sorte de vivir nesta cidade”. Acho mesmo que as pessoas esquecem que eles vivem num sitio fantástico. E mesmo por isso que si podía, ía agradecer esses turistas porque morar ao lado da Sé Velha é agora para mi algo muito comum más não é nada. Acho que vou ter muitas saudades do Coimbra tradicional, com a queima na Sé Velha, e o Coimbra festoso deste bairro.
FRANC“S.ER.B1.113.6.1B.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Querida Mãe Muito tempo que não nós escrivimos. Como vai você desde a nossa última carta? Espero muito que você passe momentos agradaveís em XXXXX, e que a chuve não está aborrecendo demaís. Escrevo par dar-lhe noticias da minha vida estudante aqui em Coimbra. Já faz quase quatro mes que chegeí nesta nova pequenha cidade. Agora, estou a morrar num barrio do velho Coimbra perto da universidade de Letras. O XXXXX e a XXXXX são Italianos, e a XXXXX que é Brasileira. Pelo momento, o ambiente está optimo porque passámos muito tempo a brincar juntos. Porém, a vida não anda facil desde que estou a morrar longe da minha familia querida e da XXXXX. A vida estudente também é difíl. Ao inicio, as aulas foram dificeís. Com certeza, o nivel da universidade de Coimbra é mais alto daquele de França. Alem disso, eu tive que dedicar muito tempo para acostumbrar-me ao toque Português. A ultima semana, eu tive que embarcar num võo para Marseille. A XXXXX disse-me que queria acabar a nossa relação que anda desde agora dois anos e meio. Não pensei, eu fui. Mais agora, já não tenho um tostão para vever. Pois conversamos e choramos, mas ao final consegui arrumar as coisas. En tudo casa, manda um grande abraço a toda familia e diga-lhes que estou com saudade deles. Espero a sua resposta.
FRANC“S.ER.B1.113.77.3T.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Encontreí o meu quarto sobre Internet depois de dois mêses de procura. Eu queria uma coisa originar de mesmo tipo que aquele do filme francês: “L’auberge Espagnole”. Em efeito, eu queria morrar com outros estudantes Erasmus das faculdades de Coimbra. Chegando muito ceda no verão, eu fui o primeiro a chegar na casa da XXXXX. A XXXXX é a minha dona de casa. Ela acolheu-me muito beme diz-me de fazer vontade na minha nova casa. Em apenas 1 mês, a XXXXX e o XXXXX chegaram de Italia para encher os quartos vazios da casa. A minha casa fica em baixo da Igreja Sé Velha, no velho Coimbra. Isso é muito prática pois fica à cinco minutos à Pé da Universidade de Letras. Aqui, é muito típico e bonito. Pode-se ouvir o fado de Coimbra da minha janela. No entanto, o miu bairro é muito barrulhanto. Ao é da minha casa, fica uma loja, e varios bares. É por isso que já não posso dormir depois da nove da amanha. Então, se pudesse mudar as coisas, eu mudaria os bares e a loja. Substituiria-os por uma residência para reformados. No entanto, não mudaria a atmosfera do Barrio. Por exemplo, gosto muito de ouvir as velhas pessoas brincar e falar pelas janelas. Então, a pesar do barulho, anda muito facil morar no velho Coimbra em relação dos outros barrios onde há muita festa.
FRANC“S.ER.B1.124.6.1B.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Querida XXXXX, Escrevo-te esta carta de Portugal onde vivo desde princípios de setembro. Vou ficar em Coimbra todo o ano, e gostava muito que viesses a visitar-me, faz tanto tempo que não nos vemos… Como o 1º de dezembro é feriado aqui em Portugal, ontem, estive em Figueira da Foz com alguns amigos. A última vez que vi o Ocêano Atlântico estavamos juntas, em Saint Malo. Pensei em ti e tive muitas saudades dos momentos que passamos juntas. Espero que possas visitarme. Se não pudesses vir eu poderia vir em Paris durante as minhas férias e a gente poderia ver-se. Gosto muito da minha vida em Coimbra, é uma cidade muito bonita e as pessoas são muito acolhedoras. Durante o primeiro mês, fiquei em casa duma amiga, XXXXX; logo achei um apartamento, moro com uma italiana e uma portuguesa. Conheci muitas pessoas aqui em Coimbra, como é uma cidade estudante não tive dificuldades para me integrar. Também gosto muita da universidade, não se parece a minha universidade de Montpellier que é muito feia…! As aulas são interessantes, mas no início era um pouco dificil perceber tudo o que os professores diziam… Ainda não sei se depois de ter acabado a minha Licenciatura, vou fazer um master de Línguas estrangeiras aplicadas, talvez fique em Portugal! Espero que possamos ver-nós rapidamente em Paris ou em Coimbra. Beijinhos
FRANC“S.ER.B1.124.77.3T.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Eu moro na Conchada. Gosto muito desse bairro. Fica perto de tudo, mas tem um inconveniente, fica na parte alta da cidade. Quando vou à Universidade, tenho que subir as escadas monumentais, para voltar para casa, tenho que subir uma rua muito cumprida. Quando vou fazer compras, tenho que subir outras escadas… Acho que o problema não é o meu bairro, mas a cidade de Coimbra, sempre temos de subir escadas, ruas, avenidas. Eu gostaria que o elevador estivesse no outro lado da cidade, assim podia utilizá-lo para voltar à casa. A mais, eu vivo no quinto piso, e o meu prédio, não tem elevador! Mas gosto muito o meu bairro porque há muitas pastelarias e eu gosto muito das pastelarias portuguesas. Parece-me que neste bairro vivem sobre tudo pessoas velhas, por isso é um bairro tranqüilo. Mas o meu prédio é, algumas vezes, muito barulhento… O que gostaria mudar são os meus vizinhos… O que gosto muito neste bairro, é que fica à vez perto do centro e demasiado longe para que não se oiça o barulho da cidade. Quando saio do meu prédio, tenho uma visão panorámica de Coimbra: as Universidades, Portagem, o Forum… Mas quando olho pela janela do meu quarto, vejo uma pequena montanha recoberta por uma floresta floresta de eucalipto e muito longe outra cidade.
FRANC“S.ER.B1.128.33.1J.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Há muitas coisas para fazer durante o tempo livre. Em primeiro, descançar! As cadeiras são muito trabalhosas, então descanço é uma necessidade vital para não se tornar doido! Dormir durante doze horas consecutivas é um verdadeiro prazer, e ficar na cama também, quando faz frio ou chova no exterior… Passar o tempo a não fazer nada é muito bom depois de ter trabalhado até muito tarde para acabar uma Mas há outras coisa para fazer, e ainda bém, se não a minha vida sería muito triste. O que parece óbvio, é sair para ir ver os amigos. Ir tomar um café, falar de tudo e de nada… Também dá jeito ir passear, por exemplo no mercado, ou num “shopping” para fazer as compras da semana. Eu também gosto de comer num restaurante e de beber um copo num bar, como todos os erasmus! As vezes vamos também jogar bowling ou lasergane – é um jogo onde temos de mandar tiros sobre os outros – porque é muito divertido. E é a segunda coisa que eu gosto de fazer durante o meu tempo libré: divertir-me com os meus amigos. Outra coisa que eu gosto de fazer: desporto! Para mim, é uma necessidade, eu não posso ficar muito tempo sem fazer desporto. Eu jogo futebol, geralmente uma vez por semana, rugby quando eu posso, e esqui no inverno. Eu gosto de ter «um copro saudável». e desporto é uma boa maneira para ficar com boa saúde. E desporto permite esquecer durante uma ou duas horas todos os problemas da vida (e dos estudos). No meu tempo livre, eu gosto também de ver filmes ou séries no meu computador ou no cinema. É um passa tempo bastante comun. Para acabar, a última coisa que eu gosto de fazer durante o meu tempo livre, é cozinhar! Eu gosto de fazer sobremesas, e sobretudo de fazer uma boa tarta de maçãs. É um delicio comê-la!
FRANC“S.ER.B1.128.69.3Q.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Viver na cidade tem algumas vantagens, mas também muitas desvantagens. Pessoalmente, no meu país, eu vivo nos subúrbios duma grande cidade, e as razões são simples: é um compromiso entre a cidade e o campo! No centro da cidade, há todos os comércios, muita gente para conhecer – embora seja mais difícil para fazer-se novos amigos – todos os equipamentos para ter internet, cabo, …, e todos os servicios para passear, como o cinema, o bowling… E claro, lugares para fazer a festa! Bars, dicostecas, … Quando vivemos no campo, tudo isso é mais difícil, e temos de ir nas cidades para passear, fazer as compras… Gastamos muito dinheiro na gazolina do carro, porque não há carrinhas ou comboios (excepto para os que tiveram sorte!). É também muito complicado para arranjar um lugar para o carro! E quase sempre, temos de pagar! Ah, outra coisa que eu já disse, ter internet no campo é muito complicado (sim, sou um grande fá das novas tecnologias). Isso não dá vontade de viver no campo… Mas há uma coisa muito importante no campo, que é impossível encontrar numa cidade: a tranquilidade! O silêncio! Porque o barulho é uma chatice para dormir… E ter um jardim é também importante para mim, porque para descançar do trabalho, não há nada de melhor do que uma rede de dormir no verão. Ter uma pequena horta, é também um prazer. Então é para tudo isso que eu prefiro os subúrbios! Porque ter um jardim sem internet e um grande centro comercial ao pé, ou ter todas as comodidades sem poder descançar numa rede (hamac) no verão (e sém piscinas!), é chato. Os subúrbios tem um bocado dos dois, e é isso que é bom!
FRANC“S.ER.B1.148.33.1J.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
No meu tempo livre, ou seja, mais precisamente quando não há aulas o que prefiro “fazer” é sair, divertir-me com os amigos. Eu não gosto de ficar sozinha, gosto mais de ter companhia, estar sempre com o pessoal… Portanto quando não tenho aulas vou ter ao café com os amigos e lá combinamos o que vamos fazer a noite. Os nossos principais destinos são os bares mas é claro que se ouver festa numa aldeia vamos preferir lá ir curtir a noite. O que gosto de fazer, e ainda mais aqui num país onde muitas coisas (monumentos, cidades, cultura, etc…) me são desconhecidas, é visitar. Adoro conhecer aprender coisas novas sobre as cidades e as suas histórias. Gosto muito de ouvir as lendas, as histórias dos monumentos, havia textos interessantes sobre esses assuntos nos textos que o professor nos deu. Quando fui ao Porto e a Lisboa o que gostei muito de fazer são os autocarros para os turistas… Não pensava que era assim tão “fixe”! Gostei imenso porque ao mesmo tempo que se vê os monumentos, ouve-se a(s) história(s) deles… Mas infelizmente nos tempos livres não se pode só fazer o que gostamos, e no meu caso é estar com as amigas, falar, jogar, etc… Porque, aqui, se falamos em tempos livres é que há, portanto, tempos que não o são e para nós estudantes são principalmente as aulas e os deveres… Portanto todos os trabalhos de casa também se devem fazer nestes tempos livres, infelizmente! Portanto para resumir o que eu curto fazer ao meu tempo livre é: sair, ver os amigos, gozar, beber, comer, jogar, visitar e também DORMIR… Porque dormir é muita bom já que quando temos aulas temos de nos levantar cedo, é necessário recuperá-lo e portanto recupera-se no tempo livre!..
FRANC“S.ER.B1.148.69.3Q.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Se o professor não se importar vou tratar a questão de outra maneira porque vivo “mais ou menos” no campo, pelo menos durante este ano Erasmus. Eu gosto de viver numa pequena aldeia porque todas as pessoas se conhecem e é muito convivial pelo contrario duma cidade onde as pessoas não se preocupam dos outros. Também é bom as pessoas não se preocuparem dos outros porque a desvantagem que existe numa aldeia é que as pessoas talvez se preocupem de mais. Porque uma pessoa não pode fazer nada sem os outros saber. Esta é a maior desvantagem, o facto das pessoas se meterem na vida dos outros. O que é bom no facto de viver numa aldeia é que estamos “no verdadeiro” Portugal. O que eu quero dizer com isso é que acho que nas grandes cidades há muita influência de fora, pelo contrario das aldeias que são muito conservadoras. Eu não encontrei problemas de transporte, apesar de ser uma aldeia, ela está muito “bem” ligada a Coimbra, mas ainda mais para Aveiro, e sobretudo de dia o que é pena. O que eu acho mesmo chato quando se vive numa cidade é que temos sempre que caminhar! O Facto é que de carro põe-se mais tempo do que ir a pé, as lojas nem sempre ficam perto de casa (sobretudo os supermercados porque lojas podem se encontrar mas o preço não é o mesmo), e a faculdade também não! Portanto numa cidade há sempre que caminhar enquanto que numa aldeia está tudo ao lado (mas algumas não há o que se procura). O que acho mais “Fixe” no facto de não viver em Coimbra é que para sair tenho muita escolha!.. Eu poderia dar ainda muitos exemplos a favor e contra o campo ou a cidade, mas esta questão é um grande dilema que depende da nossa cultura e que portanto nem sempre é lógico para as pessoas. Não me arrependo por não viver em Coimbra mas o que me faz falta é o meu carro, porque agora que conheço pessoas em Coimbra com quem gostaria de curtir a noite, Não poço :(
FRANC“S.ER.B1.150.52.2L.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Já tive a oportunidade de contactar com uma pessoa japonesa. Ela chamava-se XXXXX e era muito calma. Também sou uma pessoa calma, portanto, à primeira vista, o contacto não foi difícil. Tivemos uma discussão cordial a propósito das nossas famílias e dos nossos estudos. Todavia, a interacção não era tanto simples. Nunca tinha pensado que a linguagem pudesse ser tanto complexa. Na realidade, XXXXX exprimava-se sobretudo com expressões corporais: posição do corpo, dos olhos, e também com o tom da sua voz. Quando estava a falar de coisas muito pessoais ou intimas, ela não reagia com palavras. Depois de falarmos a primeira vez, não sabia realmente o que pensar dessa interracção. Mas, antes que eu a encontrasse de novo, falei da minha incompreenção com um amigo que estudava scienças da linguagem e da comunicação. Ele sensibilizou-me com outros meios de comunicação. É neste momento que realizei que uma língua não pode aprender-se sem estar sensibilizado à cultura. Depois desta “abertura de espirito”, os dialogos com XXXXX foram mais ricos. Comprendi que não valia a pena explicar toda a minha ideia para que ela percebesse. Dum outro lado, tive mais facilidade a percebir a sua linguagem corporal. Com este tipo de interlocutor, é mais fácil de ometer uma informação, quando a falar, que mentir. Ela respeitava o meu silêncio, mas não gostava que eu menta porque era tanto visível que podia ser percebido como um palavrão. Gosto muito das subtilidades das línguas e culturas, e é por isso que decidi vir a Portugal. Na minha opinião, não se pode dizer conhecer uma língua se não se conhece a sua cultura. Agora, posso dizer que conheço uma boa parte da língua portuguesa de Coimbra (e não do mundo lusófono!).
FRANC“S.ER.B1.150.69.3Q.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
A vida na cidade. Quando era pequena, tinha o sonho de viver no centro duma cidade, numa rua estreita. Mas agora, com mais experiênça, mudei de opinião. Já vivi na cidade (não no centro) e fui suficiente. Para mim, as desvantagens ultrapassam as vantagens. Com efeito, o que não gosto em viver na cidade, é o barulho (dos carros, dos vizinhos…), a polução (o pior é quando eu vou a pé à faculdade), a multidão. Na cidade, nunca é possível sair sem se vestir bem. Se se mora num prédio, não há um jardim ou espaço verde privado para descansar sozinho. Mas não posso dizer que não gosto da cidade. Acho que as vantagens são numerosas: a proximidade de tudo (farmacias, supermercados, escolas, administrações…), os museus, os amigos morram e saem sobretudo na cidade. Os meus pais sempre moraram no campo, então, tenho uma visão subjectiva da vida aí. Gostei da possibilidade de sair para passear sem ser obrigado de usar o carro, de fazer festas sem se preocupar do barulho, do ar puro, do calmo, da vegetação variada. Mas também não gostei de viver aí. Eramos longe de tudo. Não era possível visitar amigos sem pedir aos pais de me acompanhar. Não era possível ir comprar pão sem usar o carro. Não era possível (para mim) ficar sozinha na casa. Em breve, a vida no campo necessita um carro. Na cidade pode-se ir em todos os lados sem carro = há meios de transporte comuns, e é sempre possível caminhar. Eu sei que tenho sorte de conhecer a vida no campo e na cidade. Então, acho que no futuro, apreciarei a vida numa aldeia, sem comercios e vizinhos, mas também com um jardim, o mínimo vital de intimidade e a natureza não muito longe.
