instruction
stringclasses
1 value
input
stringlengths
1.04k
11.3k
output
stringclasses
2 values
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「交屋前如本房屋有瑕疵或未盡事宜,由賣方於交屋前完成修繕。」 Relevant Regulations: 「[(1467, 'The acquisition, creation, transfer, change, or nullification of the following land rights, shall be duly registered:\n(1) Ownership;\n(2) Superficies;\n(3) Permanent lease established prior to August 3, 2010;\n(4) Real estate easement;\n(5) Dian;\n(6) Mortgage;\n(7) Cultivation;\n(8) Agricultural exploitation;\n(9) Right in Rem created by custom.\nAny land right with a name different from any of those rights listed in Subparagraph (1) to (8) in the previous paragraph and the nature of the name being equivalent or similar to any one of the first eight subparagraphs in the previous paragraph, may be registered as the same right with added remark of the original name provided the Central Land Administration approves the equivalence or similarity of said name.', 0.8058922), (1589, 'In the case of several mortgage rights having been created against the same single land tract, and the registration for change applied due to one of the mortgage rights having been transferred, the order of rights as registered may not be changed.\nIn the case that a registration for mortgage right is applied due to increased guaranteed obligatory right, the increased amount shall require separate application of registration for creation, unless the holders of other rights of the next order and the joint mortgage right pledgers of the next order agree with the registration for change of mortgage right.', 0.8053222), (1587, 'The registration agency shall clearly describe the related information in the case of the application for the registration of creation of mortgage right using the rights of several land tracts as joint guarantee with the amount of obligatory right against each of the lands already being restricted. The same shall apply to the application for the registration of change of right arising from the separately agreed, or change of, the restricted amount of the obligatory right.\nThe increase of the amount of the obligatory right arising from the change of the right of the lands mentioned above shall require agreement from the other right holders of the next order and the joint pledgers of next order of mortgage right.', 0.80324733)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「委辦貸款契約書 立契約書人    (以下簡稱買方)茲因訂購 張 高 祥 (以下簡稱賣方)所興建【晴空大地】   棟    樓房屋及 地下 層編號 號汽車停車位,特以上開產權委託賣方向金融機構代辦抵押借款,以資繳付本契約買賣之部分價款,其有關委託及約定事項如下: 第一條 買方委託賣方向金融機構(含選定貸款金融機構)申請抵押貸款新台幣   仟   佰   拾   萬元整(以資繳付本契約買賣付款明細表中金融貸款項下之價款)。 第二條 買方需向賣方接洽之金融機構開立活期儲蓄存款帳戶,以利貸款申請作業。 第三條 買方應以所訂購之房屋土地共同作為抵押物,並以買方為債務人辦理第一順位抵押權設定登記予貸款之金融機構。關於申請貸款之手續、貸款實際金額、利率、期限、分期償還方式及保險種類、期限、費用等,買方同意悉依貸款機構之規定辦理之。 第四條 為確保賣方於貸款核撥後取得本項買賣價款,買方同意將其在承貸金融機構之帳戶存摺及有效之取款條等領款證件交付賣方,或簽立『撥款委託書』使承貸金融機構得將貸款撥入賣方帳戶。 第五條 買方並應簽發本票壹紙(票面金額即本貸款契約第一條之金額,亦得與委辦土地房屋貸款契約之土地房屋貸款金額合併簽立),如賣方未如期收到貸款金額或買方因任何原因未能貸得貸款時,賣方得行使上開本票之權利,買方不得以任何事由終止本條之授權或否認其授權之效力。 第六條 本貸款為應繳價款之一部分,買方於接獲賣方通知之期限內應依金融貸款機構規定之各項貸款手續辦理,不得拒絕,如須買方親自會同辦理時,買方不得以任何理由拖延、拒辦,若買方未如期辦妥相關貸款手續,經賣方通知後視同不辦理貸款,應依土地預定買賣契約書第十條第四項約定辦理,否則依相關規定辦理。 第七條 因辦理貸款及抵押權設定登記而發生之規費、代書費、保險費、謄本複印費等,由買方負擔,並於賣方通知時如期繳交以便辦理。 第八條 本契約非經買賣雙方同意,不得終止或撤銷,本書未盡事宜,悉依各該雙方所定之房屋土地預定買賣契約書相關約定及誠信原則辦理。 立契約書人 買 方(姓名或公司名稱): 國民身分證統一編號: 戶籍地址: 通訊地址: 連絡電話: 賣 方(姓名或公司名稱):張 高 祥 國民身分證統一編號:J120487815 連絡電話:(02)2211-6630 中華民國 年 月 日」 Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.8430621), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8363248), (1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.8346149)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「本約貸款金額乃屬買方應付予賣方買賣價款之一部份,買方應依貸款金融機構之規定,依照賣方通知之時間辦妥手續。 」 Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.83896023), (1039, 'The dian-holder shall use the property dianed and acquire the profit therefrom according to the nature of the property dianed, and shall maintain sustainable use for the property dianed maintained.\nIf the dian-holder violates the provision of the preceding paragraph, the dian-maker is entitled to redeem the property dianed if the dian-holder ignores his inhibition. If a mortgage is created on the dian, the mortgagee shall also been informed about such inhibition.', 0.83023596), (753, 'A member shall deliver his payments of the bid within three days after each meeting of the bid.\nThe leader shall collect all the payments of the bid for the member winning the bid during the period of the preceding paragraph, and he shall deliver these payments of the bid together with his own to the member winning the bid before the expiration of the aforesaid period. If the payments of the bid are not collected during that period, the leader shall pay for the member who is responsible for it.\nBefore the delivery to the member winning the bid, the leader shall be responsible for the loss or destruction of the payments of the bid collected in accordance with the preceding paragraph, except the loss or destruction is imputable to the member winning the bid.\nAfter the leader has paid in accordance with the provisions provided in the preceding two paragraphs, he may claim against the member who does not pay for reimbursement together with interests.', 0.8257444)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「Article 5: Property Area Discrepancies and Price Adjustment. 3. The buyer may terminate the contract but must pay a penalty.」 Relevant Regulations: 「[(377, 'If one of several things sold is defective, the buyer may only rescind such defective thing. If several things are sold for an aggregate price, the buyer may also demand a reduction in the aggregate price proportionate to the defective thing.\nIn the case provided by the preceding paragraph, either party may rescind the whole contract if he is obviously injured through the separation of the defective thing from the others.', 0.8716245), (373, 'When there is a defect in the thing sold for which, according to the provisions of the five preceding articles, the seller is responsible for a warranty, the buyer has the option to rescind the contract or to ask for a reduction of the price, unless in the case specified, that a rescission of the contract would constitute an obvious unfairness of the transaction the buyer is only entitled to ask for a reduction of the price.', 0.8712313), (915, 'Where the work of the superficiary is a building and the superficies is extinguished due to expiration, the superficiary is entitled to fix a period more than a month before the expiration, and request the landowner to compensate him according to the current market price of such building. However if it is otherwise provided by the agreement of contract, such agreement shall be followed.\nThe landowner refuses the request for compensation as specified in the preceding paragraph or does not respond within the period fixed, the duration of superficies shall consider to be extended. If the superficiary refuses to extend, he is not entitled to request for compensation as specified in the preceding paragraph.\nIf the current market price as specified in the first paragraph cannot be agreed upon, the superficiary or the landowner may apply to a court to determine it. The provision of the preceding paragraph shall be applied if the landowner refuses to compensate according to the current market price decided.\nExtending the duration according to the second paragraph, the duration shall be determined by agreement between the landowner and superficiary. If such an agreement cannot be reached, they can apply to a court for a judgment to determine it by taking the interest of using the building and the land into consideration.\nThe provisions of the first and the second paragraph shall not apply after the expiration as specified in the preceding paragraph, expect there is an agreement between the land owner and the superficiary.', 0.8694023)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「公證費由買賣雙方各負擔二分之一。但另有約定者從其約定。」 Relevant Regulations: 「[(1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.83272195), (890, 'Unless otherwise provided by the statutes, each co-owner is entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision, except in consequence of the purpose of using such thing that makes partition impossible, or a covenant that provides a period of non-partition.\nThe period of non-partition of such covenant as specified in the preceding paragraph shall not exceed five years. Where a period exceeding five years has been agreed upon, it shall be reduced to five years. However, if the covenant of the real property held in indivision has an agreement on the management, the period of non-partition shall not exceed thirty years. Where a period exceeding thirty years has been agreed upon, it shall be reduced to thirty years.\nIn the case of the preceding paragraph, if there is significant cause, each co-owner is still entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision,', 0.83021134), (1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.8297196)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「土地產權移轉登記及期限 - 第一款之辦理事項,由乙方指定之地政士辦理之,倘為配合各項手續需要,需由甲方加蓋印章,出具證件或繳納各項稅費時,甲方應於接獲乙方或承辦地政士通知日起七日內提供,如有逾期,每逾一日應按已繳房土地價款依萬分之二單利計算遲延利息予乙方,另如因甲方之延誤或不協辦,致各項稅費增加或罰鍰(滯納金)時,甲方應全數負擔;如損及賣方權益時,甲方應負損害賠償之責。 」 Relevant Regulations: 「[(1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8382698), (1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.8368461), (1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.835812)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「未涉及結構之公共設施及共同使用部份自管理委員會點收完成日起(或視為點收完成日起)賣方負責保固一年(玻璃、燈泡、滅火器換藥、消防泡沫液、發電機柴油等或其他依常情歸屬消耗品者除外)。」 Relevant Regulations: 「[(1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.8456808), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8446963), (1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.83747697)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「Article 9: Usage and Ownership of Basement, Roof, and Statutory Open Space. The seller did not provide documentation for exclusive usage rights for parking spaces.」 