FRANC“S.ER.B1.155.69.3Q.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Quando era menina, não gostava de viver na cidade. Sonhava de viver no campo, onde teria podido correr por todos os lados, costruir pequenas casas com ramos de arvores e observar a vida dos animais. Mas vivia na cidade e só tinha um jardim pequeno, onde as plantas mal cresceram por falta de sol: haviam muros altos por volta. Portanto, podia passar tempo no meu arvore e observar varios passarós; já era muito melhor do que viver num apartamento! As vezes, queixava me de não poder passar tempo no meio da natura, e minha mãe respondia que o campo é lindo, mas não é tão divertido para os adolescentes e os adultos; então quando seria mais grande gostaria antes da cidade, para ir ao cinema, nos concertos e saír com os amigos. Agora, ainda não gosto muito da vida nas cidades: não gosto do barulho, nem do stress occasionado pelo trânsito. Ainda fico muito bem quando estou a caminhar no meio de uma paesagem selvagem; mas acho que para mim seria dificil viver fora da cidade. Alem da vida professional, pela qual tenho de ficar perto de um centro de actividade intelectual, também preciso da riqueza da vida cultural e social que só permete uma concentraçao bastante de pessoas diferentes. No final gostaria de uma coisa muito comum: viver numa casa com jardim, perto da cidade e dos seus teatros, e escapar para o campo e para o mar durante o fim de semana; como os país, como tanta gente. Por isso o trânsito está terrível.
FRANC“S.ER.B1.21.52.2L.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Quando eu cheguei em Coimbra durante o mes de Setembro não podia falar português. Eu aprendei todo aqui no Portugal. Então, quando eu morrei na minha primera casa com 10 brasileiros e um franco-português, eu fui um pouco perdida. A primera dificuldade que eu resenti foi o baragem da lingua. Todos falavam muito rapidamente juntos nos fizemos a primerà semana uma reunião com o dono da casa. Este tempo para mim foi muito longue, porque durante uma hora e meia eu percebi nada. Algumas vezes o outro rapaz que fala francês fez traduções. Ele me ajudei pelas as coisas mas importante a saber. Infelizmente, não foi suficiente porque tive a impressão de estar no outro mundo sozinha. Foi a primeira vez, que eu senti uma diferença cultura com a lingua. Felizmente há uma lingua universal que é o ingles. Então o fim, eles me explicaram as ideas principales da discussão. Depois nos falávamos ingles, então a comunicação foi mas facíl. Au fim de semana depois, eu fiquei dos dias na casa da familia de este rapaz franco-português. Foi pior com a lingua porque sua familia não falava inglês e eu ainda não português. Unicamente, sua prima falava um pouco de francês. Então quando eu fui com eles não podia comunicar, falar normalmente. Eu falava com algumas palavras basícas. Tambem, eu ressenti uma frustação porque não tínhamos a mesma linga, e mais não podia perceber nada. No este curso, os gestos são muito importante. Então foi uma coisa muito boa, quando eu podia falar português com as pessoas.
FRANC“S.ER.B2.15.6.1B.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B2
CC BY SA NC 4.0
Olâ XXXXX, Há muito tempo que não te escrevia. Mudou muita coisa na minha vida, então resolvi escrever-te para te contou tudo. Perimeiro e para a maior felicidade do mundo, sou madrinha. Chama-se XXXXX e é a boneco mais linda do mundo. Sabes que nunca foi muito próxima dos meninos mas neste caso é bem diferente. Segundo, já tive uma experiências como professora de espanhol. Tive turmas de todas as idades e é uma alegria muito grande poder transmitir o seu saber a meninos que o desejam. Sabes que em França, o espanhol começa-se a ensinar no 8º ano e então é uma descuberta total para eles. A afecção que se cria é tão importante que estou sempre convidada nas festas de turma. É claro que continuava o Mestrado ao mesmo tempo… simplesmente para a minha satisfação pessoal porque basta ser licenciado para ser professor. Falando do Mestrado, estou neste momento em Coimbra, cidade de sonho, fado e tradição académica. Aprendo muitas coisas e o ensino do espanhol é muito diferente aqui e também bem mais fácil. Tenho muitas horas seguidas mas é sempre tudo no excelente ambiente de trabalho. Confesso que alguns professores também fazem por isso contando histórias e anecdotas pessoais… o que torna sempre uma aula mais aberta e menos convencional. Acho que lhes vou roubar algumas ideias para as minhas próprias aulas.. das quais já tenho saudades. Bem, com essas últimas palavras me despeço, dizendo-te que também sinto muitas saudades tuas. Um grande abraço, XXXXX
FRANC“S.ER.B2.17.50.2L.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B2
CC BY SA NC 4.0
O meu país, a França é muito ecleticco, pois oferece uma diversidade de paisagens, climas e átè culturas. De norte a Sul, podemos escolher entre as praias quentes do Sul este, da Cote d’Azur, subir um pouco e ir esquiar nos Alpes, para depois fazer uma viagem para oeste e ir comer ostras no “” perto de Bordeus, descer otra vez para conhecer a gastronomia Vasca e o seu famoso “axoa” de carro com o pimento de espelette. Se preferir pode subir tudo mais uma vez átè a Bretaña e comer um desses crepes típicos da região. Ao entaô, pode decidir ficar em Paris capital dos aamados e visitar um dos mais belos monumentos do mundo, como o Sacré Coeur, a catedral de Notre Dame, descansar um pocos e beber um café com um croissant nos “Champs Elysée”, para depois passar uma tarde cultural no museu do. Claro, naô poderá partir de França sem fazer um desvio átè Versailles e visitar o castelo de Louis XIV e a sua famosa “Gallerie des Gluces”. Depois, para fazer uma surpresa- ás criançâs, e jà que fica perto divertirse no Disneyland Paris.
FRANC“S.ER.B2.17.69.3Q.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B2
CC BY SA NC 4.0
Há aproximadamente um ano que vivo na cidade, e estou a gostar muito, pois tem algo de excitante. Basta sair de casa para se encontrar todo o que uma pessoa precisa e naô precisa. Quer beber um café? É só fechar a porta de casa e sentarse na esplanada do outro lado do rua. Apetece-lhe ir ao cinema, ao restaurante, ver uns amigos, tudo fica mais fácil mais cómodo. Tambem outra vantagem de viver na cidade é que há sempre algo para fazer, para se divertir, possibilidades de conhecer pessoas novas todos os dias. Por outro lado este modo de vida revelarse cansativo, e átè superficial. De facto as preocupações de quem vive na cidade saô muito diferentes dos de que vive no campo. As pessoas associam geralmente vida no campo com sossego, tranquilidade, o que pode ser uma visâo idealizada da vida no campo, mas só em parte. A vida no campo, leva a uma vido saudável, menos estressada, onde se podem apreciar os coisas simples do dia à dia, e acho que se tivesse a possibilidade de escolher, defenitivamente escolhiría viver no campo, para poder ter a minha tranquilidade e assim escolher quando quero animação, diversão deslocándo-me para a cidade e depois vóltar ao calmo e sossego do campo. Esse é que é o problema de viver da cidade, queremos ao naô, a animação, o barulho estao sempre presentes.
FRANC“S.ER.B2.18.69.3Q.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B2
CC BY SA NC 4.0
Para mim, a vida na cidade ou no campo não tem nada à ver. Eu que sempre vivi em Paris, ou seja uma das capitais mais famosas, sei que viver na cidade é muito mais prático do que no campo. A minha experiência da vida no campo limita-se a um mês por ano: quando venho de férias para casa da minha avó que vive numa aldeia, quase despovoada, no meio da Serra. A primeira sensação que sinto ao chegar a casa da minha avó é o isolamento. Ou seja, tenho sempre a sensação de encontrar-me no meio de “nada” completamente afastada do resto do mundo. Para mim, a vida no campo apenas representa uma experiência de um mês por ano mas posso entender que algumas pessoas que viveram sempre na cidade se sintam deprimidas ao encontrarem-se no campo. De facto, a organização quotidiana da vida é totalmente diferente no campo ou na cidade. Quando se vive na cidade, pode-se ir todos os días ao Supermercado se for necessário, mesmo se for apenas para comprar um artigo. No campo, ir até ao Supermercado já representa uma verdadeira expedição porque, geralmente, ele encontra-se mais ou menos afastado. Na casa da minha avó, uma ida para o Supermercado é algo que se prevê dias antes, é algo que se organiza. Também tem de se ter cuidado para não esquecer nada, porque a próxima ida ao supermercado só se fará daí a semanas. No campo, também é necessário possuir um carro, porque senão os deslocamentos tornar-se muito difíceis, ou mesmo impossíveis. Por outro lado, a vida no campo também oferece muitas vantagens: ela permite-nos estar mais próximos da natureza e da vida real. Por mim, o ideal seria de viver numa cidade pequena, algo a meio caminho entre o campo e as grandes cidades. Viver em Paris pode tornar-se, de facto, algo muito apressante. É por isso que gosto de vir passar férias no campo. Acho que este isolamento é necessário para pensar sobre si própria e sobre a vida.
FRANC“S.ER.B2.36.50.2L.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B2
CC BY SA NC 4.0
Para os europeus que encontrei durante minha viagem em Portugal, minha situação é particular, para alguns estranha. Quando eu digo que sou francesa, me preguntam: “Mas francesa da França mesma.” Sim, sou francesa da frança. Da França ultramarina, além do oceano atlantico existe uma Ilha, um distrito francês ultramarino. Na verdade existe três distritos lá: A Guiana, a Guadalupe e a Martinica. Venho, da Martinica. Lá posso dizer que temos muitas particularidades, muitas diferenças entre a França metropolitana e nós. É uma pequena ilha nos Antilhas, como em toda a região faz sol o tempo todo. É uma ilha de contrastes porque tem montanhas e praias, é por isso que é uma zona turistica. Moro no Centro, na cidade capital então conheço lá uma biblioteca de estilo colonial que faz parte do nosso patrimonio por ser uma fonte de informações sobre nossa zona: as Antilhas e sobre os países do mundo. Tem tambem a Sé São Luis, que acho que todo o mundo conhece na ilha, não é a mais grande mais é a mais velha. Os nossos habitos: acho que temos uma visão totalmente diferente dos franceses da França metropolitana. Partilhamos com os nossos vizinhos o criolho, que é também a nossa língua materna. O povo de lá é alegre (gostamos das festas, o carnaval, tudo tem uma cor exótica), hospitaleiro e um bocadinho preguiçoso. Enfim posso dizer que sinto-no-nos plenamente franceses mas que uma parte de nós pertence fielmente ao continente americano, e a todos os seus hábitos.
FRANC“S.ER.B2.40.50.2L.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B2
CC BY SA NC 4.0
Portugal é um pais autêntico, não quero dizer que os outros paises são menos verdadeiros, mas Portugal têm particularidades tanto ao nivel da cultura do que ao nivel do património e da geográfia. Mesmo culturalmente e históricamente existem disparidades regionais entre a partida norte, central, sul, Portugal é globalmente um pais homogenio. A região norte: é a região a mais autêntica de Portugal porque é globalmente a região mais rural de Portugal (excepção feita da região do Alentejo), a menos industrialisada e a mais pobre. A região norte é o lugar de nascimento de Portugal, região marcado por um relevo montanhoso e floresteiro. A região central com a capital Coimbra que é um centro universitar importante, é uma região que faz a ligação entre o norte e o sul com traços do primeiro reino de Portugal mas também da occupação moura. Pois a região é um região muito marcada pela cultura islamica – que influenciou a lingua portuguesa até dar o nome actual da região do Algarve. Este região é a região a mais urbanisada e caracterisada há muito tempo por marecagos. Os edificios em Portugal datam para a maior parte do meio idade, sés fortificadas, construição defensiva, castelos fortificados, nomeadamente na região de Guimarães. No entanto encontramos lindas casas do seculo XIV infelizmente não sistematicamente renovadas, batimentos que seguem o terramoto de Lisboa. Encontramos enfim construições do estado novo do Salazar de tipo parecido da arquitectura soviética. Para acabar na sua cultura, na sua cozinha Portugal fica um pais mediterrânio com uma forte tradição universitar e tradições de aldeias que persistem.
FRANC“S.ER.B2.42.69.3Q.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B2
CC BY SA NC 4.0
Acho que Podemos encontrar vantagens tão a viver no campo como na cidade. Viver na cidade permite ter acesso a toda uma série de actividades que não se encontram no campo, nomeadamente ao nível cultural. Viver na cidade permite estar a proximidade de cinema, museus, assistir a concertos… ou simplesmente ir a beber um copo num café simpático. A cidade, o meio urbano é dinâmico e movimentado, ao viver na cidade podemos sempre encontrar qualquer coisa para fazer e não se aborecer. No outro lado este movimento pode também ser fonte de desconforto. A cidade por ser um meio onde a gente está sempre em movimento, onde a sempre alguma coisa para fazer pode tornar-se um meio que provoca estresso e torna as pessoas associáveis, isso, apesar das actividades colectivas que existem. Penso que a cidade é um meio bastante agradável para viver, claro, não qualquer cidade, e permite um certo conforte de vida graça a proximidade de mais ou menos tudo. Mas é preciso ter a oportunidade também de poder ir a descansar no calmo do campo, longe da movimentação e do barulho da cidade. Viver no campo pode ser uma coisa muito agrádavel, oferece um estilo de vida sereno e pacificado. Mas coloca alguns problemas, como o isolamento, que muitas vezes traz problemas para participar a algumas actividades, ou simplesmente ir ao trabalho. Escolher de viver na cidade ou no campo, na minha opinião é escolher duas maneiras, dois estilos totalmente de viver. O ideal para mim será ter uma casa métropola dinámica e moderna e, uma outrra casa perdida na montanha ou a beira-mar para escapar à vida urbana que pode tornar-se infernal!
FRANC“S.ER.B2.49.69.3Q.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B2
CC BY SA NC 4.0
Sou homem de campo mas com gosto urbano. Pessoalmente tive sorte (se podemos usar esta palavra na contínua polémica sobre o modo de vida nas cidades) de vivir tanto no campo como na cidade, ou digamos zonas urbanas. Nasci na cidade capital da minha provincia em França, que está no meio da nada, ou seja rodeada de campos e vinhas. É uma óptima oportunidade para quem prefere viver no campo sem outro barulho que o dos pássaros, mas que gosta, a vezes, de ter as atractividades da cidade. Porque o campo pode ser maçador quando se atinge a idade da adolescência, queremos sair, encontrar pessoas, e se queremos fazer uma actividade extra-escolar, temos de ir logo para a cidade. No campo, não se pode fazer nada se desde o começo não pensamos que vamos trabalhar na finca dos pais, fazer as vendimas. Se calhar é por isto que deixei o meu hoje em dia tão querido campo aos 19 anos para mudar de país, mudar de vida e morar numa cidade gigante para mim como Madrid. Tudo era novo para mim, e para o ser ignorante e ingénuo que era, a cidade proporcionava-me oportunidades de saídas com amigos, visitas culturais, concertos etc. É verdade passei là anos de grandes vantagens de oportunidades, tanto sociais como laborais, pois foi là que encontrei o meu primeiro trabalho ao mesmo que estudiava na universidade mais prestigiosa do país que, como é obvio, não podia ter no meu campo francês. Até algum dia estar farto de tudo, ter saudades de campo, de poder aproveitar da calma, e saborear da mentalidade mais “família” com as pessoas de campo que encontras cada dia e com as quais conseguimos ter uma boa relação no tempo. Pois, sim, estava farto do ritmo infernal da cidade, apanhar o metro cada dia, correr porque estava atrasado, farto de ser um anónimo no meio de uma multitude constante que fica nas calçadas sem dizer “olᔠnem nada. Foi beste dia que percebi que viver no campo era mais tranqüilo, e melhor para pensar que estamos a viver, e não viver para correr sem pensar. Agora, sempre que posso, volto para a minha terra de vinhas.
FRANC“S.ER.B2.62.50.2L.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B2
CC BY SA NC 4.0
Eu nasci em XXX, no Sul da França. E sou, de nacionalidade francesa, embora toda a minha familia é Portuguesa e nasceu em Portugal. A França é um país de grande dimensão a nivel europeio, tem uma população de mais de sessenta e cinco milhões de habitantes. É um país com uma grande diversidade cultural e geográfica. A diversida cultural francesa é o fruto das ondas sucessivas de imigrantes que chegaram ao país ao longo dos anos: italianos, espanhois, portugueses, africanos e muitos mais. Essa diversidade etnica, muito rica, adiciona-se ao patrimonio cultural francês, um dos mais ricos e conhecidos ao mundo. A nivel geográfico, a França é tambem um país muito interessante. A França conta com um litoral muito comprido, na costa Atlantica e Mediterrania. Tem cinco montanhas de grande dimensão, cuja a mais importante é os Alpes. O Sul da França é tradicionalmente muito quente no verão, o que contrasta com o norte do país. Essas particularidades geográficas da França combinadas com algumas das mais lindas cidades no mundo tornarem a França como um dos paises mais turisticos ao mundo: ou até no primeiro país mais turistico. E grande parte dessa mossa turistica tem como destino Paris, que conta com um dos monumentos mais famoso ao mundo; a Torre Eiffel. Uma das principais atracções de Paris é tambem o Museu do Louvre onde podemos apreciar a pintora do Leonardo da Vinci, “A Joconde” (ou Mona Lisa). E o Sul da França oferece tambem paisigens naturais muito lindas, em particular a Região PACA: Provence Alpes Coté-d’Azur. A França, tal como Portugal, é conhecido pela sua gastronomia, os seus queijos e vinhos. Os vinhos de Bordeaux (Bordeús) são os mais famosos. Todas essas particularidades fazem que o povo francês gosta de apreciar essas coisas: como a boa comida, os bons vinhos. Eles gostam de aproveitar as montanhas no inverno para esquiar e litoral, as prais, no verão. E pode se dizer tambem que os franceses em regra geral são muito orgulhosos do proprio país e da propria lingua. Eles são muito patrióticos e gostam de depender esta cultura.
FRANC“S.ER.B2.70.69.3Q.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B2
CC BY SA NC 4.0
Agora que faz muito tempo que vivo nas cidades, sento-me mais atraída pelo campo. De facto, mesmo se morar numa cidade traz muitos vantagens, como a oferta cultural, uma dinâmica de vida particular, acho que a maior parte dela ainda faltam de parques e espaços verdes. Assim, a saudade da natureza aparece, e sinto vontade ir para o campo, passar algum tempo para descansar, relaxar. Porque viver no campo permite isso. Também permite ter animais, cuidar deles, porque tem espaço. A coisa que gosto muito no campo também é o silencio, coisa difícil para encontrar dentro duma cidade. Ainda que depende das cidades. Viver em Tokyo por exemplo não representa a mesma vida do que viver em Coimbra. Depende do tamanho da cidade, da sua urbanização sobretudo. Por exemplo, eu gostaria muito viver em Amsterdam, que é uma cidade agradável, verde, e tem canais e pontes muito bonitos. O clima não é óptimo, mas poderia acostumar. E em comparação, não conseguiria viver em Paris, mesmo se gosto dessa cidade, porque acho que tem mais desvantagens do que puntos positivos. E uma cidade cara, com muita poluição, com insegurança, barulho
FRANC“S.ER.B2.73.6.1B.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B2
CC BY SA NC 4.0
Cara XXX, llamento deixar passar o tempo sem dar mais noticias. Ontem vi este filme que temos visto juntas a primeira vez: Thelma & Louise. Pensei muito à nossa conversação depois do filme, lembras-te? Iamos fazer como elas (mas sem a policia!), iamos mudar de vida sem dizer a ninguem onde. Tantos momentos vivimos juntas… mas de todos, são as nossas conversação no balcão das quais tenho mais saudades. Cuantas viagens fizemos na mente durante este tempo… Falando de viagem, queria descrever um pouco mi vida em Portugal. Hà 9 meses, cheguei aqui, quase da mesma maneira que cheguei no teu pais a primeira vez: com poucas coisas e sem saber realmente onde ia e que ia passar. Muitas coisas fizeram lembrar-me da minha primeira experiencia no estrangeiro. O sentimento de estar perdida, os primeiros momentos nos quais te sentes tão bem que dizes: “vamos para casa!” e nestos 3 palavras sabes que há um sentido forte, a tua casa é onde te sentes bem e tens amigos a quem dizer-lo. Na nossa casa, sentava-me tão bem que não pensava que era possivel outra vez num otro pais, estava errado. Siga sem saber realmente o que vou, o que quero fazer depois, nesse assunto não há mudança, o futuro levará-me possivelmente num outro pais, ao menos gostaria, mas ainda não sei qual. Espero ficar mais perto de ti, talvez será mais fácil para que me visites. Agora é tempo para perguntar sobre ti. Como estas? A tua vida parece-se (mesmo só um bocadinho) ao que esperavas? Sigues a sorrir cuando ves a posta do Sol? Lembro-me das tuas palavras: “porque não sorrir, é bonito não?” Um dia disseste-me que entre nos, só ficavam as palavras, México não é tão longe para o correio! estou à espera das tuas! Um abraço, XXX
FRANC“S.ER.B2.84.6.1B.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B2
CC BY SA NC 4.0
Coimbra, 26 de Maio de 2011 Minha querida XXX, Escrevo-te com muita felicidade e saudade. Sabes, hoje acordei pensando em ti! Sonhei contigo e com a tua familia que adoro tanto. Lembrei-me daquele dia que fomos todos acampar no teu quintal! Só estes momentos felizes me deixam querer voltar aí. Como o tempo passa depressa! Ainda o outro dia encontrei-me com fotos da tua irmãzinha! Ela deve estar tão grande agora! Como está ela e a XXX? Os teus pais e a XXX? E o teu irmão? Gostaria tanto de poder me dividir em dois para não perder nenhum momento. Mas infelizmente não posso e tenho de ficar por aqui, em Coimbra ou Poitiers, longe de voçês. Sabes, as vezes sinto que voltarei aí, nem que seja somente para as férias, mas outras vezes, vejo minha vida tão complicada que tenho aquele medo de não poder nunca mais voltar. No entanto, acredita que não vos esqueço e que para mim São Jorge será sempre a minha terra mesmo se serei sempre a “francesinha” aí! Tenho tantas saudades do teu pai e mãe que me “adoptaram” e que me davam aquele mimo que ninguém me dava – as vezes sinto falta daquele braço amigo e daquele reconforto para seguir em frente. Por aqui em Coimbra, tudo se passa bem na faculdade apesar de estar um pouco “farta” de cá estar. Da maneira como imaginavamos Coimbra de França, levamos um pequeno “choque”. Sobretudo com a famosissima festa da “Queima das fitas” que tanto esperavamos e que não foi nada daquilo que imaginassemos (eu e o XXX – meu amigo françês que estuda comigo). Felizmente ando a viajar sempre que passo por aí. A semana passada fui para a Serra da Estrela com a turma de Erasmus e será um momento inesquecível! Foi maravilhoso! De resto, minha querida XXX, resta-me contar-te que em breve voltarei em França e lá levarei o “Fofo”! Como já te tinha escrita na última carta iremos viver juntos em Poiters! Grande mudança na minha vida. O resto, irei-te confirmar com o tempo. E tu? Sempre vão casar? Já estão morando junto? Bom minha querida XXX, agora tenho de te deixar porque o intervalo está acabando e tenho uma aula! Mas penso imenso em ti! Manda beijinhos para toda a tua familia e para a minha “irm㔠XXX! E um grande beijo especial para ti! Te adoro! Saudades, a tua princesa para sempre, XXX
FRANC“S.ER.B2.86.6.1B.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B2
CC BY SA NC 4.0
Cara Amiga, Por este meio, venho dar-te algumas novidades minhas, o que tenho vivido estes últimos tempos. Como já sabes, tive a imensa sorte de vir estudar para Coimbra, uma lindíssima cidade estudantil de Portugal. Cheguei no dia 12 de Setembro, e já vou embora daquí muito pouca tempo, mas não me apetece! Não vi passar o tempo, aliás o tempo foi a correr, parece incrível! A verdade é que adorei cá estudar, acho que Coimbra é de facto uma linda Universidade mas nem só, tem também ao meu ver um muito bom sistema do ensino e uma boa formação universitária. É pena, Portugal não ter empregos para uma boa parte dos recem-diplomados. Acho que tem que se viver esta vida para perceber e entrar neste espirítio académico. É um real espírito académico, com muita tradição, muita animação, muita convivência e com muita alegria. Este ano, que representa o meu último ano du curso foi sem dúvida alguma o melhor de todos. Se pudesse tirava cá o curso que estou para tirar agora no próximo ano leitivo. Mas tenho que regressar a França, assim tem que ser. Voltando à vida académica de Coimbra, faltas-te o melhor evento estantil da Europa: A Queima das Fitas! Até posso contar-te como aquilo é, mas acho que só vivendo este momento é que uma pessoa pode perceber. Foi simplesmente extraordinário, muita festa mas isto ja não é nenhuma surpresa para um país como Portugal. O meu avô diz que Portugal está sempre em festa! O que eu acho bom é que cá em Coimbra e penso eu que seja assim também no país todo, viva-se a vida académica até o fim, há uma real convivência dos estudantes, coisa que não existe em França. Tú bem sabes, em França não nada a nível de tradições estudantis. Tive a oportunidade de ter aulas que nunca pudia ter tido em França. Encontrei pessoas fantásticas, com as quáis criei uma amizade muito forte. Este ano também faz com que eu passasse mais tempo com a minha familia de cá, a familia paterna sobretudo. Eu não sabía o que era viver o ano todo em Portugal, e vir para aquí de ERASMUS também era para mim a oportunidade para cunhecer melhor Portugal, o país dos meus pais, a não ser de férias, no mês de Agosto. De facto gostei imenso, e quem sabe se um dia não voltarei para Portugal para viver… De férias, hei de vir sempre, porque sabes bem que para mim é muito difícil passar um ano sem vir para Portugal. Enfim, tudo isto só para dizer que foi uma experiência muito rica e boa em todos os niveis. Espero que esteja tudo bem contigo e que o teu ano correu bem Um grande abraço, XXX
FRANC“S.ER.B2.87.69.3Q.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B2
CC BY SA NC 4.0
De facto, eu sempre vivi na cidade, a vinte kilómetros de Paris, capital francesa. Nunca tive muito escolha, tendo o meu pai um emprego na grande metrópole que é Paris. Mas apesar de viver na cidade, sempre me senti quase no campo, ao pelo menos, nunca me senti verdadeiramente no meio dos engarrafamentos, da poluição, dos buildings e das grandes auto-estradas. Usto tudo provavelmente porque sempre cresci numa residência, com vários prédios, muita verdura, alguns carros, mas dava para passear a pé nos dias sem chuva. Além disto havia piscina, e terrenos de Ténnis, onde eu costumava ir, logo que aparecia um solinho. Desta forma, acho que nunca tive inveja das pessoas que viviam no campo, pelo menos até,os meus 18 anos. Porque de facto, já há vários anos que começa a apreciar a vida no campo, conheça bem os animais, não tendo familiares ou amigos que tenham fazenda e gado. Mas de qualquer forma confesso que desde algum tempo, começo a apreciar voltar as coisas simples da vida, mais selvagem, mais próximo da natureza, sem toda aquela poluição das grandes cidades, o ruído, o estress e esses efeitos todos que tem a cidade. Ainda não sei bem se um dia hei de aproximar-me do campo ou não, mas tenho a certeza que não vou poder viver em grandes cidades muito tempo, pelo simples facto de eu detestar as vilas com grande população. Portanto veremos, se calhar daqui 50 anos hei de comprar uma casa, ou fazenda no alentejo, ou noutra região campesinal de Portugal ou Espanha, quem sabe
INGL“S.CA.A1.09.33.1J.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
A1
CC BY SA NC 4.0
Quando Eu não tenho Aulas Eu gosto de Fazer trainar deshportivo. Normalmente Eu corro 10 km todos os dias. Tambem vou practicar futebol dois vezes por semana. AZ vezes As festas e As discotecas, Eu gosto muito festas. De vez em Quando vou a pesca em Coimbra, no rio mondego.
INGL“S.CA.A1.09.52.2L.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
A1
CC BY SA NC 4.0
AZ vezes eu vejo o meu Amigo XXXXX é portugeuse. Quando Eu vejo ele, ele fala em inglês e Eu falo em portugues. Tambem nos comemos e uma semana nos comemos commer tradicionais de portugal e proximo semana depois nos commemos commer tradicionais de inglês. Costumo ver portugeuse Joogos de futebol NA televisao e ele ve ingles Jogos de futebol NA televisão.
INGL“S.CA.A1.09.6.1B.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
A1
CC BY SA NC 4.0
Querido XXXXX, Como estás? Agora Eu moro em Coimbra estou estudante na Faculdade de letras de Coimbra universidade. Eu moro com familia. Porque Eu moro aqui agora talvez proximo semana Eu vou Lisboa e nos vamos para uma festa. Eu lembrei quando nós morávamos na Inglaterra. Nós temós muitos festás em nós casa, e vimos muitos jogas de futebol, cheeseburgers e Jogámos futebol No parque muito grande perto o mar. Então talvez nejo proximo semana. Cuida-te. um abraço XXXXX.
INGL“S.CA.A1.09.77.3T.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
A1
CC BY SA NC 4.0
Eu moro em Villa NOVA de Poiares, um lugar muito pequeno. Eu gosto muito porque Poiares tem não muito pessoas muito perto é as florestas e um pouco rio Qual é Bonito. Queria a ver um mais discoteca em Poiares, porque este momento POIARES só tem duaz Qual são muito pequenino.
INGL“S.CA.C1.10.50.2L.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
C1
CC BY SA NC 4.0
O meu país, os Estados Unidos da América, é um país enorme e muito diverso. Temos um grande parte da terra na América do Norte, e por isso temos muitas zonas diferentes, cada uma com a sua própria identidade física. Eu já tinha visto uma maioridade das regiões, e posso discriver-las por causa das minhas experiências. Eu so da Califórnia do sul, muito perto de Los Angeles, e essa região é muito diverso. Em geral, os estados sudoccidentais são, em grande parte, desertos. Arizona, New Mexico, Nevada e Utah tem rochas fantásticas com cores que não se sembram possíveis e animais raros e perigosos. A Califórnia do sul tem áreas secas, mas tem praias famosas e montanhas também. Pode-se fazer o surf e o ski no mesmo dia! Mais norde, no Oregon e Washington, chuva constantemente, e é sempre verde (mas sempre frio!) e bonito, similar à Irlanda e o norte de Portugal. O nordeste do país chama-se a Nova Inglaterra, e tem estações muito definidas: no Outono as folhas mudam de verde a vermelho, laranja e ouro; no inverno tem muita neve; na primavera chuva muito; e os verões são calmas e bonitas. No “Sul” (fisicamente o sudeste, entre Louisiana e Flórida) é muito quente e húmido durante o ano, (e tem moustiques enormes!) mais tem muitos rios e florestas lindas. E finalmente, no norte, tem muitos lagos e muitos depósitos dos minerais naturais; por isso tem muito actividade industrial, e a gente trabalha muito forte na fria. Mas, por evitar o tempo terrível, eles bebem muito a cerveja, a bêbida mais famosa da região!
INGL“S.CA.C1.14.50.2L.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
C1
CC BY SA NC 4.0
Meu país é um pais muito grande. Por isso, temos muita variedade de cultura e geografia. As pessoas vinham de vários países europeus e traziam sua própria cultura. Também por ser tão grande, as diferenças geograficais são bem pronuciadas. O pais tem montanhas, campos e deserta; há diferenças do tempo também. No noreste do pais, por exemplo, há muitos ingleses e portugueses. Faz frio muitas vezes, porque os ventos do mar são bloqueados pelas montanhas mais ao oeste. No centro do pais, a gente é, por grande parte, alemão e polaco. A agricultura é muito popular, porque há grandes campos com muito espaço. O sul de pais sempre faz calor, no oeste é por causa das desertas, mas no este é por causa dos mares tropicais. Nesta zona, há muitos inmigrantes de América do Sul, por isso se pode ver cultura latina. Além disso, esta zona é popular com os turistas, cujos são muitas vezes turistas do norte, fugindo a neve e o frio. Ainda que meu pais tenha muitas influências de outros países e de outra gente, esta mixtura de cultura chegou a ser algo muito interessante e tenho orgulho de ser uma parte dela.
INGL“S.CA.C1.20.69.3Q.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
C1
CC BY SA NC 4.0
Hoje em dia, estamos muito ocupados, preocupamo-nos com vários aspectos difíceis da vida que antigamente não existiam. Estes aspectos são problemas e confusões dos quais não dávamos importância. Trabalhamos, estudamos, ganhamos dinheiro, e depois, mais uma veza, trabalhamos, estudamos e ganhamos! Às vezes parece que já não temos a oportunidade de descansar. Na cidade, num lugar onde se faz tanto barulho, nunca podemos fugir do dia-a-dia e destes assuntos. Poder-se-ia dizer que viver na cidade nos ajuda a estar em contacto com o mundo, e a manter relações,e amistades. Lá, conhecemos pessoas que vêm de todas partes do mundo que têm conhecimentos diferentes e que fazem que a cidade evolua. Ninguém quer sentir sozinho e estarmos pertos dos nossos amigos significa que sempre temos pessoas com as quais falar, rir, desabafar e chorar. Embora, às vezes precisemos de tomar uma pausa. Apesar de ser verdade que, temos, mais oportunidades na cidade e que há mais coisas para fazer talvez seja melhor que estejamos fora. da confusão dela. No campo estamos perto da naturaleza e vemos o mundo em que vivemos, não as construções que construímos. Vemos a ligações entre a humanidade e o mundo da qual e fácil esquecermo-nos no dia-a-dia há no campo, a vida parece estar mais clara, as famílias, vivem juntas e o que realmente importa é a pessoa. Na cidade sempre temos de fazer tantas coisas que quase nunca nos conseguimos sentar a fim de pensar no que queremos e no que nos é importante.