Relevant Regulations: 「[(974, 'When a mortgage is created on a building and the mortgaged property is subject to court auction, such assignable rights as necessarily inhere in the mortgaged property shall be auctioned together with it. The mortgagee, however, shall have no preferential right to satisfaction from the proceeds from the sale of those rights.', 0.85977674), (1426, 'Land designated as reserved for public facilities may not be put to use in contradiction to the purposes specified. However, the original use may be continued or changed to other use not as contradictory to the purposes specified.', 0.85941744), (1878, 'The rights and obligations of the original owner in respect of his land that is expropriated shall terminate when the compensations he is entitled to are paid in full. Pending the full payment of thecompensations, he shall have the right to continue to use the land except in those cases covered by the proviso of Paragraph one of Article 231.', 0.85807604)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「依法或慣例甲方應負擔所有權移轉及抵押權設定登記規費、印花稅、契稅、代書費(由甲方預付予地政士)代辦手續費、貸款保險費及各項附加?捐等由甲方負擔,但起造人為賣方時,建物所有權第一次登記規費及代辦手續費由賣方負擔。公證費由買賣雙方各負擔1/2。但另有約定者,從其約定。」 Relevant Regulations: 「[(1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.8448658), (1049, 'Where the land and the building thereon are owned by the same person, and the dian is only created on the land, a lease relationship is presumed to exist between the dian-holder and the owner of the building during the existence of the dian or the building. If the dian is only created on the building, a lease relationship is presumed to exist between dian-holder and the landowner within the duration of the dian. If the dian is created on the land and the building respectively, a lease relationship is presumed to exist between the dian-holders within the duration of both dian.\nIn the case of the preceding paragraph, if the sum of the rental cannot be agreed upon by the parties, they can apply to a court for a judgment to determine it.\nWhere the dian is created according to the first paragraph, and the dian-holder acquiring the ownership of the property dianed according to the provisions of the second paragraph of Article 913, the second paragraph of Article 923 and Article 924 results in the land and the building owned by different person, the provision of Article 838-1 shall be applied.', 0.8423093), (1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.8414718)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「附件(一)「付款辦法表」中金融貸款部份,買方如不貸款者(含貸款額度不足),應於賣方通知辦理產權移轉登記前,一次以現金繳清該期款(含貸款額度不足),賣方始辦理產權登記予買方。」 Relevant Regulations: 「[(1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.85153234), (1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.8462072), (1964, 'For rental of Appointed Cases, a brokerage agency should declare the current transaction information to the competent authority of municipal or county (city) after signing the rental contract within 30 days.\nA sale agency commissioned by the proprietors or the building industry to sell pre-sale houses, should report the consigned contract to the competent authority of municipal or county (city) after signing, change, or termination of the consigned contract within 30 days and declare the current transaction information to the competent authority of municipal or county (city) after signing the sale contract within 30 days.\nGovernment may utilize the registered transaction information of the preceding two paragraphs and provide public for inquiry without revealing personal data.\nThe registered real estate transaction price information shall become a basis for taxation only until complementary laws are enacted.\nRules of the registered types and contents in the preceding first and second paragraphs and the provision of information contents, ways, fees and other matters to follow in the preceding third paragraph shall be made by the central competent authority.\nThe competent authority of the municipality or county (city) may request parties to the transactions, or brokerage agency to access, obtain relevant documents or provide explanations in order to check the registered information. The central competent authority may inquire about and obtain documents related to price information from relevant agencies or financial institutions in order to check suspected information of declared price. The inspected person shall not evade, hinder or refuse the inspection.\nThe inspection in the preceding paragraph shall not exceed the necessary scope for the purpose of ensuring the correctness of the declared real estate transaction information.\nAccepting the declaring real transaction information in the preceding first and second paragraphs and the inspection in the preceding sixth paragraph, the competent authority of the municipality or county (city) may authorize its subordinate authority to handle the matter.\nThe district basis real estate transaction information provided prior to the enforcement of articles of this Act that were amended on December 30, 2020 shall be re-provided for inquiry in accordance with the preceding third paragraph.', 0.8421163)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「房屋價款:新臺幣 仟 佰 拾 萬 仟元整。 (一)專有部分:新臺幣 仟 佰 拾 萬 仟元整。 1、主建物部分:新臺幣 仟 佰 拾 萬 仟元整。 2、附屬建物陽臺部分:新臺幣 仟 佰 拾 萬 仟元整。(除陽臺外,其餘項目不得計入買賣價格)。 (二)共有部分:新臺幣 仟 佰 拾 萬 仟元整。」 Relevant Regulations: 「[(1589, 'In the case of several mortgage rights having been created against the same single land tract, and the registration for change applied due to one of the mortgage rights having been transferred, the order of rights as registered may not be changed.\nIn the case that a registration for mortgage right is applied due to increased guaranteed obligatory right, the increased amount shall require separate application of registration for creation, unless the holders of other rights of the next order and the joint mortgage right pledgers of the next order agree with the registration for change of mortgage right.', 0.8300577), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.82796013), (1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.8271296)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「三樓建造執照核准圖 ※賣方有規畫、修改之權利。 此圖面係以本公司送審之變更建築執照申請圖為基礎標示,若因法令異動、主管機關要求或水電管線配置問題,本公司保有修改權利,並依使用執照圖面為準。」 Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.8372743), (1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.8321822), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.83211964)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「(三)為增進本大樓之公共安全、公共衛生、生活機能等整體效益,賣方得依實際需要指示相關工程技師或設計人員辦理變更設計。」 Relevant Regulations: 「[(1655, 'Lands of the following descriptions shall not be transferred or leased to foreigners, nor may encumbrance on them be created in favor of foreigners:\n(1)Forest lands.\n(2)Fisheries.\n(3)Hunting grounds.\n(4)Salt fields.\n(5)Lands with mineral deposit.\n(6)Sources of water.\n(7)Lands lying within fortified and military areas and lands adjacent to the national frontiers.\nThe transfer referred to in the preceding paragraph shall not include the acquisition of land through inheritance. But the said land shall be disposed of to Chinese nationals within three years after the completion of the registration of inheritance. If the land is not duly disposed of within this time limit, the competent Special Municipal or County (City) Administration Agency shall transfer it to the National Property Bureau for public tendering. The procedure for public tendering provided by Article 73-1 shall, mutatis mutandis, apply.\nThe provisions referred to in the preceding paragraph shall, mutatis mutandis, apply to the acquisition of land, listed in (1) to (7) above, through inheritance before the revision of this Act, where the registration of inheritance has not yet been completed.', 0.8474652), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.84361607), (1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.8392496)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「4.買方同意本房地產權之移轉及辦理貸款抵押設定等登記手續,由賣方指定之地政士統籌辦理。倘為配合各項貸款手續需要,需由買方提供借款人或保證人之身分證明及其它有關文件(如印鑑章、委託書、撥款委託書、戶籍謄本等)及簽名蓋章等手續,買方悉依賣方之通知並如期辦妥,否則視為買方不辦理貸款,賣方得逕依本條第一項不辦貸款約定處理。」 Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.8431131), (1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.8423506), (1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.83851576)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「Article 14: Deadline for Land Ownership Transfer Registration. 1. The land ownership transfer registration deadline may be determined solely by the seller, without the four-month restriction.」 Relevant Regulations: 「[(440, 'The land and the house on such land belong to one person, he transfers only the ownership of land of the house to the other, or transfers the ownership of land and house simultaneously or in sequence to the different persons, the lease is presumed to be constituted between the transferee of the land or of the house and the person of transferor, or between the transferee of the house and of the land in the duration of the use of the house. The limitation of the period in the first paragraph of Article 449 shall not be applied.\nIn the case specified in the preceding paragraph, if the parties cannot reach an agreement, they may apply to the court to judge.', 0.874469), (1497, 'The application for registration of changes in land rights shall be made within one month from the date of the change of land rights. In the case of the registration of inheritance, the application may be made within six months from the beginning of the inheritance.