INGL“S.CA.C1.23.50.2L.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
C1
CC BY SA NC 4.0
Num país tem muitos geográficos e climas mas essas diferenças não constituem a primeira diferença de Portugal (e europa). A primeira diferença é a cultura. Nos Estados Unidos, temos grandes casas com jardins ( que tudo mundo tem), montanhas, praias, grandes cidades e pequenas cidades, mas a língua e a cultural são igual no país. Porque viagei muito em Portugal, acho que este país tem mais diferenças culturas do que nos Estados Unidos. Por exemplo, cada cidade (Porto, Coimbra, Faro, Lisboa) é muito diferente e se tem sua astetica. Mas, assim que de Portugal com o norte (Superbock) e o sul Sagres, os Estados Unidos têm uma pequena guerra entre Los Angeles e Nova Iorque. :) Para viver nos Estados Unidos é para trabalhar. Isto é a cultura america. Não gosto muito essa idea, mas é o pensado e a maneira da vida la. Por exemplo, meu pai sempre trabalha das sete horas na manhã até sete horas na noite. Ele tem muito sucesso, mas na Europea a gente recebe mais tempo com sua familia. E por isso, com muito trabalho sem parar, os Estados Unidos têm muitas problemas Saudes (coração, física, mentalidade, etc.); já seja a desenvolver um epidémico. Meu país não há muito das historicas, mas os principais monumentos são em Washington D.C. e o lado est do pais, como “A Casa Branca” e varias lugares da guerra pela revolução. Não gosto tudo na cultura americana, mas sempre tenho saudades para meu país.
INGL“S.CA.C1.25.6.1B.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
C1
CC BY SA NC 4.0
Olá XXX, Vais perguntar-me porqué te escrivo numa lingua que não compreendes, mas desde que vivo aqui em Coimbra já esqueci quase todo o francês que conhecia, e sei que não toleras o imperialismo cultural dos anglófonos que insistem em comunicar só em inglês. Alem disso, não faltam lusofalantes em Paris para traduzir estas notícias da minha vida átual. Cheguei aqui na periferia de Europa há tres anos. Trabalho como professor de inglês lingua estrangeira. A maioria dos meus estudantes fazem a licenciatura em direito. Vivo sozinho, porque a companheira trabalha em Inglaterra. Ela tambem e professora de linguas. Aproveitamos assim, e no mesmo tempo somos vítimas, do sistema económica global. Coimbra e uma cidade dominada pela sua universidade. A arquitectura, pelo menos no centro, é tradicional e bonita, e gosto muito de passear nas ruas, sobretudo na ‘baixa’ – a parte mais perta do rio. Estamos a 45 minutos da praia e as duas cidades mais importantes, Lisboa e Porto, podem visitar-se num só dia. No plano cultural, há bastante concertos musicais, mas o cinema se tem refugiado nos multiplexos dos grandes centros comerciais, onde se vêem quase exclusivamente o produto nefaste de Hollywood. Tenho uns amigos portugueses, mas uma vez que querem todos praticar o seu inglês conmigo, faço pouco progreso na lingua portuguesa, apesar de seguir cursos de lingua e cultura portuguesa. Espero que tudo vai bem contigo e os teus. Um abraço XXX
INGL“S.CA.C1.25.75.3S.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
C1
CC BY SA NC 4.0
Meios de transporte – Vou escrever de cada um destes no ordem descente dos seus efeitos perniciosos no ambiente. Então começo com o avião. Não gosto muito de viajar em avião. Não tenho o medo que aflige muitos: no contrário, a experiência física do princípio e do fim do vôo são para mim as partes preferidas. Mas a espera antes de partir e o pasagem medio quando so se vem os imagens são tão aborrecidos que quase anulam o vantagem que tem o viajar em avião – a sua rapidez. Sobretudo os aeroportos são lugares de uma banalidade e esterilidade desagradaveis, onde a alienação da gente tem por única paliativa a compra de artícolos inuteis e caros. Tampouco gosto dos carros. Mais jovem conducia muito, mas neste milênio ainda não conduci. A sofisticação técnica dos carros de hoje dá a ilusão de estar numa bula protegida dos riscos inerentes na velocidade. O cheiro de combustivel me faz sempre pensar nas posibilidades voluntariamente abandonadas de termos espaços urbanos tranquilos e acesiveis a pé. Prefiro viajar em comboio e em barco. Infelizmente a minha companheira sofre muito de nausea no mar, então tenho poucos hipoteses de viajar assim – não é pratico pelo quotidiano. Dentro do Portugal, os comboios – pelo menos entre Lisboa e Porto – são eficazes e pouco caros. No entanto, para ir em Inglaterra, o que devo fazer bastante frequentemente, existe só o Sud-Express, o comboio do norte que termina na fronteira franco-espanhol. É um meio lente, bastante caro e pouco fiavel para irse para outra parte de Europa. Então, contra a minha vontade, sou obrigado a viajar em avião.
INGL“S.CF.A2.03.33.1J.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
A2
CC BY SA NC 4.0
Eu gosto muito de Jogar ténis em meu tempo livre porque é uma desporte que podes practicar com tus amigos, familia e otras pessoas. O Jogado que eu gosto mais chamar-se “Andy Murry” que e uma Jogado de Escocia. Depois o outra desporte que é muito divertido é cricket. Eu joga cricket com meus amigos na Escola. Também jogamos contra otras escolhas perta de nossa escolha. O equipe que eu gosto mais de chamar-se “Kent C.C.” Eles jogam bem porque já ganharam a liga uma vez e um copataça que chamava o “taça de Vingt-Vingt” Otras coisas que eu gostas e para sair com meus amigos para beber uns copos, e também gosto jogar jogos na minha computador portátil. Também tenho “windows live” e “Facebook” e nestes programmasses podes falar com amigos de todo o mundo. Esto é muito engraçado e giro. Por Fim, sou tenho tempo livre nu verão porque durante o Ano estou a estudar o trabalhar com coisas na Escolha. Gostaria ter mais tempo livre porque no gosto trabalhar muito, mais no quero ter tempo livre todos os dias.
INGL“S.CF.A2.05.77.3T.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
A2
CC BY SA NC 4.0
Moro na Celas. Este bairro é um pouco mais calma que uns outros. O maior parte das vezinhas são profesionales e os edificios são mais modernos que os na Baixa, por exemplo. Meu apartamente é muito grande com quatro cuartos e duas casas de baño. Eu gosto de meu edificio é tanto novo o que não tenha problemas com insectes, ni ratas, e sua madera é dura ainda. Acho que há uma coisa que podiam mudar para que fosse mais agradável lá viver no meu bairro. Uma coisa é que as pessoas que vieu allí falam é gritam nas ruas demais forte toda da noite! Há um echo porque os edificios são altos è todo da gente podam ovir tudo! Em geral estou muita contenta a morar por allí.
INGL“S.CF.A2.06.52.2L.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
A2
CC BY SA NC 4.0
Já tive muitas oportunidades de contactar com pessoas de cultura diferente, em particular durante este ano passado, quando estudei numa universidade espanhola durante quatro meses, e este mês, no que estou aqui em Coimbra a estudar português. Para mim, a parte mais dificil desde contacto é a barreira lingüística. Eu acho muito importante a habilidade de comunicar com as pessoas a que conheço, e por isso não gosto de achar que não falo bém a língua comun. Por uma maneira, tenho sorte, porque a minha língua materna é inglês, uma língua internacional que hoje falam muitas pessoas por todas partes do mundo. Por exemplo, os estudantes na minha aula de Macau e eu já não falamos muito bem português, mas eles falam muito bem inglês, tão como ainda podemos comunicar facilmente fora da aula. Mas acho que é importante que ninguém – as pessoas dos Estados Unidos em particular – presuma que as pessoas de outros paises vão falar ingles. Por isto eu quero aprender outras línguas, para poder falar com umas pessoas na língua materna sua. Ainda com outras pessoas com inglês como a sua língua materna, às vezes há dificuldades. Aqui em Coimbra conheci a amigos novos británicos, e muitas vezes quando falam entre si, eu não posso percebir. Usam palavras e expressões que nunca ouvi, referem a coisas culturais que não conheço, e falam rápido com um accento pouco familiar. Mas todos estamos a estudar português, então o melhor é falar com eles em português sempre!
INGL“S.CF.A2.14.77.3T.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
A2
CC BY SA NC 4.0
Moro numa aldeia pequena a cinco ou seis quilómetros da vila principal do concelho. Eu vim ver este lugar para a primeira vez há quatro anos. Nesta altura era um campo em frente dum cimetério em cima duma rua com calçada que desceu a igreja. Não se-vieram outros edifícios mas havia uma boa vista das colinas. Gostei muito deste sítio. Comprei o terreno e mandei construir uma casa. É claro que a construcção da casa mudou todo o sítio. Precisou de arrancar as árvores e plantas naturais. Os camiões e as máchinas foram por todo lado, havía muito pó e muito barulho. Finalment a casa foi acabada, mas o lugar rural esteve transformada para área residencial. Depois o junto da freguesia mandou erigir um relógio em frente da casa. À noite não pode ver as estrelas como antes. Há quatro meses as machinas enormes chegaram ante a casa para instalar tubos novos para trazer as águas sujas e renovar as instalações da água limpa para as casas. Há muito pó e muito desagradimento. Agora não existe a rua calçada do que gostei muito. Eu sei que quando as obras serem terminadas nos vamos ter um rua nova e já temos água mais limpa e mais regular, mas não sei se seja regretável.
INGL“S.ER.A1.36.1.1A.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
A1
CC BY SA NC 4.0
Eu sou canadiana e trabalho ao centro dos investigadors em as sciences sociais. Eu moro em Coimbra. Ante de chegei em Coimbra, eu morei em Vancouver por vinte anos. Minha família vive em Halifax, no Canadá. Deste o tempo que eu cheguei em Coimbra, eu assistei muito concertos e festas, que eu gosto de fazer. Também, eu fiz tanto fotografos a alguns locales em Portugal. Eu gosto os castelos e os viagens com meu amigo XXXXX ao seu carro. Minha casa é um studio perto da Universidade de Coimbra, e eu posso andar a pé para trabalhar. Eu tenho de saudade pela minha vive anterior, mas eu gosto muito de “novo” vive em Portugal. Há muito de compreender sobre Europa, mas é interessante. Eu envidei muitos fotografos aos amigos no Canadá e outre país, e escrevi muitos “e-mails”. É difícil a tenho às horas necessidade por apprender um novo langue e também trabalho “full time”. É também difícil de escrever àos amigos estrangiers e de compreendo noticas no Portugal e no Canada e no outres Européen paises… Eu preciso de arranger as horas maior. Eu saio que é poder de fazer. Eu gosto minha vive em Coimbra, e eu sou muitos coisas de fazer ao futura.
INGL“S.ER.A1.36.6.1B.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
A1
CC BY SA NC 4.0
Querida XXXXX, Bom dia! Estás bem? Por aqui, estou muito bem. Coimbra é uma cidade muito velha e interressante com muitos festas. Eu assistei aos concertos de fado, e de música de brasiliero e de angola. As pessoas em Coimbra gostam de música muito e os billeta dos concertos são baratos porque o C.M. de Coimbra os supporte aos fim-de-semana eu e o XXXXX (e, às vezes, o seu filho XXXXX) visitaram os castelos ou a praia da Figueira da Foz ou descansaram em Coimbra. Nós visitamos Aveiro, Montemor-o-Velho, a Praia de Mira, Lousã, Buçaco, Luso, Leiria, e Piodão. Nós queremos viajar ao Porto, e à Algarve no Julho. Quando é que tu vás nos visitar? O meu trabalho é bem, e os meus collegas são simpaticos. Eu escrevei os artigos por os jornals e um livro, e Presentei às conférencias no Barcelona e Stockholm em 2009. Eu tenho os planos de assister à conférencia no ‘Finland’ em augosto. A nossa amiga, XXXXX, vai assister lá comigo. A ce momento, é muito de fazer – eu trabalho em 5 projets em Junho! Mas está temperatura mais calor do que a Canadá e são muito de flores em Coimbra. Eu vou fazer um foto e emáil-o para ti! Muitos beijinhos, XXXXX.
INGL“S.ER.A1.43.1.1A.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
A1
CC BY SA NC 4.0
Chamo-me “XXXXX” e estou Grécia. Eu moro em Coimbra quatro más e gosto muito ficar mais em Portugal. Estudo economia e maís de meu livros estes ingles. A minha casa aqui este grande, eu fico com 6 pessoas, e meu quarto é bela. Ele há escretaria, uma mesa, computador. Ele é depois de case de banho.
INGL“S.ER.A1.43.6.1B.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
A1
CC BY SA NC 4.0
Querido XXXXX, Com vai tudo ai em Grécia? Por aqui estou todos bem. Temos escrever os testes e houve de estudar muito, más quanto leio com meu amigos eu gosto passar tempo convosco! Ontem, eu e a minha amiga fomos nom café e nós falamos sobre coisas pelas férias que nós queramos ir. A temperatura aqui é quente e os meus filhos querem ir á praia com um carro. Houve loungar um carro porque é muito barrato. Conheco que hás estudar por tambem seu exames. Na semana passada, começei a bilhera de aviao por venho á Grecía, Aténa. Vou chegar a fim de Julio. Primeiro eu vou passar para nos querida cidade, a Salanika! Vou escrever-te autras as cartas e vou ver-te até breve! Muitos beijinhos, XXXXX.
INGL“S.ER.B1.100.33.1J.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
No meu tempo livre gosto muito de ouvir e também tocar a música. Ouço da música de estilos muitos distintos mas diria que meu estilo favorito é do rock. Isto é porque quando era adolescente e começei de gostar a música, a música do rock foi o estilo que me entusiasmava. Os primeiros CD’s que comprei sempre foram do estilo de rock e meus concertos primeiros também foram grupos de rock. Claro, depois de algúm tempo experimentei mais e mais com música de outros estilos mas estou certo que a música de rock sempre ficará um lugar especial no meu coração. Também toco a batería e a guitarra no meu tempo livre. Começei de aprender tocar a batería quando tinha quatorze anos com o sonho de ser uma estrela de rock. Do princípio encantava minhas lições e ademais tornei uma relação boa com o meu professor. Ensinou-me muitas coisas úteis não só sobre tocar a batería mas também sobre ser tocador num grupo. Decidi de aprender a guitarra depois de anos de aprender a batería en orden a tentar algo novo e também porque é um instrumento muito famoso e popular. Aprendava de uma maneira distinta que quando aprendava a batería. Não tinha nunca um professor da guitarra e em lugar disso usava os livros e o internet para ensinar-me. Ademais sempre prediam meus amigos que me-mostrassem como tocar. Actualmente encanto de tocar os dois instrumentos e seria impossível escolher meu favorito. Toco frequentemente com meus amigos na Inglaterra, e espero que continue a tocar para muitos anos mais.
INGL“S.ER.B1.100.6.1B.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Cara XXXXX, Como vai o teu curso? Ja és médica?! Não te tenho visto desde tua festa no verão, foi óptimo, não? Quiseste ter uma festa onde os convidados vêem como uma pessoa famosa cujo nome começa com “C” e decide se o boxeo “Cassins Clay”! Acho que todo o mundo disfrutaram a festa e não posso esperar até a próxima! Morar aqui em Portugal como estudante de erasmus é muito divertido. Sabes que estudei português na inglaterra mas tenho aprendido mais aquí em duas meses que em dois anos na Inglaterra. As pessoas são muito simpáticas e ajudam-me por falar devagar então posso entender melhor. Tento a falar português muito mas o problema é que todo o mundo fala inglês perfeitamente! Minha casa aqui chama-se “XXXXX XXXXX”. É uma casa grande e antiga, onde os estudantes tem morado faz cinquenta anos! Porque a casa é tão antiga algumas coixas, como o forno, não funciona bem. Ademais a casa está muito frío durante o inverno mas não me preocupa muito porque é pare do carácter da casa. O melhor da casa é que durante os anos muitos dos estudantes que moravam aquí deixaram mensagens nos muros e, claro, antes de que eu quitasse a casa vou escrever minha mensagem. A universidade é muito bonita e antiga. Quando chegei aqui no Setembro, haviam muitas turistas que quiseram explorar a universidade. Actualmente a universidade parece mais normal porque estou aquí cada dia mas sem duda é um lugar muito interessante. A cidade, como a universidade, é antiga e tem muitos edifícios velhos, como os catedrais. Mas ao mesmo tempo tem sitios modernos como os centros de lojas e o pavilhão de desportos. Estou a disfrutar meu tempo aqui e espero que teu semestre vaja bem também? Escreve-me quando não estás muito ocupada com trabalho, eu sei que teu curso é muito difícil! Beijinhos XXXXX XXXXX
INGL“S.ER.B1.109.69.3Q.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Aqui em Portugal, vivo na cidade e minha universidade em Inglaterra fica numa cidade também. Eu gosto muito de viver na cidade e neste momento na minha vida não posso imaginar viver no campo. Primeiro, porque na cidade há muito que se pode fazer e tudo fica muito perto à casa. Por exemplo, se ando cinco minutos da minha casa posso ir às compras boas, as discotecas boas mas também posso encontrar um parque para descansarse. Também, eu gosto muito da variedade das coisas numa cidade, por exemplo muitas restaurantes diferentes, discotecas diferentes normalmente, têm tudo para satisfeitar uma pessoa. Nas cidades grandes eu gosto muito de cada dia há muita gente nas ruas ou nos cafes e cada noite há uma coisa diferente para fazer. Contudo entendo que viver na cidade não fica ideial para toda a gente e talvez quando seja maior, viveré no campo. Para algumas pessoas nas cidades há demasiado ruido e polucacão e prefirem a tranquilidade e beleza do campo. Também nas cidades, especialmente nas cidades grandes há muito perigro, por ejemplo não se pode andar solo sem o perigro de estar robado o assaltado. Outra vantagem de viver no campo é que normalmente nas aldeias há uma comunidade com um espírito bom onde todas as pessoas conhecem as outras. Contudo minha casa na Inglaterra fica no campo e não vejo as ventagens porque se quero ir às compras o fazer outras cosais tenho que viajar no autocarro durante vinte minutos. Acho que uma cidade como Coimbra é perfeita para viver porque é barata, não ha muito perigro, é bastante pequeno mas tudo fica perto e ha muitas coisas para fazer.