\nThe date of change of rights mentioned above shall signify any of the following, as the case may be:\n(1) The day when the contract is established;\n(2) The day when the judicial verdict is delivered;\n(3) The day when the judicial settlement or conciliation is established;\n(4) The day when the mediation established according to the provisions of the Act of Township Mediation, is approved by the court;\n(5) The day when the decision of arbitration, made according to the Arbitration Law, is delivered or served;\n(6) The day when the documents of evidence on the transfer of property right are issued;\n(7) The day when the legal fact occurs.', 0.8694585), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.86796343)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「賣方基於善意為社區整體考量或事實上需要,或因法令變更或主管機關要求之故,得依實際情形全權變更設計,但應依規定申請變更設計,其施工依核定變更之設計圖為準,不另通知買方;變更設計之費用,由賣方負擔。」 Relevant Regulations: 「[(1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8407665), (1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.8362374), (1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.8348123)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「社區管理概要及共有部分之點交 - 買方如欲裝修房屋時,需預繳裝修保證金以每戶新台幣50,000元整計收。前述所收款項於買方裝修驗收完成後,經賣方指定專人會勘查核,無違反住戶裝修施工管理規定者,於七日內以即期票據無息退還買方。」 Relevant Regulations: 「[(1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.84555984), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.83934647), (1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.83915406)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「本契約如有未盡事宜,依相關法令、習慣及平等互惠與誠實信用原則公平解決之。」 Relevant Regulations: 「[(1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.8439331), (1908, 'An enterprise shall not impose restrictions on resale prices of the goods supplied to its trading counterpart for resale to a third party or to such third party for making further resale. However, those with justifiable reasons are not subject to this limitation.\nThe provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.', 0.8419269), (1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.84021246)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「Article 11: Construction Start and Permit Acquisition Deadline. If the seller delays, only a symbolic delay interest determined by the seller will be paid.」 Relevant Regulations: 「[(1749, 'When the building site is offered for sale, the lessee shall have preferential right to purchase it on the same terms as are offered to any other person, and when the house on the leased site is offered for sale, the owner of the site shall have preferential right to purchase it on the same terms as are offered to any other person.\nThe preferential right referred to in the preceding paragraph shall be deemed to have been waived, if the said lessee or owner does not express his intention to make the purchase within ten days upon receipt of the sales notification.', 0.85966027), (498, 'Interest or other remuneration shall be paid within the agreed deadline. If no such deadline has been specified, it shall be paid at the end of the loan; unless, the duration of the loan is for over one year, it shall be paid at the end of each year.', 0.85261774), (457, 'If the lessee delays paying the rental, the lessor may fix a reasonable deadline and notify him to pay. If the lessee does not pay within such deadline, the lessor may terminate the lease.\nIf the thing leased is a house, the lease cannot be terminated so long as the total rental in arrears does not correspond to two months, the provisions of the preceding paragraph shall not be applied. The rental is agreed to pay at the commence of the period, the lessor may terminate the lease only as the rental delays paying more than two months.\nLeasing for building a house of a land (station), as the total rental in arrears corresponds to two years, the provisions of preceding paragraph shall be applied.', 0.85125506)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「買方於尚未付清買賣價款、遲延利息、滯納金、違約金或各項稅費及完成交屋手續之前,賣方或其指定之地政士,對本戶房地及或車位之產權憑證有留置之權,買方絕無異議。」 Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.8484028), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8347204), (1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.8340887)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「貸款約定 - 有關金融機構核撥貸款後之利息,由買方負擔。但於賣方通知之交屋日前之利息應由賣方返還買方。」 Relevant Regulations: 「[(418, 'The parties may agree that each item in the current account shall bear interest from the date of entry.\nInterest may be claimed on the difference from the date the balance was struck', 0.8374413), (1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.83447945), (753, 'A member shall deliver his payments of the bid within three days after each meeting of the bid.\nThe leader shall collect all the payments of the bid for the member winning the bid during the period of the preceding paragraph, and he shall deliver these payments of the bid together with his own to the member winning the bid before the expiration of the aforesaid period. If the payments of the bid are not collected during that period, the leader shall pay for the member who is responsible for it.\nBefore the delivery to the member winning the bid, the leader shall be responsible for the loss or destruction of the payments of the bid collected in accordance with the preceding paragraph, except the loss or destruction is imputable to the member winning the bid.\nAfter the leader has paid in accordance with the provisions provided in the preceding two paragraphs, he may claim against the member who does not pay for reimbursement together with interests.', 0.8330916)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「土地增值稅:土地增值稅應於使用執照核發後申報,並以使用執照核發日之當年度公告現值計算增值稅,其逾30日申報者,以提出申報日當期之公告現值計算增值稅由賣方負擔。但如買方未依賣方通知時限內」 Relevant Regulations: 「[(1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8518939), (1034, 'The period of dian cannot exceed thirty years. If a period exceeding thirty years has been agreed upon, such period is to be reduced to thirty years.', 0.8465293), (1392, 'Within 30 days after receiving the approval or acceptance notice, the special municipality or county/city government shall announce and implement the master-plan specifications and the master-plan map also publish the time and location of the announcement in newspapers or electronic newspaper to notify the public.\nSpecial district plans that are established by the Ministry of the Interior shall be announced and implemented by the concerned special municipality or county/city government according to the procedure set forth in the preceding paragraph.\nThe Ministry of the Interior shall make the announcement if the concerned special municipality or county/city government fails to make the announcement according to the procedure set forth in Paragraph 1.', 0.8415133)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「產權移轉時機:買方辦妥銀行對保手續後,同時辦理產權移轉及抵押權設定,買方同意由賣方指定之土地登記專業代理人辦理。」 Relevant Regulations: 「[(1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8526921), (753, 'A member shall deliver his payments of the bid within three days after each meeting of the bid.\nThe leader shall collect all the payments of the bid for the member winning the bid during the period of the preceding paragraph, and he shall deliver these payments of the bid together with his own to the member winning the bid before the expiration of the aforesaid period. If the payments of the bid are not collected during that period, the leader shall pay for the member who is responsible for it.\nBefore the delivery to the member winning the bid, the leader shall be responsible for the loss or destruction of the payments of the bid collected in accordance with the preceding paragraph, except the loss or destruction is imputable to the member winning the bid.\nAfter the leader has paid in accordance with the provisions provided in the preceding two paragraphs, he may claim against the member who does not pay for reimbursement together with interests.', 0.8439169), (914, 'When the superficies is extinguished, the superficiary is entitled to take his works back provided that the status quo ante of the land shall be restored.\nIf the superficiary does not take his works back within a month after the superficies is extinguished, those works belong to the landowner, and if it obstructs the use of the land, the landowner is entitled to have the status quo ante restored.\nThe superficiary shall inform the landowner before he takes his works back. If the landowner would like to purchase them at current market price, the superficiary can not refuse to sell without a good cause.', 0.8392247)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「Article 19: Loan Disbursement. The financial institution may disburse the loan even if the property transfer registration has not been completed.」 Relevant Regulations: 「[(964, "A stipulation that ownership of mortgaged property will be transferred to the mortgagee upon failure to pay the claim at maturity shall not be effective against a third party unless it has been registered.\nWhen a mortgagee demands that the mortgagor transfer the ownership of a mortgaged property, any portion of the property's value in excess of the claim it secures shall be returned to the mortgagor; if the mortgaged property is insufficient to repay the claim it secures, the mortgagee may demand full repayment of the obligation by the debtor.\nBefore the ownership of a mortgaged property has been transferred to the mortgagee, the mortgagor may extinguish the mortgage by repaying the claim secured by the mortgage.", 0.8711078), (1038, 'The dian-holder may transfer the dian to another person or create a mortgage.\nIf the property dianed is a land, and the dian-holder has a building thereon, the dian and such building cannot be separately transferred or disposed of.', 0.8658065), (1589, 'In the case of several mortgage rights having been created against the same single land tract, and the registration for change applied due to one of the mortgage rights having been transferred, the order of rights as registered may not be changed.