INGL“S.ER.B1.109.77.3T.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Eu moro num aldeia bastante pequena na norte da Inglaterra. Fica mais o menos trinta minutos de Manchester e trinta minutos de Liverpool. É uma aldeia muito bonita com umas restaurantes dos outros paises do Mundo como de Italia, Grega e Índia. Também há umos bares, cupes e lojas importantes como um supermercado, um banco e uma farmácia. Por isso é muito conveniente para as coisas que preciso de ter todos os dias. É uma aldeia onde toda a gente se conhece porque todas as pessoas vão à misma escola. Contudo fui à escola diferente por isso não conheço quasi ninguem e este é uma coisa que mudaria. Também para sair às noites preciso de viajar à outra cidade porque na há nenhumas discotecas, por isso se houvesse uma discoteca sera um aldeia mais interessante. Contudo tenho muito sorte porque vivo perto as duas cidades muito grandes que tem quasi tudo que quero e tem aeroportos por isso é muito facil e conveniente para viajar onde quero. Um problema com o meu barrio é que o sistema de transporte é muito mal e caro. Por exemplo se quero ir a Manchester leva muito tempo, os comboios não sao frequente e costa cinco euros. Por isso é um barrio aborrecido se nao tem carro. Eu gosto muito da beleza do meu bairro mais seria ideial se o meu bairro ficasse num outro pais com tempo melhor porque sempre faz chuva por isso não posso fazer as coisas que quero como os desportes.
INGL“S.ER.B1.110.33.1J.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Quando era criança eu gostava muito de ler. Leía muitos livros diferentes mas meus favoritos foram os livros aventuras. Achava que eram fantásticos, e quando jogava na campanha perto da minha casa, gostava de fazer os mesmos coisas como tinha pasado nos livros. Por ejemplo, jogavamos na campanha e imaginavamos que fossemos na floresta, com enímigos tereveis, houve muitos peligros na floresta, embora, ganhemos cada vez. E cada dia depois que comesse jantar, fui a meu quarto assim de podia ler o proximo aventura. Agora, leo coisas diferentes, tenho de ler para examens e outras coises de universidade a causa de isto não gosto de ler muito agora. Em vez de ler gosto de sair com meus amigos. Normalmente vamos ao bar, mas também fazemos outras coisas. o último fim de semana fomos ao Serra de Estrela para esquiar. Foi ótimo! Eu gostaria muito de voltar mas não acho que tive tempo no futuro. As vezes oxalá for mais barato viajar ás montanhas para esquiar porque só posso ir quando tenho muito diniero. Espero que no futuro quando tiver diniero, irei todos os anos. Mas há muitos coisas que quero fazer nos tempos livres. Espero que um dia aprenda a Scuba, gosto muito dos peixes e o mar. Acho que estaría excelente ver-os no realidade. Mas É possível que a Scuba esteja mas em realidade porque é muito dificil aprender, e a maioria dos mares são muito frío. Embora, seja melhor que pensava do futuro. Porque acho que no futuro terei de ter um trabalho muito bem para pasar meu tempo aprendiendo scube e esquiar! Nos tempos livres gosto muito de descobrer mundos novos. Por isso significo gosto muito de ler, leo livros de todos os tipos, fantasia, dramático, de viajens impossíveis e possíveis porque nesta manera aprendo das otras culturas, vidas e personajes, real e não, mas o mais importante é que posso ser parte de mundo diferente para uma hora cada dia, se só na imaginacíon. Sempre tenho gostado de ler. Cuando era crianca gostava de ler livros da aventuras e depois ia á floresta perto da minha casa e jogava com meus amigos, onde exploravamos a floresta como os exploradores dos livros. Lembro que tinha de fazer meus afazares muito rapido assim que pudesse ir a floresta cada dia. Acho que é porque de meu amor dos livros que gosto de viajar em meus tempos livres. A exploracíon e os descobrimientos estão muito melhor cuando estão verdadeiros! O ano pasado foi a Thailandia e era uma viajem increible! Acho que o está melhor esperar até tens muito tempo livre e dinheiro também e fazes alguma coisa muito especial que fazer muitas coisas pequenhas. No futuro gostaria de viajar mais, por ejemplo, querria muito ir á America Latina nas férias mas não terei tempo livre suficiente. Todavia, No proximo semestre irei á Argentina onde poderei fazer muitas coisas novas e diferentes no tempo livre. Vou aprender a Scuba, espero que não me o de medo e é posivel que for a selva para explorar os rios na Kayak. Sim, gosto muito meu tempo livre, mas sempre não é suficiente! Tenho coisas demais que quero fazer no futuro, acho que vou precisa um trabalho com fins de semana de cuatros dias.
INGL“S.ER.B1.110.69.3Q.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Acho que há muitos vantagens e desvantagens de viver na cidade e tambem no campo. Eu vivia no campa para a maioria da minha vida, e tinha uma infáncia muito contenta lá. Mas, também agora moro na cidade para ir á universidade. São experiencías muito diferente mas as duas têm positivos e negativos de que vou falar agora. O campo da Inglaterra está celebrado por sua beleza as florestas tão verdes, os campos tão grandes e a naturaleza variada. E acho que tudo é verdad, quando morava no campo, pasei muito tempo com a naturaleza e por isso aprendei muito dos animais diferentes, árboles e flores que crecem nos campos que era uma experiencia muita linda. A comunidade tambem é muito importante no campo, as familias sempre são pertos porque das festas locais e as escolas pequenas onde tudas das criancas vão. E porque desta comunidade o campo não tem os niveles de crime das cidades e as criancas podem ter mais libertad. É verdade que não é perfeit no campo, é claro que há muitas coisas mau tambem. Por ejemplo, é muito caro viver no campo porque do preço das casas. Tambem há muitas dificuldades com transporte publico, e por isso não pode ir as compras quando quer ni sai pelo noite. Apesar destas coisas para as familias, acho que é o melhor lugar para viver porque do ambiente tranquilo, relegade e amable. Sim, acho que há muitos vantagens ao campo, todavia, também gosto muito as cidades. Na cidade sempre há alguma coisa para fazer. São os lugares mais atrevesado no mundo, com transporte publico facil e frequente e cada experiencia poderias querer perto a sua casa. E tambem, as cidades eu sei são muitas lindas, com arquitectura tão moderna ao lado as coisa “victoriana” gosto muito a mezcla. E a mezcla não para com inmoveis. Também as pessoas nas cidades normalmente são uma mezcla de cada raza no mundo, não podes estar soletária nas cidades. Claro, não é perfeito. Há muito crime, e violência as veces podem estar muito peligo. Também as vezes o ruído e poluição é demais para alguém que mora cá para muito tempo. En conclusão, acho que para cada parte de tua vida há um lugar perfeito. Não poderia viver no campo agora são joven e não gostava as cidades grande era criança. As coisas melhores da cada são as diferecias e acho que tive sorte morar nos dois.
INGL“S.ER.B1.129.33.1J.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Nos tempos livres gosta muito de praticar desportes. Não me importa muito o desporte porque gosto de quase todos. Em Inglaterra praticava futebol, tenis e boxe tailandês. Quando tinha dezasseis anos praticam desportes cada dia. Agora, em Coimbra, estudo Jiu Jitsu Brasileiro, só estudei há um mes mas ontem eu fui para Lisboa e lutei num torneo. Foi bom! Gostava muito da luta mas não ganhei. Não sei o que aconteceu na luta mas agora doi-me o pulgar e por isso não consigo escrever tão bem. No próximo torneo espero que ganhar. O desporte que gosto de sobretudo é esquiar, eu vou para Suiça depois do Nata para esquiar com o meu irmão que esta a trabalhar em Verbier. Também gosto de escutar música muito e também gosto de quase todos tipos. Os meus favoritos artistas são Jack Johnson, Newton Faulkner e Paolo Nutini. Acho que escutar as suas canções a relajar e uma das coisas melhores do mundo. Agora estou a tentar escutar a cada canção no meu iTunes, já escutei 85%. Uma coisa que gosto de fazer quando escuto música e cozinhar. Gosto de cozinhar qualquer prato, do mais simples até o mais complicado. Prefiro mais que tudo a cozinha chinês e segundo a cozinha de Mejico. É fácil encontrar novos amigos quando sabe-se bem cozinhar. No fim, mas não o menos importante, é passar tempo com a minha namorada. É fácil gostar de cada actividade com bons amigos e a minha namorada é a minha amiga melhor.
INGL“S.ER.B1.129.6.1B.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Caro XXXXX, cómo vai amiga? Há muito tempo desde que te vi. Ainda estas a esquiar cada inverno? Eu recordo o inverno em que me visitaste nas montanhas de França. Estava a trabalhar no hotel XXXXX XXXXX, lembras-te? Lembro-me a noite quando estavas tão bebida que não conseguiste abrir a porta! Tinhas que esperar fora do hotel, era mais frio, até um cliente ajudou-te entrar. O próximo dia, tiveste tanto dor na tua cabeça que não conseguiste masticar tua comida sem entrar em peças muito pequenas. Que louca és! Em dezembro vou para Suiça para visitar o meu irmão. Não quero esperar até o fim do mes! Agora tenho muito trabalho para a universidade. Acho que seria melhor se estisse a trabalhar numa empressa, como já sabes não querria estudar nesso ano. Quero aprender Português, mas si ir as aulas e sem escrever ensaios. É bom que não tenho muitos testes em janeiro, desejo viajar para outros partes de Portugal. Se tiveres tempo, deves visitar-me aqui. O que vais fazer nas férias? Oxalá que tenhas umas férias boas amiga, e este tudo bem contigo agora. Beijinhos XXXXX
INGL“S.ER.B1.135.33.1J.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Nos meus tempos livros eu gosto de fazer muitas coisas. Eu gosto de fazer desporto. Ir ao ginasio duas ou trez vezes por semana por duas horas. Eu gosto de correr na jardim local uma ou duas vezes por semana por trinta minuitos. Espero que seja mais sadável a fazer exerciso. Também, eu adoro fazer aulas de dança eu faço-los uma vez por semana e já aprendei muitas coisas e fiz muitos amigos porque fazer exerciso é bom para a saude e para manter a linha. Uma outra coisa que eu gosto de fazer no meu tempo livre é estar com os meus amigos e a minha família. Sair com os meus amigos, ir ao cinema, e fazer compras. Também gosto de estar com a minha família, tenho uma relação muito boa com a minha mãe, fazer muito com ela, por exemplo vou as compras com ela. Com a minha irmã também ela é mais nova do que eu, ela em daze anos. e nos fazemos coisas juntas Eu gosto muito de ver televisão, gosto de ver as series Americanas da televisão como Betty Feia e donas de casa desperadas também gosto de ver filmes. Eu adoro comer. Eu sou uma pessoa que gosto de comer tudo. o meu prato favorito em Portugal é bacalau á braz. Também eu adoro doces, como bolos, bolachas, gelados. Tenho um dente doce! Se eu pudesse, eu comeria isso todos os dias! Eu gosto de ir no meu laptop Gosto de falar com os meus amigos e o meu namorao o os meus primos no MSN, eu tenho primos que vivem na Australia, França, e Bélgica e miutos outros paises e é bom que eu posso falar com eles. No meu laptop também gosto de ler as notícias ver programas porque eu estou no extrangerio é facil para saber o que está a acontecer no meu país.
INGL“S.ER.B1.135.6.1B.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Olá XXXXX, Como estás? Eu estou aqui em Portugal há tres meses. É verdade! O tempo passa muito rápido. Eu já fiz muitas coisas aqui. Estou a estudar na universidade aqui em Coimbra e tenho todos das minhas disciplinhas em português o meu português já é melhor. Alem disso eu já visitei outros não é tanto frio como Inglattera. Também eu já fis novas amigas da todas as nacionalidades, portugueses, italianos, brasileiros. A cidade de Coimbra é bonita, pequena mas na mesmo tempo tem tudo. Tu tens de me visitar! Também eu já tenho um emprego aqui, estou a ensinar crianças a aprender Inglês. É bom e paga bem. Eu tenho saudades tuas e não te vi há muito tempo. Eu lembro-me muito os anos atras quando nos fazemos tudo juntos, na escola e nos fins-de-semana também, quando nos fomos as férias juntos Agora é perto da Natal e eu vou para casa no dia 18. Estou muito contente, porque tenho saudades de tudo e estou a contar os dias para voltar. Espero que esteja tudo bem contigo e estou a esperar para uma carta de ti para me contar tudo. Beijinhos, a tua amiga XXXXX -X-
INGL“S.ER.B1.143.52.2L.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Neste ano estou a estudar em Portugal. Sendo inglesa, consigo notar algumas diferenças culturáis. Para começar, o horário é completamente diferente; lá, em Inglaterra, janta-se às sete horas da tarde, enquanto cá, em Portugal, ou pelo menos em Coimbra, se janta mais tarde, pelas nove horas. Também já reparei que há uma diferença quanto a vida nocturna. Lembrei-me da primeira vez que saí com as minhas colegas de casa, que são portuguesas. Fomos tomar um café às onze horas e tendo acabado, saímos para irmos a outros sítios. O problema foi que eu estava habituada a voltar a casa às duas da manhã porque costumava fazer isto quando saía em Inglaterra. Portanto, queria ir para casa e as meninas queriam ficar na discoteca. Eu estava muito preocupada porque achava que seria impossível dar-me bem com elas se não conseguisse ficar até ao fim. Decidi ficar ainda que estivesse cansada e ao final diverti-me imenso. Mesmo havendo diferenças entre a cultura portuguesa e a cultura inglesa, não acho que as pessoas sejam tão diferentes. Como por exemplo, já notei que os dois países gostam muito de futbol, e o mundo quase pára quando há um jogo. Além disso, pessoalmente creio que os portugueses, em geral, bebem tanto como os ingleses embora os ingleses sejam mais conhecidos por serem bêbedos. Acho que a única diferença é que os ingleses vão aos países estrangeiros e embebam-se naqueles países e os portugueses costumam ficar em Portugal. Com a minha oportunidade de contactar uma cultura diferente, posso dizer que se bem que vai haver problemas no início, ao final vale a pena porque vai haver a oportunidade de conhecer pessoas diferentes. Não acho que seja muito difícil adaptarmo-nos às culturas estrangeiras e mesmo por isso aconselhari que todo o mundo tente a conhecer um país estrangeiro.
INGL“S.ER.B1.143.6.1B.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Querida XXXXX, Não te vejo há muito tempo! Como estás? O outro dia, vi aquele filme que vimos no cinema e pensei em ti. Lembras-te daquele dia? Fomos ao cinema porque queriamos ver “Right at your door” mas estávamos atrassadas portanto tivemos de ver “A Lua Nova” que era terrível! Visto o filme, fomos tomar café e lanchar mas quando chegamos ao “tropical” reparaste que tinhas deixado a tua carteira no cinema. O dia foi um fracaso! Agora, estou a morar em Coimbra. É uma cidade muito gira em Portugal. Vou ficar aqui durante seis meses para fazer ERASMUS e depois espero conseguir falar português. Moro com seis portuguesas e todas são muito simpáticas embora não falem inglês! Tenho aulas todos os dias, e as aulas aqui são muito diferentes que as aulas em Inglaterra. Em Coimbra é obrigatório ir às aulas! Depois de estar em Portugal, vou para Espanha por seis meses. Vou morar em Valladolid que fica no norte do país. O problema é que não quero ir lá. Aqui tenho os meus amigos, mais quando for para Espanha, vou estar sozinha! Não sei o que vou fazer, nem quero pensar nisto! Se tiveres tempo, tens de visitar-me em Espanha. Podemos sair e beber aquele vinho atroz que gostas! Espero que tudo esteja a correr bem. Ainda estás a estudar ou já acabaste o curso? Escreve-me. Tenho saudades tuas. Beijinhos XXXXX **
INGL“S.ER.B1.147.33.1J.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Nos meus tempos livres há muitas coisas que gosto de fazer normalmente. Principalmente gosto de viajar nos países distantes a fim de que possa evitar o tédio da minha vida cotidiana na Inglaterra. O ano passado fui a Austrália com o meu namorado para visitarmos a familia dele que morre lá. Acho que esta viagem foi a mais interessante da minha vida e espero que podê-la-ei ainda no futuro. É evidente que não possa viajer sempre assim, tenho outros passatempos prediletos que gosto de fazer. O meu hobby preferido é compras e se fosse mais rica, fazê-las-ia sempre. Quando <for fizer compras para o natal, ficarei sem dinheiro porque preciso de comprar muitos presentes. Também vou freqüentemente ao cinema com a minha amiga e comemos sempre muita pipoca! Tivemos vontades de ir esta semana mas ainda vimos todos of filmes! Ainda que tenha muitas aulas em Portugal, na minha opinião, tenho tão tempo livre e portanto estou entediada muitas vezes aqui. Quando estiver na Inglaterra durante as ferias, terei mais para fazer porque poderei usar o meu carro. Também, graças ao fato que morro no campo, quando voltar na casa, farei o andar nas colinas com o meu pai. Embora gosta muito de ver a televisão, tento vê-lo menos porque não é muito saudável. Em vez disso, queria fazer mais desporto como a corrida e o futebol a fim de que mantenha a minha lina, mas no momento não faço nada porque está muito frio. Espero que no futuro quando tiver mais dinheiro, poderei fazer as coisas mais interessantes no meu tempo livre como fazer os desportos do Inverno como o esqui.