\nIn the case that a registration for mortgage right is applied due to increased guaranteed obligatory right, the increased amount shall require separate application of registration for creation, unless the holders of other rights of the next order and the joint mortgage right pledgers of the next order agree with the registration for change of mortgage right.', 0.8498118)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「買方若要求室內隔間或裝修變更時,應經賣方同意於賣方指定之相當期限內為之,並於賣方所提供之工程變更單上簽認為準,且此項變更之要求以一次為限。辦理變更時,買方需親自簽認,並附詳圖配合本工程辦理之,且不得有違反建管法令之規定,如須主管機關核准時,賣方應依規定申請之。」 Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.83979416), (1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.833621), (890, 'Unless otherwise provided by the statutes, each co-owner is entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision, except in consequence of the purpose of using such thing that makes partition impossible, or a covenant that provides a period of non-partition.\nThe period of non-partition of such covenant as specified in the preceding paragraph shall not exceed five years. Where a period exceeding five years has been agreed upon, it shall be reduced to five years. However, if the covenant of the real property held in indivision has an agreement on the management, the period of non-partition shall not exceed thirty years. Where a period exceeding thirty years has been agreed upon, it shall be reduced to thirty years.\nIn the case of the preceding paragraph, if there is significant cause, each co-owner is still entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision,', 0.833506)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「Article 28: Agreement on Jurisdiction. For consumer litigation arising from this contract, the court of jurisdiction is limited to the district court where the contract was signed.」 Relevant Regulations: 「[(920, 'Where a divided superficies has been compensated at current market price or extended the duration according to Article 840, and the rights of a third party could have been affected, the third party should be reasonably compensated. The sum of compensation shall be determined by an agreement, if such agreement cannot be reached, the parties can apply to a court to determine it.', 0.83481437), (308, 'A creditor may transfer a claim of an obligation to a third party, unless;\n(1) The nature of the claim does not permit the transfer; or\n(2) The parties have agreed that the claim shall not be transferred; or\n(3) The claim is not subject to judicial attachment.\nThe agreement mentioned in the second section of the preceding paragraph shall not be a valid defense against any bona fide third party.', 0.83170396), (496, 'An agreement on constituting a contract of a loan for consumption, if interest or other remuneration has been agreed upon for a loan for consumption, one of the parties becomes incapability to pay after the agreement on constituting a contract of a loan for consumption constituted, the lender of the agreement may revoke such agreement.\nAn agreement on constituting a contract of a loan for consumption, if without remuneration has been agreed upon for a loan for consumption, the provisions of Article 465-1 shall be mutatis mutandis applied,', 0.8303936)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「前項之土地面積、主建物或本房屋登記總面積如有誤差超過百分之三者,買方得解除契約。」 Relevant Regulations: 「[(1378, 'The terms applied in this Act are defined as follows:\n(1) Master plan: referring to the master-plan specifications and master-plan map established in accordance with Article 15 to set the guidelines for the formulation of detailed plans.\n(2) Detail plan: referring to the detail-plan specifications and detail-plan map established in accordance with Article 22 to guide the enforcement of the corresponding urban plan.\n(3) The implementation plan: according to this Act, referring to the plan of the physical construction of public facilities, new urban development, and renewal of old area.\n(4) Preferential development area: referring to areas given priority for planning, construction and development within ten years.\n(5) New urban development: referring to areas where there are few buildings and no urban plan has been implemented.\n(6) Old area renewal: referring to dismantling, reconstruction, renovation or special maintenance of buildings in areas where concentrations, disorderliness and dilapidation of old buildings are concentrated, disorderly, and dilapidated have become blemishes on the appearance of the city, township, or local area as well as threats to public safety.', 0.8341618), (1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.8314332), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8313012)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「地下層所有機車停車位為全體區分所有權人共同持分所有,買方同意依區分所有權人會議決議之使用方式共同管理使用。 買方確認簽章: 」 Relevant Regulations: 「[(1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8304665), (890, 'Unless otherwise provided by the statutes, each co-owner is entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision, except in consequence of the purpose of using such thing that makes partition impossible, or a covenant that provides a period of non-partition.\nThe period of non-partition of such covenant as specified in the preceding paragraph shall not exceed five years. Where a period exceeding five years has been agreed upon, it shall be reduced to five years. However, if the covenant of the real property held in indivision has an agreement on the management, the period of non-partition shall not exceed thirty years. Where a period exceeding thirty years has been agreed upon, it shall be reduced to thirty years.\nIn the case of the preceding paragraph, if there is significant cause, each co-owner is still entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision,', 0.8302506), (1655, 'Lands of the following descriptions shall not be transferred or leased to foreigners, nor may encumbrance on them be created in favor of foreigners:\n(1)Forest lands.\n(2)Fisheries.\n(3)Hunting grounds.\n(4)Salt fields.\n(5)Lands with mineral deposit.\n(6)Sources of water.\n(7)Lands lying within fortified and military areas and lands adjacent to the national frontiers.\nThe transfer referred to in the preceding paragraph shall not include the acquisition of land through inheritance. But the said land shall be disposed of to Chinese nationals within three years after the completion of the registration of inheritance. If the land is not duly disposed of within this time limit, the competent Special Municipal or County (City) Administration Agency shall transfer it to the National Property Bureau for public tendering. The procedure for public tendering provided by Article 73-1 shall, mutatis mutandis, apply.\nThe provisions referred to in the preceding paragraph shall, mutatis mutandis, apply to the acquisition of land, listed in (1) to (7) above, through inheritance before the revision of this Act, where the registration of inheritance has not yet been completed.', 0.82300436)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「土地所有權移轉登記:另詳如土地預定買賣契約書。」 Relevant Regulations: 「[(1402, 'The Ministry of the Interior and local governments at all levels or township and county-administered city offices may send personnel to conduct investigations and surveys on all public and private land for the establishment, formulation or modification of urban plans. However, to enter land that is fenced off or blockaded, the said personnel shall notify the owner or user in advance.\nIf removal or elimination of obstacles is required for the land investigations and surveys described in the preceding paragraph, the owner or user of the land must be notified in advance and appropriate compensation shall be made for any damages there of incurred. Both sides shall negotiate to determine the amount of compensation. If both sides fail to reach consensus, the concerned special municipality or county/city government shall request the Ministry of the Interior in writing to make the decision.', 0.82794404), (857, 'If the landowner construct a building beyond the abuttal, and the owner of the adjacent property claim to remove or alter such building, the court may take the public interest and the interest of both parties into account and order the release of all or part of the removal or alternation, unless the landowner intentionally construct a building beyond the abuttal.\nBoth the proviso of paragraph 1 of the preceding article and paragraph 2 of the preceding article apply mutatis mutandis to the situation provided in the preceding paragraph.', 0.826282), (1378, 'The terms applied in this Act are defined as follows:\n(1) Master plan: referring to the master-plan specifications and master-plan map established in accordance with Article 15 to set the guidelines for the formulation of detailed plans.\n(2) Detail plan: referring to the detail-plan specifications and detail-plan map established in accordance with Article 22 to guide the enforcement of the corresponding urban plan.\n(3) The implementation plan: according to this Act, referring to the plan of the physical construction of public facilities, new urban development, and renewal of old area.\n(4) Preferential development area: referring to areas given priority for planning, construction and development within ten years.\n(5) New urban development: referring to areas where there are few buildings and no urban plan has been implemented.\n(6) Old area renewal: referring to dismantling, reconstruction, renovation or special maintenance of buildings in areas where concentrations, disorderliness and dilapidation of old buildings are concentrated, disorderly, and dilapidated have become blemishes on the appearance of the city, township, or local area as well as threats to public safety.', 0.8255981)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「倘買方要求自辦保險者應依賣方通知五日內提供保單,否則賣方可逕行代為投保,保費仍由買方負擔。」 Relevant Regulations: 「[(1699, 'The period of the public announcements made according to Article 55 shall not be shorter than fifteen days.\nThe period of the public announcements made according to Article 57 shall not be shorter than thirty days.', 0.8297023), (1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.8275943), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8274781)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「如為裝潢戶,則裝潢部份不屬賣方保固範圍內。」 Relevant Regulations: 「[(890, 'Unless otherwise provided by the statutes, each co-owner is entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision, except in consequence of the purpose of using such thing that makes partition impossible, or a covenant that provides a period of non-partition.\nThe period of non-partition of such covenant as specified in the preceding paragraph shall not exceed five years. Where a period exceeding five years has been agreed upon, it shall be reduced to five years. However, if the covenant of the real property held in indivision has an agreement on the management, the period of non-partition shall not exceed thirty years. Where a period exceeding thirty years has been agreed upon, it shall be reduced to thirty years.\nIn the case of the preceding paragraph, if there is significant cause, each co-owner is still entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision,', 0.8295079), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.82485414), (482, 'When agricultural implements, livestock, and other accessories are leased together with an agricultural land, an inventory of the same, showing their individual value at the time of the conclusion of the lease, shall be made in duplicate, and signed by the parties. Each party shall keep a copy of it.\nIf any of the accessories mentioned in the inventory be destroyed through a circumstance for which the lessee is responsible, the lessee is bound to supply substitutes.\nShould it be destroyed through a circumstance for which the lessee is not responsible, the lessor is bound to supply substitutes.', 0.82450396)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「未盡事宜之處置 本契約如有未盡事宜,依相關法令、習慣及平等互惠與誠實信用原則公平解決之。」 Relevant Regulations: 「[(1908, 'An enterprise shall not impose restrictions on resale prices of the goods supplied to its trading counterpart for resale to a third party or to such third party for making further resale. However, those with justifiable reasons are not subject to this limitation.\nThe provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.', 0.84458035), (1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.84402037), (1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.837913)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「甲方購買之停車位屬□法定停車位□自行增設停車空間 □獎勵增設停車空間,為□地上□地面□地下第 層□平面式□機械式□其他 ,依建造執照圖說編號第 號之停車空間計 位,該停車位□有□無獨立權狀,編號第__號車位 個,其車位規格為長 公尺,寬 公尺,高 公尺。另含車道及其他必要空間,面積共計 平方公尺( 坪)(建造執照核准之該層停車空間平面圖影本如附件附圖二)。」 Relevant Regulations: 「[(1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8296906), (1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.82729816), (1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.82537574)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「土地面積如因土地分割、合併或地籍圖重測,則依新地號、新面積辦理所有權登記。」 Relevant Regulations: 「[(1378, 'The terms applied in this Act are defined as follows:\n(1) Master plan: referring to the master-plan specifications and master-plan map established in accordance with Article 15 to set the guidelines for the formulation of detailed plans.\n(2) Detail plan: referring to the detail-plan specifications and detail-plan map established in accordance with Article 22 to guide the enforcement of the corresponding urban plan.\n(3) The implementation plan: according to this Act, referring to the plan of the physical construction of public facilities, new urban development, and renewal of old area.\n(4) Preferential development area: referring to areas given priority for planning, construction and development within ten years.\n(5) New urban development: referring to areas where there are few buildings and no urban plan has been implemented.\n(6) Old area renewal: referring to dismantling, reconstruction, renovation or special maintenance of buildings in areas where concentrations, disorderliness and dilapidation of old buildings are concentrated, disorderly, and dilapidated have become blemishes on the appearance of the city, township, or local area as well as threats to public safety.', 0.8392519), (1436, 'After obtaining the approval of the concerned special municipality or county/city government , private individuals or groups may participate in the new urban development. However, the land included in the development plan shall measure 10 hectares at the minimum and the application shall be submitted along with the following documents:\n(1) Proof of land size and ownership or authorization,\n(2) The detailed plans specifications and maps,\n(3) The public facility plans,\n(4) The layout of buildings,\n(5) The engineering schedule and completion dates,\n(6) The financial plan,\n(7) The plan for disposal of land and buildings after completion.\nThe private individuals or groups referred to in the preceding paragraph shall be responsible for the roads, playgrounds, parks and other necessary public facilities to be installed in the new urban to be developed.', 0.83466285), (1737, 'The Government may, according to Act, expropriate all the lands or part of them in a newly establish urban for the purpose of readjustment and consolidation in accordance with the Urban Planning Law, and resell the consolidated plots individually and severally at the purchase price originally paid plus an additional charge to cover the expenses required for replanning.\nThe lands subject to expropriate according to the provisions of the preceding paragraph may be so expropriated at different times and offered for development area by area. The lands in areas not yet offered for development may be reserved for expropriation, and any use thereof which obstructs the execution of the urban plan shall be prohibited.', 0.83293897)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「賣方對廣告之義務 - 賣方應確保廣告內容之真實,本預售屋之廣告宣傳品及其所記載之建 材設備表、房屋及停車位平面圖與位置示意圖,為契約之一部分。」 Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.84340066), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8238181), (1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.8215104)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「 本契約書連同封面、底面裝訂成冊,契約書內容關於第一頁至七十 五頁按順序編號,雙方同意免蓋騎縫章。但於附圖部分及附件部分 係簽約時始行附入之部分應蓋騎縫章,以杜爭議。」 Relevant Regulations: 「[(1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.83725953), (749, 'The bid society shall be made by the bill of bid society wherein the following entries shall be included:\n(1) Name, address, and telephone number of the leader;\n(2) Names, addresses, and telephone numbers of all the members;\n(3) Kinds and the base amount of the payments of the bid for each membership;\n(4) Date of the constitution of the bid society;\n(5) Dates of the meeting of the bid;\n(6) Method of the bid;\n(7) Agreement on the limit of the amount of the maximum or minimum bid, if any.\nThe bill of bid society of the preceding paragraph shall be signed by the leader and all the members, recorded with the date, and kept by the leader. Copies of the aforesaid bill of bid society shall be provided, signed, and delivered to each member.\nIf a member has delivered the first installment of the payments of the bid to the leader, though the bill of bid society is not made in accordance with the preceding two paragraphs, the contract of bid society is deemed to have been constituted.', 0.82453406), (1655, 'Lands of the following descriptions shall not be transferred or leased to foreigners, nor may encumbrance on them be created in favor of foreigners:\n(1)Forest lands.\n(2)Fisheries.\n(3)Hunting grounds.\n(4)Salt fields.\n(5)Lands with mineral deposit.\n(6)Sources of water.\n(7)Lands lying within fortified and military areas and lands adjacent to the national frontiers.\nThe transfer referred to in the preceding paragraph shall not include the acquisition of land through inheritance. But the said land shall be disposed of to Chinese nationals within three years after the completion of the registration of inheritance. If the land is not duly disposed of within this time limit, the competent Special Municipal or County (City) Administration Agency shall transfer it to the National Property Bureau for public tendering. The procedure for public tendering provided by Article 73-1 shall, mutatis mutandis, apply.\nThe provisions referred to in the preceding paragraph shall, mutatis mutandis, apply to the acquisition of land, listed in (1) to (7) above, through inheritance before the revision of this Act, where the registration of inheritance has not yet been completed.', 0.82107943)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「Article 2. Land and Parking Lot Specifications: Land Location: Section 10, Subsection 3, Lot No. 789, South District, Taichung City. Total area: 300 square meters (90 pings). Zoning: Road use area within urban planning.」 Relevant Regulations: 「[(1436, 'After obtaining the approval of the concerned special municipality or county/city government , private individuals or groups may participate in the new urban development. However, the land included in the development plan shall measure 10 hectares at the minimum and the application shall be submitted along with the following documents:\n(1) Proof of land size and ownership or authorization,\n(2) The detailed plans specifications and maps,\n(3) The public facility plans,\n(4) The layout of buildings,\n(5) The engineering schedule and completion dates,\n(6) The financial plan,\n(7) The plan for disposal of land and buildings after completion.