INGL“S.ER.B1.147.69.3Q.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Na minha opinião há muitas vantagens e desvantagens de viver na cidade e também no campo. Gosto muito de viver numa cidade aqui porque na Inglaterra, vivo no campo. À nivel cultural é claro que seja melhor viver na cidade porque há monumentos e museus para visitar. Uma outra vantagem de viver na cidade, especialmente nas grandes cidades é que há muitas opportunidades para sair à noite. Não gosto que Coimbra não tenha muitos clubes porque estou cansada dos lugares aqui. Conheço os bares da cidade como se fosse uma residente! Aos meus olhos, a maior desvantagem de viver numa cidade é o ruído e também o trânsito e é evidente que o campo seja mais calmo. À nivel da violência, penso que as cidades podem estar muito más e não gostaria nunca ter crianças numa cidade. Sem dúbidas, muitas cidades têm uma problema com as drogas. Às vezes tenho saudades do campo porque o ar é sempre mais limpo e sinto-me mais saudável quando estar lá. Acho que as grandes casas no campo são muitas bonitas e se fosse mais rica, comprá-las-ia. Quando era jovem, vivia numa pequena aldeia mas não gostia porque não havia nada para fazer! Embora agora não ache que o campo é tão mau porque posso concluir assim posso ver as minhas amigas mais facilmente. Na minha aldeia, há uma pequena loja onde o meu irmão compra sempre o chocolate e chips. enfastio com ele porque coma o que comer, ele nunca engorda! Parece-me que toda a gente devem viver na cidade e também o campo durante as suas vidas a fim de experiancarem as diferenças e vantagens deles. Para mim, é melhor viver na cidade quando sou jovem e mais tarde na minha vida vou voltar no campo para começar uma fámilia num âmbito mais bonito e seguro. No campo as crianças podem brincar fora da casa sem os riscos que existam na cidade.
INGL“S.ER.B1.151.33.1J.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Nos tempos livres, passou a maioria do tempo jogando o desporte. É uma grande paixão da minha vida – e o tenho practicado desde que tinha poucos anos. O meu pai tem me influído bastante neste respeito porque sempre jogava comigo e me animava a jogar e melhorar. Sou parte dum equipe de ténis e de cricket (um desporte inglés) e os practicou com frequência – quase todos os dias. Acho que sou uma pessoa competitiva porque gosto do aspecto de tentar ganhar a um adversário ou equipe rival. No tempo livre quando não estou a practicar o desporte, a minha actividade preferida é viajar. Tenho visitado muitos países, mas sempre quero ir a novos destinos, a ver paisagens diferentes, conhecer novas pessoas e encontrar outras culturas. Não é possivel para mim ficar no meu pais de origem durante muito tempo, porque sempre há novas coisas a descobrir! Também, os animais são importantes na minha vida. Na casa da minha familia em Inglaterra temos uma gran variedade de animais – gatos, cabras, peixes, entre outros. Quando era mais pequeno ajudava cuidá-los com o meu pai. Morando no campo cheio de espaços verdes e lugares tranquilos tem facilitado este interesse. O Poker é um passatempo favorito meu. Quando era pequeno jogava as cartas com a familia, (mas obviamente sem dinheiro!) porque toda jogá-las. Logo, ao ter 18 anos começava a aprender mais sobre a estrategia do poker, jogando com amigos no colegio como uma maneira de descansar. Gosto de passar bastante tempo aprendendo a teoría falando com amigos e vendo os profissionais para que possa melhorar o meu própio jogo. É uma maneira divertida para descansar entre os tempos nos quais estou a jogar o desporte. Finalmente, tenho uma vida activa, cheia de desporte e aventura, pelo menos, nos poucos tempos livres que tenho entre os trabalhos da universidade!
INGL“S.ER.B1.151.6.1B.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Caro Marcos, Como estas? Espero que tudo esteja bem contigo em Espanha! Não o posso creer que não nos temos visto por tanto tempo! Agora é 3 anos desde a última vez, não é? Há uns dias estava a pensar em todas as coisas que fizemos em Madrid – as festas às quais fomos, a partida de fútebol de Real Madrid que vimos no estádio completamente cheio de aficionados, entre outras coisas! Recordas a sua viagem a Inglaterra? Eu lembro-me que gostaste muito da comida típica inglêsa, mas não gostaste tanto do intenso frío que havia durante o seu tempo no meu país! Também, eu estava a recordar os varios momentos graciosos que passamos juntos - particularmente encontramos as diferencias entre espanhol e inglês muito divertidas, quando fizemos erros com os “falsos” amigos. Agora não estou em Inglaterra. Este ano estou a estudar numa universidade portuguêsa, numa cidade muito bonita e cheia de acção, que se chama Coimbra. Desde que cheguei aqui – que neste momento tem 3 meses (é increível!) tenho encontrado muitas pessoas simpáticas de certos de países - que é o aspecto do que gosto mais – sou muito feliz porque sempre quero fazer novos amigos doutros países e culturas. As aulas vão bastante boas – não são muito faceis compreender, mas acho que faço suficientemente bom, pelo menos na maioria ! Também tenho aproveitado da oportunidade de visitar este país – as ruinas de Conímbriga foram excelentes e me pareceram fantasticas porque a historia sempre tem sido uma das minhas matérias preferidas. Estou a morar num piso com dois rapazes portugueses, que resulta beneficioso porque ajudam-me com a língua. A localização não é mau – só a 3 minutos da Praça da Républica (uma das zonas principais) e a Universidade. Espero que escrevas dentro de pouco, Até a próxima vez, XXXXX
INGL“S.ER.B1.152.6.1B.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Cara XXXXX, Como estás? Não te vi para muito tempo, já estou com saudade tua. Espero que esteja tudo bem contigo. O outro dia estava a pensar na altura que fomos à festa da XXXXX e bebeste demaisiado e os pais dela descobriram-te completamente bebêda. Que vergonha. Embora não te veja há muito tempo, lembro-me isto como se fosse ontem. Tenho muitas novidades dizer-te. Então, já sabes que estou em Portugal é fantástico – as pessoas são muito agradáveis, tenho bastante amigos. Também a vida nocturna é fantástico, acho que é muito melhor que Inglaterra. Por exemplo, quando saio, não saio até uma da noite, e muitas vezes volto para casa às seis da manhã. Isto não aconteceria muito em Inglaterra! Obviamente mais calor cá, mas no inverno chova muito! Minhas colegas de casa são muitas simpáticas e sempre me ajudam quando tenho trabalho de casa da lingua portuguesa. Normalmente há um jantar nas quintas na minha casa e convidamos amigos e depois saímos. Vou à universidade das segundas às sextas. No principio era bastante difícil a perceber os professores e minhas colegas também. No entanto, acho que estou a melhorar bastante. Ainda não consigo acreditar que chegei aqui há quatro meses. Fica bem e escrever-te-ei pronto. Beijos XXXXX
INGL“S.ER.B1.152.77.3T.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Moro num bairro no sul de Londres. É bastante pequeno mas prefiro porque moro numa cidade tão grande com muito pessoal. As vezes não acho que posa morar num lugar diferente se bem que muitas vezas esteja no norte de Inglaterra, onde estudo. Acho que tenho o melhor de dois mundos porque tenho a proximidade do centro de Londres, más também mais tranquilidade. Obviamente há aspectos de o meu bairro que queria mudar. Por exemplo, a maioria das partes de Londres tem acesso ao Metro. No entanto, não há uma linha para meu bairro, XXXXX, porque é bastante pequeno. É como se tivesse menos importância que os outros bairros Também seria melhor se houvesse mais lojas ou talvez um centro commercial, porque normalmente vou às compras no centro de Londres devido à elecção mais grande das lojas. As vezes prefería se houverem mais restaurantes porque não há muitas opções e se quiser jantar a fora de casa, tenho que ir ao bairro próximo. Para a maiora parte, XXXXX é um bairro bom para viver. Há tres estações de combio mesmo que não haja uma estação de Metro. Há um cinema, umas lojas e um parque enorme, que ficam perto da minha casa. Se não já morasse no meu bairro, queria morar lá.
INGL“S.ER.B1.20.77.3T.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Eu moro num bairro bué de fiz. Chama-se XXXXX e fica parte de Manchester onde vivem todos os estudantes e só estudantes. Todos os bares são muito baratos e pode-se fazer festa ou felicitar qualquer coisa sem preocupar-se dos vizinhos. Há um parque grande onde fazemos churrascos e durante o verão há concertos e outras festividades. Sem embargo a vida em XXXXX pode-se melhorar. Embora a população seja geralmente simpatico e todos sejamos estudantes e vivimos em paz, os dois bairros aos lados são uns dos mais pobres e por tanto mais perigos da cidade se não o pais. Por isso a violência existe em XXXXX também. Cada dia há noticias de ladrões e asaltadores sexuais com facas ou pior pistoles. Então o goberno tem de fazer algo. Eu estou seguro que se não fossem bairros tão pobres, o nível de crime ficava menor e não creio que a polícia faça todo que pode a lutar o crime. Ha um outro problema talvez menos serio que proven do feito que todos são estudantes. Estudates não pagam impostos da Municipalidade e por isso o governo local não tem bastante dinero a manter o bairro. As ruas ficam cheias de lixo e não há dinheiro para limpá-lo. E se alguém limpasse-o, procuraria que as ruas precisam de ser reconstruídos. Se eu ficasse em carga, mudava o sistema fiscal ou criar circunstâncias especiais para bairros assim, os que faltam fundos.
INGL“S.ER.B1.34.52.2L.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Depois de passar muito tempo no extrangeiro já tenho tido muita oportunidades de conhecer e contactar com pessoas de cultura diferente da minha. Sempre achava que sabia tudos os estereotípos das nacionalidades mas havia muitos episódios em que aprendei novas coisas. Antes de chegar a Portugal eu achei que tudos os portugueses foram semelhantes aos espanhois mas rapidamente di conta que não era certo. Em Lisboa, apanhando o comboio, tudas as pessoas foram tão simpáticos. Ajudarem-me com as minhas malas e ajudarem-me procurar o meu lugar no comboio. Isto foi algo increível – depois de acabar de chegar de Londres onde as pessoas são frias – não ajudam, não falam, não miram um ao outro no olho. Se eu fora de falar com alguém no metro em Londres mirá-me-iam como se fora uma louca – os ingleses são muito sospeichosos. Neste sentido as duas culturas são muito diferentes mas há semelhanças também. Os portugueses e os ingleses têm uma história largíssima e muito interessante – nota-se isso na arquitectura, na musica e especialmente na atitude das pessoas. Otra coisa que tenho notado é que os portugueses gostam o seu cerveja e alcool tão como os ingleses – ou quase mais! Pode ver isto na vida nocturna e social dos estudantes. Em conclusão, acho que os portugueses e ingleses são muito diferentes – se calhar pela clima e comida. Mas as duas culturas têm puntos partes e são muito orgulhosos.
INGL“S.ER.B1.60.6.1B.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Cara XXXXX. Como estás minha amiga? Tenho muitas saudade para ti! E como está tua familia? Eu gosto muito de Portugal. Já conheci alguns amigos e normalmente vamos às cafés juntos e nas noites, vamos às bares e clubes aqui. O meu deus, a outra noite, foi tão bêbeda que, tive uma ressaca por duas dias! Eu moro com portuguesas mas irritame muito uma das raparigas porque ela sempre fala pelos cotovelos! No entanto, em geral, elas são boas pessoas. As minhas aulas aqui são um pouco dificéis mas oxalá que melhore meu português. Ontem, eu fui a uma das minhas aulas e por uma hora eu não percebi que foi na aula errada!! Que vergonha! Tenho muito trabalho para casa aqui e amanhã, vou começá-lo mas admito que tenho muito stress. No entanto, venha o que vier, tenho a certeza que farei bem nos meus exámes. Espero que me visites logo! Sinto-me falta das actividades que faziámos juntos como andando no parque ou bebendo cafés em Starbucks. Lembras-te os tempos quando iámos ao cinema juntos? Estou aqui há 3 meses e ainda sou sozinha sem minha amiga! Quando visitares, eu promisso que mostrar-te-ei as praias aqui. Um Beijo e um abraço XXXXX
INGL“S.ER.B1.60.77.3T.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Ao momento, moro em São Sebastião em Coimbra e tenho de dizer que é o sitio mais bonito do mundo. Ao lado de minha casa há uma igreja famosa onde muitas turistas gostam de visitar. Além disso, há uma variedade de cafés que sempre são abertas até 2 ou 3 de manhã. Se me sinto estressada, eu vou às cafés para relajar e falar com os portugueses lá. Também, da minha balcão, da casa há uma vista maravilhosa que me faz feliz e calma. Sim embargo, há desvantagens. Eu moro longe da universidade e eu quero que haja mais autocarros para apanhar. assim que eu não tenha de me levantar muito cedo para ir as minhas aulas da manhã. Também, alguma coisa que me irrita muito são os cães e os gatos vadiosos na minha rua que brigam com os outros durante a noite toda! Por isso, as vezes é dificil para dormir porque normalmente há muito barulho! E embora seja agradável que moro perto da igreja, eu preferia que esteja não tão perto de mim porque nos domingos, sempre ouço pessoas falando que me perturba quando eu trato de dormir ou estudar. Também, porque eu moro longe da Praça da República, eu gostaria mais bares e discotecas em São Sebastião para que eu possa conheçer mais pessoas da minha edade. Para concluir, eu adoro muito meu bairro, mas claro que há coisas que podia mudar.
INGL“S.ER.B1.76.33.1J.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Para mim, é muito importante que tenha ao menos um pouco de tempo livre cada dia. Sem isso, não posso ficar de bom humor. Mas não estou a dizer que preciso de tempo sozinho, sem ninguém. Para falar a verdade, eu sempre prefiro estar com outras pessoas, com meus amigos. Porque cuando sozinho começo a pensar demais nas coisas e acho que isso não é bom. Em meus tempos livres gosto de fazer muitas coisas. Sobre tudo algum esporte. Jogo muito ao futbol e um pouco ao tenis também. Além disso, posso dizer com certeza absoluta que estou completamente enamorado com o club de futbol de Liverpool. Cada ano preciso de muito dineiro para ver os jogos e aconteça o que acontecer normalmente asisto a 5 jogos cada ano. Por isso foi muito dificil para mim sair de meu pais para que estude aqui, em Coimbra. Digo isso não só porque não posso ir ao estadio de Anfield, mas também porque não posso estar em meu bar, onde há todos meus outros amigos de Liverpool. Apesar disso estou a passar um tempo increivel nessa cidade. Um outro passatempo que gosto fazer é practicar minhas lenguas (frances, espanhol, portugues) com estrangeiros e aqui essa possibilidade cada dia. Além disso, como a grande parte dos outros estudantes, gosto muito das festas, o seja sair a noite. Mas o dor de cabeza no dia seguinte não é tão divertido!
INGL“S.ER.B1.76.6.1B.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Meu caro amigo XXXXX, já são mais o menos 4 meses que estou em Portugal, é muito tempo. Mas agora só estou aqui tres semanas mais e depois vou voltar a meu pais para passar o natal com minha familia. Eu lembro-me muito bem do tempo que estávamos juntos, sobre tudo os jogos de futbol! De certo modo é uma pena que eu tinha que vir para cá, foram días muito felizes que eu passei contigo. Mas para falar a verdade, eu gosto muito da cidade na qual estou a estudar. chama-se Coimbra e está cheia de estudantes. Se estivesses aqui, tenho certeza absoluto que gostarias também porque há muitas festas e todas as pessoas são muito simpáticos. Além disso a comida é increível e podes jantar num restaurante com pouco dineiro. Oxalá um dia puderes passar umas férias aqui, eu acho que o pais em geral é ótimo e os portugueses são, na majoria, muito relaxachos e abertos. Infelizmente não posso dizer a mesma coisa sobre a maneira em que falam: é muito fechado e rápido e então no princípio tive vários problemas de comunicação! E como é tudo contigo? Ainda estas a trabalhar na fábrica? Gostaria muito de passar um tempo contigo antes de voltar outra vez para o Portugal mas só vou estar em Inglaterra até o dia 2 de Janeiro então se quiser, ligue-me e organizaremos algo! Um abrazo forte XXXXX XXXXX
INGL“S.ER.B1.80.6.1B.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Olá XXXXX ! Tenho saudades tuas! Há muito tempo que não nos vemos e para mim tantas coisas são diferentes. Está tudo bem contigo? Como está o teu emprego? Lembro-me da última vez que falámos, que tinhas problemas com o teu chefe. Espero que ele se comporte melhor agora porque mereces um pouco da felicidade! Lembras-te quando tivemos de trabalhar nesse café terrível o verão passado? Sempre tinhamos ressaco quando começámos às nove da manhã os domingos porque o sábado é a noite da festa em Coimbra! Quando tiveres mais tempo livre, deveríamos voltar à cidade para nós comportar mal! Neste momento estou a trabalhar numa loja na rua principal do centro de Edimburgo. Gosto do emprego graças às pessoas com quem trabalho mas a minha chefe é muito antipatia – parece que não existem chefes amáveis! A XXXXX e o XXXXX casaram-se a semana passada. O cerimonio foi lindo (e a noiva esteve um pouco bêbeda ao fim!) Escreve-me pronto! Quero saber todas as tuas notícias!
INGL“S.ER.B1.80.77.3T.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Eu sou duma cidade pequena no norte de Inglaterra que se chama Hexham. É a cidade mais grande na zona mas ainda, para mim, parece pequeníssima, especialmente porque agora estudo na universidade de Edimburgo e moro no centro duma cidade capital. Embora goste muito de Edimburgo (e de morar tão perto às lojas!) a minha cidade natal é muito especial também porque tenho muitas lembranças felizes da minha vida lá. Às vezes, tenho saudades da cidade porque alguns dos meus amigos ainda moram em Hexham, mas me divirto muito quando volto durante as férias de Natal e todos saímos juntos. Embora seja pequena, a cidade é muito linda e ganhou prémios por sus parques e jardins. Há uma capela famosa que se fundou há centenas de anos também. No entanto, não há muitos lojas ou restaurantes , especialmente para as pessoas jovens e pode ser chata à fim de semana. Para fazer que Hexham fosse mais agradável precisa de mais dinheiro para no investir em lojas mais populares. Nesta manera, os estudantes da cidade gastariam mais dinheiro para que a cidade tivesse mais dinheiro para investir de novo.
INGL“S.ER.B1.81.33.1J.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Quando tenho tempos livres, eu gosto de fazer muitas coisas diferentes. A vezes eu gosto de sair com as minhas amigos às lojas e pastelarias, e a um bar da noite. Eu adoro comprar roupas novas e jóias também, e quando estou com as minhas amigas, sempre é tão divertido e o tempo vola. Mas quando estou na casa, eu amo tocar a guitarra. Aprendei os básicos por internet e com ajuda do meu vizinho quem pode toca-la muito bem. Practico todos os dias quando chego das aulas para dois horas cada dia. Além disso, porque estou a melhorar cada semana, vou às casas dos meus amigos para practicar com eles também. Tocamos canções que já podemos fazer, por ejemplo, de Eric Clapton e de Billy Joel porque não são fácil para aprender. Também quando toda a gente tem os tempos livres, vamos aos concertos de grandes artistas, em que depois dos espectáculos, intentamos a imitar as canções. É bastante difícil, mais sempre é tão divertido. No futuro, queria ser artista também, então poderia viajar com os meus amigos aos outros países. É um grande pasatempo para mim, e aunque começei no mês passado, quero continuar e comprar várias guitarras. Assim, posso utilizar a guitarra eléctrica também, e ser más perto ao meu sonho!
INGL“S.ER.B1.81.50.2L.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
É certeza que todos os países têm um nivel cultural e geográfico muito especial e diferente, especialmente no este. O meu país, Japão, é cheio de cultura e tradição que outros países não têm, e ainda não sabem. Principalmente, Japão era conhecido pela guerra mundial II em 1945, quando havia problemas com os Estados Unidos e as cidades, Hiroshima e Nagasaki. No entanto, agora está conhecido por muito mais. Japão é muito avançado com a tecnológia, e tem suficiente máquinas que o oeste ainda não tem. Também, aunque há muito influência desde o oeste em relação com a moda e a arquitectura por ejemplo, em vàrias regiões ainda há gente que chava a roupa tradicional, que se chama o “kimono”, e mora nas casas tradicionais. Além disso, os monumentos mais famosos são o Torre de Tokio (que é muito similar com o Torre Eiffel), o Castelo de Oro em Kyoto, e o Torre de Landmark en Yokohama (a cidade ao lado de Tokio). Cada ano, todo o ano, há um número grande de turistas que visitam e aprendam todos os aspectos do país. Aunque é um país pequeno situado no este do mundo, com cidades muito populados e com outras áreas no campo tranquilo, é um lugar tão especial devido à cultura (incluído a comida magnífica) e todos os tradições que os japoneses e as turistas também, respetam e continuam ser influenciados.
INGL“S.ER.B1.82.33.1J.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Durante os meus tempos livres, eu gosto muito de passar o tempo com os meus amigos. Normalmente, nos gostamos de jantar juntos ou tomar um café. Em Coimbra, eu estou costumada cozinhar com os meus amigos, e eu gosto muito disto, porque eu posso aprender mais receitas extrangeiras. Alguns vezes em Portugal, fui para visitar umas cidades diferentes, por ejemplo Lisboa, o Porto e Sintra. Eu gostei muito de ver as cidades importantes em Portugal. Durante Septembro, não tive muito tempo livre, porque eu fiz o curso intensivo de português que passar muitas horas! Mas, felizmente, agora eu tenho muito mais tempo para fazer o que quiser. Pronto, vou voltar para Inglaterra para que vá passar as minhas férias com a minha família. Mas, para mim, seria melhor se eu tivesse mais tempo em Portugal para visitar outras cidades. Em Janeiro, eu penso que não terei muito tempo livre porque vou ter os exames. Mas, eu espero que quando voltar a Portugal, terei bastante tempo ver os meus amigos uma outra vez. Para mim, se eu tivesse bastante tempo livre, poderia encontrar todos os meus amigos antes vá voltar para Inglaterra. Por tanto, para mim, os meus tempos livres estão para ver os amigos, comer e divertirme.
INGL“S.ER.B1.82.6.1B.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Querida XXXXX, Como estás a minha bonita? Agora, eu estou a estudar em Coimbra, uma cidade em Portugal. Cheguei aqui em septembro e eu vou ficar até as férias de Natal, quando eu vatarei para Inglaterra. Em septembro, fui a um curso intensivo de português para melhorar a minha capasidade na língua, e eu acho que foi muito útil. Mas, penso que sería melhorar se tivesse mais aulas de conversação e menos de cultura… Durante as primeiras semanas, o tempo foi lindissima, cada dia tive sol! Mas agora eu acho que estou costumava de ter sol e sempre chove! Parece que seja Inglaterra menina! XXXXX! Talvez esteja melhor porquê eu preciso de estudar mais… agora estou a pesquisar informações para o meu projeito de universidade. Depois das férias de Natal, eu gostaria de voltar a Portugal para Janeiro, antes que estudar em Espanha. Estaria muito feliz se eu pudesse voltar porquê eu quereria visitar Coimbra e Lisboa uma outra vez… Então menina, por favor, escreve-me pronto, muitas saudades e beijinhos, A sua amiga, XXXXX
INGL“S.ER.B1.87.6.1B.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Cara XXXXX, Tudo bem amiga? Há muito tempo que não te vi! Estou com muitas saudades tuas querida. Tenho tantas boas memórias do meu tempo em Portugal – então estou-te a escrever para matar algumas daquelas saudades! Lembras-te da corteja, aquela terça-feira de loucura? Foi tão fixe, não foi? Não temos nada assim aqui em Inglaterra e, trabalhando eu, não tenho muitos hipóteses de fazer festinhas. Ando a trabalhar com a Câmara Municipal aqui em Manchester. A ser honesto, é uma seca, e o meu patrão sempre está-me a chatear. E além disso, tenho que me levantar , às nove da manhã! Lembro-me de quando estava em Portugal, levantava-me ao meiodia. É uma chata ter que me levantar da minha cama quentinha! Ontem fizemos uma festa cá em casa e fez-me lembrar aquela festa fixe do teu amigo – XXXXX ou XXXXX ou seja que for (desculpa minha memória de pula?). Nós trouxemos vinho e cerveja e montes de cenas e não deitamos até às seis da manhã! Ai, tenho que ir a Portugal brevemente, não é? Se tivesse o dinheiro apanhava um voo agora mesma! Como está o gato? E os peixinhos? Sinto muito a sua ausência! E as novas gajas de casa? Gostava muito de brincar com o gato; espero que esteja bom! Então amiguinha, tenho que me ir embora. Podes escrever-me ou, se quiseres, dáme um toque! Estou ansiosa a falar contigo. Beijinhos para ti e os outros de XXXXX X
INGL“S.ER.B1.87.77.3T.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
A minha terra em Inglaterra chama-se XXXXX. É uma pequena cidade na frontera do País de Gales, rodeada por campos e florestas. O que eu gosto dela é este mesmo campo; é bonitinho e o ar é sempre limpo. Eu gosto de fazer triatlonas, e quando estou a treinar passo muito tempo a correr e a andar de bicicleta, e prefiro de fazer isto no campo. Além de ser mais agradável, também é mais seguro, pois as ruas são muito calmas e tranquilas. É uma experiência completamente diferente do que é em Manchester, a cidade onde estudo. Nesta há montes de acidentes com carros, autocarros e bicicletas, e dá-me medo andar de bicleta alí. Contudo, XXXXX também tem os seus problemas. É aisladíssima e, por isso, há muita ignorância, principalmente entre as gerações mais velhas. Elas não querem que nada mude e odeiam os operários migrantes que estão lá. Pessoalmente, eu não acho que a presencia destes operários seja má – XXXXX sempre precisava de alguma diversidade. Creio que se não estivesse ninguém lá doutros países, a cidade não mudava de nada. Necessita umas mudanças, antes que fique ainda mais aislada e ignorante. Acho que a sua aislação também tem que ver com a falta de transporte; espero que houvesse um aeroporto mais perto, ou pelo menos uma estação de comboios! Se calhar era melhor assim. Dito isso, ainda adoro a minha terra, e tenho muitas saudades dela sempre que me vou embora daí.
INGL“S.ER.B1.88.33.1J.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Eu gosto de fazer muito durante meus tempos livres, mas sobretudo, eu gosto de viajar. Durante, o verão passado, fui para Índia e Tailândia com os meus amigos da minha universidade. Visitámos, a India durante onze dias, y visitámos os cidades de Mumbai, e New Delhi e uma aldeia que chama-se Puskhar. Montámos de camelos pelo deserto e comêmos muito cariles e outra comida exotica. Visitámos muitos mercados e tudo fue muito muito barato! Comprei demais e o meu saco fue muito pesado. Na Tailândia, comemos muita comida também e bebêmos muito durante as noites. visitámos algumas ilhas e numa ilha houve uma festa muito famosa que chama-se “The full moon party” e houve milhares de pessoas na praia durante toda a noite. Quando era pequena, a minha familia e eu viajavamos a Espanha todas os anos e agora os meus pães tenham um apartamento no sul de Espanha perto da praia. Também eu gosto de fazer às compras, mas agora eu sou estudante e eu nunca tenho dinheiro para fazer às compras, eu só posso olhar. Eu gosto muito de sair ás discótecas com os meus amigos e tenho saudades de sair a minha universidade em Manchester porque há muitos discótecas ali e não há muitas aqui em Coimbra. Eu gosto de passar tempo com a minha familia e estou emocionante de voltar a casa durante o Natal. Quando voltar, vou visitar todos os meus amigos, e vou comer muita comida inglêsa e espero que a minha mãe cozinhe muitos refeições para mim. Eu espero no futuro, eu terá a oportuniade de viajar mas porque acho que é importante de aprender sobre muitas culturas diferentes.
INGL“S.ER.B1.88.50.2L.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Eu mora em Londres na Inglaterra mas eu estudo em Manchester. Na Inglaterra, muitos dos estudantes não vão ás universidades perto das suas casas, por isso, muitos moram em casas com os seus amigos. A vida das estudantes são mais estricta do que a vida em Portugal; porque tem que ir a todas as suas aulas e tem que fazer todo o seu trabalho. Há muitas cidades na Inglaterra e muitas pessoas vivem nas cidades. As pessoas mais velhas gosta de morar perto da praia porque a vida é mais bonita e calma. Eu gosto minha vida em Londres porque todos os dias há alguma coisa boa para fazer. Há muitas turistas no centro de Londres porque há muitos monumentos e museus para ver. Quando era jovem, eu gostava de ir a o museu da arte. Em o ano 2000 visitei o “millenium dome” com a minha escola e foi muito bem, houve muitos espectacúlos, mas o “millenium dome” só foi aberto durante um ano e agora é usado para concertos. O teâtro é muito popular em Londres. A minha mãe e eu visitavam o teatro cada ano quando era mais jovem e ainda vamos cada Natal. O Natal é muito importante na cultura inglesa. As pessoas comem um grande refeição que consiste no peru, salsichas com bacon, a couve-de-bruselas e muitas batatas. As crianças recebem muitos presentes de pai de Natal e há cânticos de Natal nas ruas. O Ano Novo também é importante na cultura inglesa. É um tempo para ver todos dos seus amigos, e os todos bebem muito alcohor, dançam e ver os fogos artificiais. Se eu pudesse viver numa cidade diferente, vivería.
INGL“S.ER.B1.89.33.1J.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Nos meus tempos livres há muitas coisas que eu gosto de fazer. Numa basis cotidiano eu gosto passar o tempo com os meus amigos – nas cafés e na minha casa onde podemos conversar das coisas de pouco importância! Nas noites eu gosto sair aos bares e as discotecas para dançar e beber, normalmente até as pequenas horas da amanha! Também desfruto de ir fazer as> compras, ir ao cinema o, as vezes, eu gosto cozinhar. De qualquer modo, a coisa que eu gosto fazer mais do budo, é viajar, e se fosse mais rica, viajaría para sempre. Durante a minha vida tenho visto os lugares como o canhão grandioso, as praias do Caribe, os “mercados do Natal” na Alemanha – mas os meus lugares favoritos são as montanhas da Canadá numa àrea, que se chama “ amigos para as férias da esquiador. Foi óptimo! Eu gostaria viajar para toda de mi vida, e ver a belleza do mundo em que moramos cuando seja maior. Quero aprender as habilidades para fazer …….. o windsurf e a scuba. Em facto não posso pensar duma coisa que eu prefería fazer no mundo de viajar, mas é um pouco demais caro para fazer nos meus tempos livres cotidianos: Por tanto quando tiver mais dinheiro, gostaria muito a voltar às montanhas da Canadá mas neste momento, continuarei ir fazer compras e tomar o café com muito felicidade, sobre tudo no meu ano do ERASMUS!! :)
INGL“S.ER.B1.89.69.3Q.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Há muitas vantagens e desvantagens de viver na cidade e de viver no campo também, mas são muitas diferentes. Acho que, com um jovem, é muito bom viver numa cidade porque a cidade é o centro da vida. Nunca pode ser aborrecido na cidade porque sempre há muitas coisas para ver e fazer. As cidades nunca dormem, mas têm os bares e as discotecas que estão abertas por todo a noite. E durante a dia as ruas estão movimentadas com as pessoas que estão feito a suas coisas diarias. Ter uma vida na cidade é ter uma vida emocionante e interessante. Mas as vezes as ruas movimentadas e as luges de néomes podem ser demais, e estes são as desvantagens de viver na cidade. É impossível ter o peixão e a calma quando viva na cidade. Sempre há os sons de tráfico e o odor da poluição nas ruas é não pode ser livre. Também a cidade pode ser um lugar perigroso e medonho. A unidade não existe numa cidade – mas existe no campo. O estilo da vida para uma pessoa do campo será muito diferente do estilo da vida duma pessoa na cidade. No campo é possível seja livre, no aire puro entre as árvores verdes e as canções dos avos. Se pudesse vivir no campo, teria uma vida linda, e um pouco antigo – mas esse é uma coisa buena, porque é uma vida unida. As pessoas no campo têm uma vida onde todas as pessoas trabalhem para as outras pessoas, uma vida simpátia. Mas no outro lado deste punto, acho que a vida no campo podia ser um pouco tediosa também. Normalmente eres bastantes isolado quando vives no campo é pode sentir um pouco solitária, as vezes como resultado de espacio. Por tanto há muitas vantagens e desvantagens de viver no qualquer sitio – da cidade e do campo, mas acho que preferia vivir no campo porque eu sei que a cidade é divertido mas o campo é “hogar” para mim.