\nThe private individuals or groups referred to in the preceding paragraph shall be responsible for the roads, playgrounds, parks and other necessary public facilities to be installed in the new urban to be developed.', 0.83751214), (1454, 'If the land or building use, construction, quarrying, or change of terrain inside an area covered by an urban plan is in violation of this Act or the orders of the Ministry of the Interior, special municipality or county/city governments , or township, or county-administered city offices, the concerned government or township, or county office may impose a fine between NT$60,000 and 300,000 on the owner, user or manager of the land or building and also order the said party to dismantle, rebuild, stop using, or restore the land or building. The same fine shall be imposed for each act of non-compliance. The water and power supply shall be cut and the land or building shall be shut off, dismantled, or restored to its original condition and the owner, user or manager shall be responsible for the expenses thereof incurred.\nThe fines described in the preceding paragraph shall be paid within the period specified or the case shall be taken to court for compulsory execution.\nThe two preceding paragraphs shall apply to areas where construction is prohibited according to Article 81.', 0.82416534), (1386, 'In formulation of city/township plan, the master-plan specifications shall be established first and the following information shall be provided, depending on the circumstances:\n(1) Results of surveys and analysis of the local ecological, social, and economic conditions;\n(2) The administrative area and the scope to be covered by the plan;\n(3) The population growth, spread and composition as well as the estimated population increase and economic progress expected during the period in which the plan is executed;\n(4) The distribution of land used for residential, commercial, industrial and other purposes;\n(5) Tourist attractions, historical monuments, and buildings of memorable or artistic value that ought to be preserved;\n(6) The main roads and other public transportation systems;\n(7) The main water supply and drainage systems;\n(8) School land, large parks, wholesale markets, and land reserved for public facilities in the area covered by the plan;\n(9) The implementation schedule and budgets;\n(10) Other required information.\nIn addition to texts, drawings, and tables, the master-plan specifications described in the preceding paragraph shall also be provided with the master-plan map and the scale applied shall not be smaller than 1:10000. Each stage of the implementation shall be five years in principle and the total period shall be no more than 25 years.', 0.8228264)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「 驗屋標準 泥作粉刷: 每1.5公尺 X 1.5公尺牆面平整誤差值3mm以內視為合於標準。 牆面泥作粉刷空心以10公分x10公分以內視為合於標準。 室內油漆以無髒污及橘皮為驗收標準,不得以手電筒、放大鏡或其他強光照射作為油漆驗收標準。 磁磚材料: 平整度每塊磁磚以單磚四角與中心點共五點,黏著度有三點以上黏著則視為合於標準。。 磁磚因高溫窯燒生成,部分翹曲屬於自然正常現象,地磚鋪設平整產生之高地差誤差值2mm以內是為合於標準,買方不得主張為瑕疵要求更換。 磁磚有多種的紋理變化,故顏色深淺皆為隨機,買方不得因顏色不連續而主張為瑕疵要求更換。 磁磚材料: 浴室因壁磚貼於輕質灌漿牆上,與貼於地面之地磚不同,不應以相同之驗收標準處理。 浴室、陽台(含露台)地磚均依規定即考量安全因素保留一定程度緩洩水坡度,買方同意為制定施作方式,不得要求變更洩水坡度。 磁磚鋪貼施工,如遇門邊及柱角牆角需裁切磁磚處,建方為避免日後磁磚誘發裂縫而進行斷磚,買方不得主張瑕疵或美觀要求更換。 浴廁廚房平頂天花板檢修孔位置方便檢視,買方不得主張瑕疵要求更改位置。 木地板鋪設無破損、無刮傷、圖案清晰,鋪設方向正確接頭位置錯開。地面用2米水平尺檢查,平整度誤差正負3mm內、縫隙寬度小於0.3mm皆為正常。矽利康與牆面接縫嚴密不脫膠。 室內隔間尺寸:誤差值在各戶總長度、寬度百分之一以內視為合於標準。 各戶建材(如地面飾材、門窗框扇、鐵件欄杆)表面瑕疵不影響日常生活使用下,同意以專業美容方式處理之。 全棟陽台考量有頂蓋並施作防水,僅鋪設地磚、洩水,買方同意為制定施作方式,不得要求加做防水即驗屋時淹水測試。 淋浴拉門非完全密封之構造,阻隔率高於99%以上即視為合格,不得要求百分之百之阻隔。 全室玻璃外觀檢測:距離玻璃約50cm處,以矯正後正常視力進行檢查。不得有妨礙使用之傷痕、裂紋;殘缺之寬度或長度,不得大於玻璃板之厚度。 機電系統交屋驗收點交程序:僅以一次為限。 依本公司所提供之客變圖說清點現場器具數量。 核對與客變圖說數量是否相符。 核對相關器具出口位置、套管位置與圖說相符。 各系統功能性測試,檢查設備器具外觀是否損傷。 買方同意確認及簽章: 中華民國 年 月 日」 Relevant Regulations: 「[(1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.8310207), (1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.82750916), (1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.8253952)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「保固責任不含設備所需之耗材及必要之例行性保養責任。」 Relevant Regulations: 「[(1039, 'The dian-holder shall use the property dianed and acquire the profit therefrom according to the nature of the property dianed, and shall maintain sustainable use for the property dianed maintained.\nIf the dian-holder violates the provision of the preceding paragraph, the dian-maker is entitled to redeem the property dianed if the dian-holder ignores his inhibition. If a mortgage is created on the dian, the mortgagee shall also been informed about such inhibition.', 0.8240067), (1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.82217383), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.81943333)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「一、建造執照暨核准之房屋平面圖影本乙份。 二、停車空間平面圖影本乙份。 三、付款明細表乙份。 四、建材設備表乙份。 五、申請建造執照所附之規約草約。 六、不動產信託契約書」 Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.8323022), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8252895), (1550, 'The application for the first registration of improvement ownership shall require use permit or other certificate equivalent to use permit provided by law and the improvement survey result map or marked improvement drawings. Additional documents may be required for the following situations:\n(1) The distribution agreement of the joint ownership and the share of improvement base right of each of the total number of builders shall be submitted for the registration application of strata titled improvement;\n(2) The distribution agreement among all of the builders of any strata titled improvement shall be submitted along with any application for the registration of the exclusively owned part of strata titled improvement if the applicant’s scope of right and location can not be identified from the use permit;\n(3) A certificate of address issued by a household registration agency shall be submitted along with any application for registration for the underground level(s) or protruding structure on rooftop of strata titled improvement that is marked as the exclusively owned part of strata titled improvement on the illustration drawing provided by the competent construction authority and has no assigned address;\n(4) A transfer deed or other proof documents shall be required if the applicant is not the builder.\nThe unmarked exclusively owned part on the drawing referred to in Subparagraph 3 shall require additional agreement about the exclusively owned part made by the joint right holders of strata titled improvement.\nAn improvement completed without use permit prior to the implementation of building control shall present a document of proof issued by the competent building authority or township (city or district) or one of the following documents issued prior to the implementation of building control:\n(1) A household certificate with residency registered to the concerned improvement;\n(2) A proof of an official address plate issued to the concerned improvement;\n(3) A receipt of house tax payment or tax statement for the concerned improvement;\n(4) A receipt of water bill;\n(5) A receipt of electricity bill;\n(6) A certificate of improvement completion in an area where building control has not yet been implemented;\n(7) A topography map, status quo map of urban planning, construction restriction map of urban planning, aerial photography map, or a survey map produced by government agency;\n(8) Other document that provides sufficient proof.\nThe area stated on the document listed above shall be recognized. If such area is not stated, then the registration agency shall assemble a project team jointly with the agencies governing building, agriculture, and taxation from municipality, county (city) government and township (city or district) office to conduct field inspection with reference to related information, such as aerial photograph map; the record of the inspection shall be used in the determination of the area of the legal improvement.\nAn additional proof of the use of base is required if the improvement and base do not belong to the same owner.', 0.8242018)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「前款共有部分之權利範圍計算:」 Relevant Regulations: 「[(890, 'Unless otherwise provided by the statutes, each co-owner is entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision, except in consequence of the purpose of using such thing that makes partition impossible, or a covenant that provides a period of non-partition.\nThe period of non-partition of such covenant as specified in the preceding paragraph shall not exceed five years. Where a period exceeding five years has been agreed upon, it shall be reduced to five years. However, if the covenant of the real property held in indivision has an agreement on the management, the period of non-partition shall not exceed thirty years. Where a period exceeding thirty years has been agreed upon, it shall be reduced to thirty years.\nIn the case of the preceding paragraph, if there is significant cause, each co-owner is still entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision,', 0.8344816), (1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.82769465), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.81834245)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「房屋稅依以賣方通知書所載之交屋日為準,該日前由賣方負擔,該日後由買方負擔,並依法定稅率及年度月份比例分算稅額。(稅捐機關如有另行規定公告,則從之辦理。)」 Relevant Regulations: 「[(890, 'Unless otherwise provided by the statutes, each co-owner is entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision, except in consequence of the purpose of using such thing that makes partition impossible, or a covenant that provides a period of non-partition.