INGL“S.ER.B1.99.33.1J.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
A coisa que gosto mais de fazer quando tenho um dia o varios livres é descobrir aldeas o cidades históricas. Caminar pelas ruelas, ver prédios antigos e visitar o interior de casas históricas com móveis é muito agradavel. Quando morava na Suiça, visitava as aldeias francesas da “Bourgogne”, que os guias chamam “villages de charme”. Geralmente, dormíamos num “hôtel de charme” também – o seja uma casa antiga feito hotel o pensão. Gosto também, os domingos, de ir á praia e ficar varias oras lá com meu marido, lendo o jornal e vendo que o que aconteceu durante a semana, comentándo os artigos. Muitas vezes, também, leo um livro, e os livros que mais apreço são memórias o colecções de cartas. Recentemente descobri Lady Montagu, por exemplo. As memórias mais interessantes de todas são as memórias de Casanova, acho eu. Casanova fala de muitas coisas (aparte as suas aventuras românticas) e da uma idia de cmo era morar e viajar na Europa do seculo XVIII. (Foi exilida 18 anos de Venez) Não gosto do desporte, pero temos que fazer desporte, então na ora do almoço vou ao Jardim Botânico a correr. O lugar é uma maravilha; dá a impressão de viajar no tempo, com as suas fontes velhas, a sua geometria dos jardins do XVIII, e os seus árvores semi-tropicais e mediterrâneos (em certos cases), levados tal vez das ex-colónias portuguesas. Não sei porque não vá lá mais gente. Quando morava na California (há sete meses), fazia também ballet, pero em Coimbra não há ballet para adultos, - ainda não encontrei. Gostava de fazer para manter a flexibilidad, e era uma substituição do desporte. E muito mais agradavel fazer esercicio com música que sem música! Tal vez vou começar a fazer dança de salão, e dança folclórica de Coimbra – se os membros da asociação de dança aceitam uma chilena-suiça-britânnica!
INGL“S.ER.B1.99.50.2L.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
A Suiça é um país montanhosa pero não em todas partes. As cidades não ficam nas montanhas. Geralmente ficam ao lado dum lago o dum rio. Genève, a minha cidade, por esemplo, fica a no punto occidental do lago mais grande de Europa, o lago Léman, entre as Alpes e o Jura. As Alpes ocupam a parte sul e central do pais e minhas províncias são alpinas como Valais, Fribourg, Berna, e Appenzel. Paralela às Alpes está o Jura, muito mais baixo e antigo, e entre estas duas cadenas há uma valle amplia. Há quatro regiões linguísticas em Suiça: a parte francesa, a parte alemã, a parte italiana, e a parte “romanche”, cada uma com a sua comida típica, e a sua “mentalidad”. A parte francesa tem muita influença “latina”, o seja italiana e francesa, e tem uma mentalidad mais “internacional”. É esta parte que vota para fazer parte das Nações Unidas, abrir mais as fronteiras fazer acordar com paises limítrofes, etc. A região alemã, ao contrario, e especialmente as zonas rurais, geralmente não quer nada disto. Crea iniciativas contra os estrangeiros, , como na semana passada, quando ganou uma iniciativa para não permitir mais minaretes novos na Suiça. Os principais monumentos são o prédio das Naçoes Unidas e aquele da antiga Liga das Nações em Genève, o Château de Chillon em Montreux – um castelo numa roca no Lago Léman, o ponte do siglo XVI do Lago de Luzern, a catedral de Basel, o “Jet d’Eau” (uma fotte altíssima em Genève) e as vinhas em terraça de Vevey, similares à aquelas do Douro. Um dos hábitos mais simpáticos é aquele de beber vinho branco em copos minúsculos durante eventos sociais o especiais. Outro é, como em Coimbra, de comer castanhas quentes que se compra na rua no inverno. Para o ano novo come-se sopa de cebola, e bebe-se champagne. Durante as férias de inverno, come-se “fondue” o “raclette”, dois pratos de queijo quente. Um hábito da vida normal de cada dia é de dizer “Bonjour Madame” quando entrando num restaurante, o que pode parecer bastante formal.
INGL“S.ER.B2.20.69.3Q.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B2
CC BY SA NC 4.0
Cá em Portugal, moro na cidade – não é muito grande, mas também não é pequenina. No entanto, no meu próprio país tenho também morada no campo, então já conheço os dois “mundos” diferentes. Gosto muito de viver na cidade aqui, e acho muito divertido a vida, já que a cidade tem as coisas para satisfiar as necessidades dos estudantes – o que não consegue fazes a vida rural. Na cidade tem-se tudo do que se precisa à mão; as lojas, os cafés, a vida nocturna. Além disso, na cidade existe a rede de transporte público, que faz que não seja preciso ter seu próprio carro para chegar onde quiser ou para ir de compras. Porém, as cidades têm também suas desvantagens. Culpa da população mais densa, há mais tráfico, mais circulação e assim mais poulução. Também na cidade há mais problemas de crime e de violência do que no campo. A vida no campo costuma ser muito mais relaxada do que na cidade e lá é mais fácil escapar o estreresse de trabalhar etc. Sente-se que há mais segurança e é mais comum que existe um verdadeiro sentimento de comunidade, que todos se conhecem. Não obstante, estar fora da cidade e longe dos centros económicos e comerciais significa que, sem ter seu próprio meio de transporte, é fácil ficar isolado e pode ser difícil que se precisa. No final, embora neste momento eu goste muito da vida urbana, acho que quando eu deixar de ser estudante, gostarei de viver no campo, mas bem perto duma cidade, para ter a vida menos estressante, mas sem te de viajar muito para fazer compras ou sair de noite.
INGL“S.ER.B2.21.50.2L.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B2
CC BY SA NC 4.0
Sou de Inglaterra, e embora seja um país bastante pequeno, tem diversidade quanto à paisagem e os hábitos. Eu vivi no norte e também o sul, as regiões com mais diferença. O norte é menos povoado, com só algumas grandes cidades – Leeds, Manchester, Neecastle, - e no meio do norte até o sul existe uma linha de montanhas, separando este e oeste. Nesta região há uma variedade de propriedades que o público pode visitar – “Castle Howard”, “Chatsworth House” – com jardins bem montados e algumas com parques de animais. O ponto alto do norte tem que ser o noroeste – o “distrito de lagos”; uma região de montanhas, lagos e aldeias bonitas – como pode-se ver ao lado do lago Windermere. Nas cidades de Liverpool e Manchester, há edifícios antigos, da época industrial. Com certeza há muitos monumentos importantes em Londres, no sul do país. Durante um caminho pelo centro da cidade ver-se-á a ponte das torres, a sé S. Paulo e a torre de Londres. Na costa do sul há mais uma herança marítima, como tal em Portsmouth e Southampton. Naquela cidade existem o velho porto, e os grandes barcos de velas ficam lá – “Victory” e “Warrior”. Por causa da longa história do país, há vários castelos em todas partes, e o monumento mais misterioso é Stonehenge, perto de Salisbury. Em relação aos hábitos, a cultura é mais ou menos igual por todo o país, mas a diferença mais notável é a da língua e os dialectos. Há uma riqueza de sotaques e vocabulário específica de cada região. Uma das tradições que os ingleses costumam fazer acontece no dia 5 de Novembro, quando fazem um grande fogo, e lá em cima põem uma figura de “Guy Fawkes”, que tentou de destruir o parlamento há uns séculos atrás.
INGL“S.ER.B2.29.6.1B.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B2
CC BY SA NC 4.0
XXXXX! Já não te vejo há muito tempo! Acho que já são 9 anos! Como está tudo contigo? Os teus pais estão a viver no mesmo sítio? E o cãozinho XXXXX, ainda está vivo? Eu lembro-me bem de passar horas e horas a brincar com voces. Ele era tão pequeno e adorava aquelas bolachas de chocolate. Já voltaste à casa em Espanha? Esse verão de 1999 foi o melhor verão até agora :). Essa praia perto da casa dos teus pais era enorme e já tenho muitos saudades do bolo de chocolate da tua mãe! Eu agora já estou crescidinha. Estou a estudar literatura portuguesa em Londres. Agora estou a acabar o meu ano de ERASMUS em Coimbra (uma cidade linda em Portugal). Adorei o ano que passei aqui e espero que um dia possa voltar para viver e talvez ensinar inglês. Não sei se lembras mas eu sempre quis ser professora. Eu lembro de te dar aulas de matemática na minha casa, embora que tu sabias muito mais do que mim. Espero que esteja tudo bem contigo e com a familia. Manda beijinhos aos teus pais e um abraço grande para o XXXXX. Responde quando puderes! Estou à espera de noticias :) Um abraço, XXXXX
INGL“S.ER.B2.47.69.3Q.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B2
CC BY SA NC 4.0
Eu gosto muito de viver na cidade, porque agradece-me o barulho e de ter todo o que eu preciso perto de mim. Se fosse rica, eu gostaria de comprar duas casas – uma na cidade, e uma no campo, mas não poderia viver no campo para o ano inteiro. As casas no campo sempre me parecem muito isoladas e, muitas vezes, não há lojas ou amenidades onde se pode ir sem carro, e eu prefiro andar à pé tanto quanto possível. Claramente, há vantagens de viver no campo – as paisagens, a natureza, e a tranquilidade – mas estas são coisas que eu procuro enquanto faça férias – um bom refúgio do mundo. Para ficar sã, eu preciso de ter a possibilidade de encontrar os meus amigos e de ter aceso às coisas para fazer com a máxima facilidade – imagino que no campo todas as viagens têm um maior nível de esforço e de organização, porque muitas vezes não existe transporto público no campo. Quando sou mais velha, gostaria de reformar-me no campo, com uma pequena quinta e a escrever livros em solitude, mas isto e somente depois de ficar cansada da vida urbana – na minha experência, os idosos não aguentam muito bem viver nas cidades por causa do barulho e tanta actividade constante, e preferia de viver num lugar onde poderia sentir-me confiante em mim, que será mais fácil no campo. Há também no campo um espírito mais comunitário, quer dizer que as pessoas são geralmente mais amáveis, e eu acho o ambiente muito bom não só para os idosos mas também para famílias que gozam uma vida rural – mas nesta altura, este estilo de vida não é para mim.
INGL“S.ER.B2.74.50.2L.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B2
CC BY SA NC 4.0
Muitas vezes, as pessoas não sabem fazer a distinção entre o Reino-Unido, e a Inglaterra. Mesmo entre nós, pode haver difficuldades em definir se o nosso “país” é a Inglaterra ou o Reino-Unido; contudo, hoje vou descrever a Inglaterra. Ao contrário dos Estados-Unidos ou a Itália, em Inglaterra a região mais desenvolvida, falando economicamente, está o sul. No sul, Londres está muito dominante. Enquanto Paris tem um centro e dois círculos de subúrbios, o centro de Londres se encontra num mar de comunidades e cidades. Fora de Londres, há os condades rurais onde vivem os Lords, caçadores, castelos dos nobres, e em geral as imagens típicos inglesas descritas por Jane Austen e companhia. No sud-oueste, há uma região à beira do oceano Atlântico chamado Cornwall, que eu comparo à Califórnia da Inglaterra, porque é muito libéral, cheio de jovens amadores do surf, e bastante tourístico. De facto, gosto daquela região, embora não goste do Sul em geral. Em Londres, tudo é caro, pequeno, e estranho. Passamos pelos Midlands (“terras do meio”) que, ao contrário do meio de uma sandes, não são necessárias. Eu moro em Yorkshire, uma região do norte que é orgulhosa da sua identidade única. Em Inglaterra, como a gente sabe, preocupamo-nos bastante com os códigos e regras sociais. Um destas implica uma reticência sobre o assunto de dinheiro. Em Yorkshire, por outro lado, os nativos se vartem pelo facto de eles não gostarem gastar. São francos sobre o dinheiro. Ao nord-oueste, há a região rival, o Lancashire, onde há a cidade de Manchester, uma região diversa e populada. Eu nasci no nord-este, a região mais pobre, numa villa dominado pela indústria. Mas apesar dos seus problemas, eu gostaria de ficar no Norte. Ao voltar de Oxford, o meu primo, que é dentista, disse: “Esqueci-me de como as pessoas são simpáticas”. Londres tem uma torre e a rainha, mas nós temos os chaminés e povo.
INGL“S.ER.B2.76.6.1B.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B2
CC BY SA NC 4.0
Querida XXX, Tudo bem? Como va a tua vida em Edimburgo? Agora estou em Portugal na cidade de Coimbra a estudar português. Adoro a minha vida aqui mas tenho muitos saudades de Edimburgo. Lembras que engrasado foi morar juntas o ano passado e as piadas que fizemos ao Duncan? :D Ainda sinto um pouco de pena para ele mas todos nos rimos muito, em especial quando cobrimos o seu quarto completamente com papel de jornal. Ficou muito fixe! Fomos bem proficientes mas demorou-nos muitos horas! --> A minha vida aqui em Coimbra é muito diferente que em Edimburgo. Tenho poucas aulas mas gosto as que tenho, em especial as de tradução. Agora estou segura que quero dedicar a minha vida a fazer e estudar tradução. A vida de estudante aqui é diferente e eles têm tradições muito fortes. Usam capa e batina com em Harry Potter! Foi muito vê-os engrasado quando chegei e ainda é! Uma tradição importante é a Queima das Fitas que acontece cada ano no começo de maio e qual tive o gosto de experimentar. É um festival que dura uma semana e tem vários eventos diferentes. O que realmente lembraré para sempre foi o cortejo. Cada faculdade tem carros onde vão os fitados e passeam pelo cidade toda e dão cerveja, bebidas e comida gratuita aos espectadores na rua. Como a cerveja é gratuita e tem quantidades ridículas, os fitados nos carros tiraram-nos muito cerveja e fiquei completamente molhada. Eu sei que vais achar que foi horrível mas foi fixe e muito engrasado! Sabes que a cerveja é bom pelo cabelo?! Como já falei antes, adoro a minha vida em Coimbra mas fico com vontade de voltar a Edimburgo em Augosto. Tenho saudades de vocês e da cidade! Espero que estejas muito bem e boa sorte com os teus exames! Um beijo, XXX
INGL“S.ER.B2.79.6.1B.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B2
CC BY SA NC 4.0
XXX, Olá! Tudo bem? Estou a estudar em Coimbra em Portugal! Cheguei aqui em fevreiro, lembras-te que eu estudei na França o semestre passado? Este semestre eu tenho que morar em Portugal para praticar o meu português. Adoro Coimbra, porque é uma cidade de estudantes, e por isso a cidade é muito divertida e cheia dos estudantes que querem fazer festas. Há dois semanas que foi Queima das fitas, foi fantástica! Toda a semana houve concertos no parque, e na quinta-feira os estudantes participaram numa garraiada (mas eu não gostei disso, foi um pouco horrível para mim). O domingo foi o melhor dia da semana por causa do cortejo! Foi tão engraçado. Nós bebémos muito cerveja porque os estudantes nas camiões nos dêram e ninguém teve que pagar para as bebidas e a comida. Foi muito fixe. Todos os estudantes tragaram as suas capas e o traje com as cartolas nos cores da faculdade. Eles também tiveram as fitas nos cores da cada faculdade e no dia do cortejo é tradicional queimar as fitas porque significa o fim dos estudos. Coimbra é muito barato, que é ótimo para mim. Já comi num restaurante onde pode comer quase uma galinha enteira para menos de € 5! Durante das férias de páscoa, nós viajámos em Portugal. Nós fomos ao Algarve para quatro dias, e fomos à praia, nadámos no mar, vistámos alguns castelos. A viagem foi muito bom! No caminho para Coimbra, nós vistámos Lisboa para comer os maiores pasteis de nata em todo Portugal (é verdade) e para ver Belém e tirar fotográfias. Depois fomos a Sintra onde andámos no castelo dos mouros e no Palacio da Pena, Sinta é tão linda, se pude gostaria viver lá! Para terminar a viagem fomos a Cascais e jogámos futebol na praia e comémos um gelado em ‘Santini’s’. se tenha a oportunidade, quero voltar a Sintra. As aulas estão a correr bem, e estão muito bom para o meu português, porque os professores falam em português e o meu trabalho teve que ser feito em português. Vou ter muitos saudades deste país, mas estou feliz que vai te ver e os meus outros amigos e a minha familia também quando eu voltar para Inglaterra. Beijinhos, XXX
ITALIANO.CA.B1.54.6.1B.txt
pt
peapl2
paragraph-level
learner
B1
CC BY SA NC 4.0
Olá querido! Tudo bem? Já há muito tempo vivo em Coimbra para começar a estudar português e ainda não recebi notícia nenhuma sobre ti! Como é possível? Esqueceste-te de mim? Ou se calhar não tens saudades dos anos em que estudámos juntos… Como vês não perdi o hábito e o gosto para o estudo das línguas estrangeiras, espero que tu também estejas a continuar a aprendizajem do holandês – gostavas tanto daquela língua, não é? O que é que estás a fazer agora? A última vez que nos encontrámos falámos nos teus projectos profissionais e na tua vontade de ir viver para fora… então, há alguma novedade? A minha vida aqui está a correr muito bem: desde que cheguei a Coimbra tenho estudado muito mas também tive numerosas oportunidades para conhecer a cultura deste povo. Os Portugueses são mais abertos do que achava, e isso foi uma sorpresa bem agradável! A cidade fica bastante perto quer de Lisboa quer do Porto, e por isso estou a aproveitar quase todos os fins de semana para visitar estas cidades - ir aos museus, aos concertos, sair à noite e fazer festas… tal como costumávamos fazer juntos, lembras-te? Porém agora é diferente, daqui a poucos meses vou começar a trabalhar novamente e infelizmente vou abandonar os divertimentos da maravilhosa vida do estudante – e é diferente também porque nunca gostei de sair com ninguém tanto como gostava de fazê-lo contigo!! Fico à espera de notícias tuas, poderias escrever-me pelo menos algumas linhas por e-mail… Obviamente convido-te para uma visita a Portugal, espero ver-te ao vivo também! Beijinhos e abraços.