\nThe period of non-partition of such covenant as specified in the preceding paragraph shall not exceed five years. Where a period exceeding five years has been agreed upon, it shall be reduced to five years. However, if the covenant of the real property held in indivision has an agreement on the management, the period of non-partition shall not exceed thirty years. Where a period exceeding thirty years has been agreed upon, it shall be reduced to thirty years.\nIn the case of the preceding paragraph, if there is significant cause, each co-owner is still entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision,', 0.8378314), (1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.83398026), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8339088)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「Article 7: Payment Terms. If the seller does not set payment terms, the buyer must still follow the original payment plan and may not wait until construction is completed.」 Relevant Regulations: 「[(400, 'If the object has been examined without being delivered and the buyer has not declared his acceptance within the agreed deadline, the buyer is deemed to have refused acceptance. The same rule shall be applied, if in the absence of an agreed deadline the buyer has not declared his acceptance within a reasonable deadline fixed by the seller.', 0.86285156), (475, 'The lessor of agricultural land cannot receive the rental in advance.\nThe lessor shall not refuse to receive, if the lessee fails to pay whole of the rental in accordance with the period instead of paying a part of the rental.', 0.8613047), (375, 'If the buyer asserts that there is a defect in the thing sold, the seller may fix a reasonable deadline and notify the buyer to declare within such deadline whether he rescinds the contract or not.\nIf the buyer does not rescind the contract within the deadline specified in the preceding paragraph, the right of rescission is lost.', 0.85987705)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「本契約有前條貸款約定者,於產權移轉登記完竣並由金融機構設定抵押權後,除有違反第十條第二款、第三款或其他縱經修繕仍無法達到應有使用功能之重大瑕疵外,買方不得通知金融機構終止撥付前條貸款予賣方。」 Relevant Regulations: 「[(1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.8523015), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8479192), (1655, 'Lands of the following descriptions shall not be transferred or leased to foreigners, nor may encumbrance on them be created in favor of foreigners:\n(1)Forest lands.\n(2)Fisheries.\n(3)Hunting grounds.\n(4)Salt fields.\n(5)Lands with mineral deposit.\n(6)Sources of water.\n(7)Lands lying within fortified and military areas and lands adjacent to the national frontiers.\nThe transfer referred to in the preceding paragraph shall not include the acquisition of land through inheritance. But the said land shall be disposed of to Chinese nationals within three years after the completion of the registration of inheritance. If the land is not duly disposed of within this time limit, the competent Special Municipal or County (City) Administration Agency shall transfer it to the National Property Bureau for public tendering. The procedure for public tendering provided by Article 73-1 shall, mutatis mutandis, apply.\nThe provisions referred to in the preceding paragraph shall, mutatis mutandis, apply to the acquisition of land, listed in (1) to (7) above, through inheritance before the revision of this Act, where the registration of inheritance has not yet been completed.', 0.84621763)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「表」 Relevant Regulations: 「[(890, 'Unless otherwise provided by the statutes, each co-owner is entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision, except in consequence of the purpose of using such thing that makes partition impossible, or a covenant that provides a period of non-partition.\nThe period of non-partition of such covenant as specified in the preceding paragraph shall not exceed five years. Where a period exceeding five years has been agreed upon, it shall be reduced to five years. However, if the covenant of the real property held in indivision has an agreement on the management, the period of non-partition shall not exceed thirty years. Where a period exceeding thirty years has been agreed upon, it shall be reduced to thirty years.\nIn the case of the preceding paragraph, if there is significant cause, each co-owner is still entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision,', 0.8052325), (1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.7990282), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.79608417)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「Article 24: Handling of Force Majeure. Upon termination due to force majeure, the seller shall refund only part of the paid amount and not calculate statutory interest.」 Relevant Regulations: 「[(474, 'The lessee of an agricultural land may demand for a reduction or release of the rental, if by reason of force majeure, the profits of the thing leased have decreased or totally failed.\nThe right to demand for a reduction or release of the rental as specified in the preceding paragraph cannot be waived beforehand.', 0.8674654), (273, 'Unless otherwise provided by the act or by the contract, each party shall, in case of rescission, restore the other party to his status quo ante according to the following rules:\n(1) Each party shall return the prestation received to the other party.\n(2) If the prestation received consisted of money, interest calculated from the time of receipt shall be added.\n(3) If the prestation received consisted of service or of the use of a thing, the value of such service or use at the time of receipt shall be reimbursed in money.\n(4) If a thing to be returned has produced profits, such profits shall be returned.\n(5) If necessary or beneficial expenses of the thing to be returned have been paid, such expenses may be claimed for to the extent to which the other party is benefited at the time of return.\n(6) If a thing to be returned has been damaged or destroyed or cannot be retuned owing to any other cause, its value shall be reimbursed.', 0.86621463), (926, 'If an agricultural right has an agreed-upon rental, the agricultural right holder may request to reduce or relieve of the rental, or to change the originally agreed-upon purpose of land use, if he has reduced or no profits due to force majeure.\nIn the case of the preceding paragraph, the party is entitled to terminate the right if the agricultural right holder can not use the land for the original purpose agreed upon.\nThe provision regarding the landowner’s the right of termination as specified in the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to the agricultural right without agreed-upon rental.', 0.86605763)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「Article 10: Construction Materials, Equipment, and Specifications. 3. If the materials fail inspection, the seller may continue using them as long as the buyer is notified.」 Relevant Regulations: 「[(368, 'The seller of a thing shall warrant that the thing sold is, at the time when the danger passes to the buyer according to the provisions of Article 373, free from any defect in quality which may destroy or impair its value, or its fitness for ordinary efficacy, or its fitness for the efficacy of the contract of sale. However, if the extent of the impairment is of no importance, such impairment shall not be deemed to be a defect.\nThe seller also shall warrant that, at the time the danger passes; the thing has the guaranteed qualities.', 0.8592135), (372, 'A buyer, who declines to accept a thing forwarded from another place by asserting that it is defective, is bound to preserve it in his custody temporarily, when the seller has no agent in the place of delivery.\nIn the case specified in the preceding paragraph, if the buyer fails to take proper measures immediately to prove the existence of the defect, it is presumed that the defect asserted did not exist at the time of the delivery.\nIf the thing forwarded will easily deteriorate, the buyer may sell it according to the market price when he takes proper measure to prove that. If it is to the advantage of the seller, the buyer is bound to make such sale, when necessary.\nThe buyer, who sells the thing in accordance with the provisions of the preceding paragraph, shall notify the seller without delay. If he delays the notice, he shall be liable to compensate for the injury arising therefrom.', 0.84385234), (685, "The liability of the carrier ceases when the consignee has, without reservation, accepted the goods and paid the freight and other expenses.\nBut this does not apply in the case of loss of or damage to the goods not easily discoverable, provided that notice of such loss or damage is given to the carrier within ten days after the goods accepted by the consignee.\nWhen the loss or damage has been fraudulently concealed by the carrier, or is due to the carrier's intentional acts or gross negligence, the carrier shall not take advantage of the two preceding paragraphs.", 0.84325504)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「工程變更原則說明 【無法變更】 外觀或共同設施:隔戶牆/玄關門/窗戶/配電箱/弱電箱/陽台/管道間/隔音墊…。 隔音墊、梁、柱、結構及穿梁套管位置。 取消或增加門牌、各戶電錶、玄關門。 瓦斯管及錶位不可變更,依瓦斯公司規範所規劃之位置設置。 【室內相關】 木地板:若取消,則須追加隔音墊。 地磚:若取消,隔音墊不可取消。 油漆:本案統一顏色施作,若退油漆則批土一併取消。 【浴廁】客變範圍不得超出原區域 馬桶、面盆:可在原範圍內變動位置,唯管需避開樑位,不可新增排水。 淋浴拉門:形式統一不得變更。 地壁磚:不提供點交;若辦退相關取消項目為:防水、天花板、門框扇檻、淋浴門及人造石檯面等,且須自行施作防水。衛浴設備可申請辦退。 ※說明:木門辦理取消時,於交屋時會看見隔間骨架。 浴廁面盆:若辦退相關取消項目為:龍頭、人造石檯面皆一併取消。 臉盆未在浴廁內(有施作防水區域)無法變更位置,臉盆可取消(連同管線)。 【廚房】 廚具:統一施作,不供變更、移位、點交,若辦退須以套為單位取消。 【其他】 所有客變項目均須遵守新北市政府主管相關規定,若有抵觸時,恕無法配合變更。 客變電器增加P數上限為4P(每P為五個一般插座為上限須增加專用迴路費用,設備使用110V?迴為1P,設備使用220V 專迴為2P),但全室電路新增插座追加應注意電力總容量限制,日後若造成電路跳電問題客戶需自行負責。 客變以一次為限。追加項目皆以本案標準建材及工法為限。客變須以雙方簽認圖面並完成繳付追加款項方得執行,不接受口頭告知變更事項。 【勝輝凰邸】      棟   樓了解並同意依循 承購人:           日期:」 Relevant Regulations: 「[(1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.83907324), (1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.83088285), (1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.8282418)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「土地面積: 買方購買「 曉西園 」第____棟第____樓第_____戶(本案共計44戶)房屋壹戶及地下第____層編號____號車位____個,其商業區土地持分面積為______平方公尺(____坪),應有權利範圍為______其住宅區土地持分面積為______平方公尺(____坪),應有權利範圍為______,計算方式係以專有部分面積________平方公尺(____坪)占區分所有全部專有部分總面積__請補面積__平方公尺(__請補面積__坪)比例計算,為滿足持分總和為一,若有進位取捨問題,應以賣方計算持分總表所計持分為準,如因土地分割、合併或地籍圖重測,則依新地號、新面積辦理所有權登記。」 Relevant Regulations: 「[(1390, 'Before a master plan is examined by the urban planning committee of the special municipality, township, or county-administered city in concern, it shall be placed on public display for 30 days and a public presentation shall be held at the municipality or county/city government , or the township or county-administered city office. The time and location of the public display and presentation shall be published in newspapers or electronic newspaper and all citizens and groups may present their opinions to the competent authority in writing, along with their name or title and address. The urban planning committee of the government or office in concern shall examine the opinions and present the results and the master plan to the Ministry of the Interior for approval.\nThe urban planning committee at all levels shall complete the examination referred to in the preceding paragraph within 60 days. However, under special circumstances, the reviewing period may be extended for up to 60 days. No further public display or presentation shall be required for any revisions made as a result of the review by the urban planning committee or under the instruction of the Ministry of the Interior.', 0.8358387), (1655, 'Lands of the following descriptions shall not be transferred or leased to foreigners, nor may encumbrance on them be created in favor of foreigners:\n(1)Forest lands.\n(2)Fisheries.\n(3)Hunting grounds.\n(4)Salt fields.\n(5)Lands with mineral deposit.\n(6)Sources of water.\n(7)Lands lying within fortified and military areas and lands adjacent to the national frontiers.\nThe transfer referred to in the preceding paragraph shall not include the acquisition of land through inheritance. But the said land shall be disposed of to Chinese nationals within three years after the completion of the registration of inheritance. If the land is not duly disposed of within this time limit, the competent Special Municipal or County (City) Administration Agency shall transfer it to the National Property Bureau for public tendering. The procedure for public tendering provided by Article 73-1 shall, mutatis mutandis, apply.\nThe provisions referred to in the preceding paragraph shall, mutatis mutandis, apply to the acquisition of land, listed in (1) to (7) above, through inheritance before the revision of this Act, where the registration of inheritance has not yet been completed.', 0.83460397), (1394, 'Except for those established by the Ministry of the Interior according to Article 14 and the ones to be formulated in combination with the master plan and approved by the Ministry of the Interior according to Article 16, all detailed plans shall be approved and implemented by the special municipality or county/city government with jurisdiction over the area covered by the plan.\nThe Ministry of the Interior shall stipulate the principles for the examine and approval of detailed plans described in the preceding paragraph.\nWithin one year after the detailed plan is approved, announced, and implemented, installation of urban planning stakes, coordinate calculation, and cadastral zoning and surveys shall be completed. The land reserved for roads and other public facilities and the results of zone border surveying and mapping shall be indicated on the cadastral map for public access and transcript application.\nThe Ministry of the Interior shall stipulate the regulations regarding the surveys for the urban planning stakes described in the preceding paragraph as well as the corresponding management and maintenance.\nThe formulation, examination , public display, announcement, and implementation of detailed plan shall be conducted in accordance with Paragraph 1 of Article 17, Article 18, Article 19, and Article 21.', 0.83420753)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「Article 18: Loan Agreement. If attributable to the buyer, they must pay the shortfall on the day of notification; otherwise, it will be considered a breach.」 Relevant Regulations: 「[(498, 'Interest or other remuneration shall be paid within the agreed deadline. If no such deadline has been specified, it shall be paid at the end of the loan; unless, the duration of the loan is for over one year, it shall be paid at the end of each year.', 0.87259513), (313, 'At the time of the debtor being notified, all of the valid defenses he has against the transferor may be taken against the transferee.\nAt the time of the debtor being notified, if the debtor had the claim against the transferor, and if such claim matures before or at the same of the claim transferred does, he may claim for offset against the transferee.', 0.87211895), (1061, 'A creditor who has not received payment upon maturity of a claim may set an appropriate time limit of at least one month, notify the debtor, and declare that if the claim is not paid within the time limit, payment will be taken out of the thing retained. If the thing retained is owned by a third party or other rights in rem exist in the thing, and the creditor knows this, the creditor shall also notify the third party or rights holder at the same time.\nIf the debtor or the owner of the thing retained does not pay the claim within the time limit specified in the preceding paragraph, the creditor may apply mutatis mutandis the provisions regarding the enforcement of pledge rights and receive preferential payment out of the proceeds from the sale of the retained thing or obtain ownership of the thing.\nIf notification under paragraph one is impossible, the creditor may also exercise the rights specified in the preceding paragraph if it has not yet received payment of the claim six months after maturity of the claim.', 0.8719907)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「房地標示及停車位規格 - 停車位性質、位置、型式、編號、規格:買方購買之停車位屬■法定停車位□自行增設停車空間□獎勵增設停車空間為□地上□地面■地下第 層□平面式□機械式■其他升降平面式,依建造執照圖說編號第 _號之停車空間計 位,該停車位□有■無獨立權狀,其車位規格為: □長5.5公尺,寬2.5公尺,高2.1公尺 □長5.5公尺,寬2.3公尺,高2.1公尺 另含車道及其他必要空間,面積共計 點 平方公尺(約 點 坪),建造執照核准之該層停車空間平面圖影本如(附件九)。 (3-1)」 Relevant Regulations: 「[(1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.8308705), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8283478), (1386, 'In formulation of city/township plan, the master-plan specifications shall be established first and the following information shall be provided, depending on the circumstances:\n(1) Results of surveys and analysis of the local ecological, social, and economic conditions;\n(2) The administrative area and the scope to be covered by the plan;\n(3) The population growth, spread and composition as well as the estimated population increase and economic progress expected during the period in which the plan is executed;\n(4) The distribution of land used for residential, commercial, industrial and other purposes;\n(5) Tourist attractions, historical monuments, and buildings of memorable or artistic value that ought to be preserved;\n(6) The main roads and other public transportation systems;\n(7) The main water supply and drainage systems;\n(8) School land, large parks, wholesale markets, and land reserved for public facilities in the area covered by the plan;\n(9) The implementation schedule and budgets;\n(10) Other required information.\nIn addition to texts, drawings, and tables, the master-plan specifications described in the preceding paragraph shall also be provided with the master-plan map and the scale applied shall not be smaller than 1:10000. Each stage of the implementation shall be five years in principle and the total period shall be no more than 25 years.', 0.8266573)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「分管同意書   立同意書人(以下簡稱買方)購買盛泓開發股份有限公司興建之【九揚盧登堡】, 茲就下列有關之分管事項,己充分閱讀明瞭,並同意與所有住戶共同遵守: 第一條 本社區之法定空地為全體區分所有權人所共有,應供全體區分所有權人及住戶共同使用,除依本分管同意書或區分所有權人會議之決議,不得約定為約定專用部分。 第二條 本同意書約定之效力及於全體區分所有權人與住戶,依公寓大廈管理條例第二十四條規定,其效力亦及於日後之繼受人,凡有任何之轉讓、出租、繼承及代管等行為均應受此同意書規範,立同意書人於前開行為發生時須負告知義務。 第三條 倘立同意書人或經其同意使用之人違背本同意書條款,則立同意書人對此所生的損害須負相關賠償責任。 第四條 本社區之分管範圍約定如下: 一、本共有部分總面積計2768.81平方公尺(約837.57坪);共有部分除法定及自設停車位另計外,係指門廳、走道、樓梯間、梯廳、電梯機房、電信機房、排煙室、消防機房、水箱、受電箱、發電機房、油槽箱、台電配電場所、垃圾儲藏室、垃圾車暫停車位及地下一層車位編號76、77、78、79、80、81號之平面停車位和其前方車道必要面積、地下三層無障礙車位編號16、17號之平面停車位、屋頂突出物一、二、三層、社區管理委員會(1~6)使用空間及其他依法令應列入共有部分之項目。 二、前項車位編號76、77、78、79、80、81號之平面車位和其前方車道必要面積,為使本社區住戶之機車能有安全處所停放,買方同意本共同使用空間,於無礙通行之情形下,於第一次區分所有權人會議決議後,另增設機車停車位。買方僅此同意約定為社區公共機車位,供住戶停放機車使用,不會對賣方提出任何民事、刑事或行政上之請求或主張,且同意對賣方拋棄一切民事及刑事之請求權利。如賣方日後遭第三人反對或恢復原車格使用時,買方亦同意不得對賣方主張瑕疵擔保或其他民事、刑事或行政上之請求或主張。 三、露臺約定由各該樓層緊鄰戶外露臺之住戶無償專用及維護,但各該住戶不得搭蓋違建或其他有礙避難逃生之行為。 四、本社區之停車位,均由區分所有權人買受,不得與本社區房屋分離單獨出售予本社區區分所有權人以外之第三人,以維護本社區之單純及安寧。 五、依內政部民國捌拾伍年柒月貳日台(八五)內營字第八五七二九一號解釋,停車位及車道之必要空間持分屬購買停車位之承買戶所有,並由該承買戶在個別劃定分管範圍內管理使用、收益或處分;買受人未購買停車位者,已充分認知其房地總價未包含另行出售之停車位持分面積及停車位價格,除緊急避難及公共設施維修等共同利益之使用及其他法律之規定外,已確認並同意對本社區地下層停車位無任何權利,包括持分所有權及管理使用權。 六、停車空間為專供停車使用,買方不得變更用途,且不得擅自隔間、設置障礙及堆放雜物,如遇空襲或其它緊急情況時,本停車空間應依相關法規無條件開放提供作為避難之用。 第五條 一、買方與其他區分所有權人同意本契約書建物之部份公共設施指含 壹樓梯廳、社區管理委員會(1~6)使用空間,同意全權委託賣 方或委由賣方指定之第三人代為規劃為社區公共設施,以供所有 住戶共同使用。 二、公共設施得於使用執照取得後再行施工,買方接獲通知交屋時,不得因本件公共設施裝修工程未完成而遲不受領或不履行契約。 三、買方未辦理完成交屋手續前,非經賣方同意不得自行遷入、裝潢、搬運物品等進入本約房屋,否則視同買方違約處理。 四、賣方為維護本社區之公共安全,雖在買方交屋後,仍有權利阻止其不當裝潢及損壞樑、柱、牆、板等行為,如因此而造成之損害,經查明屬實,賣方得要求買方修復之。 五、未經管理委員會核准及製定鐵窗統一施工準則前,買方同意不提前施作鐵窗工程,若違反本項約定,管理委員會得要求買方無條件拆除,如買方不拆除,管理委員會得雇工拆除,其所產生之費用由買方無條件負擔。 六、為維護本社區外觀,店鋪招牌、空調室外機架由賣方統一設計標準規格尺寸,買方不得擅為超出設計範圍施工。其他樓層住戶並同意均不得設置招牌或廣告物。 七、買方同意賣方於交屋前在壹樓店鋪統一設置店鋪招牌及壹樓空調室外主機安裝位置,店鋪招牌約定歸屬該戶壹樓店鋪、管委會空間及社區管理委員會永久管理使用之,如日後店鋪招牌樣式、規格變更等,須經社區管理委員會同意,方得為之。 八、賣方為維護本社區外牆整體美觀,於外牆屋頂平台統一規劃冷氣主機放置架或放置平台並預留冷媒管線孔,買方同意依規劃留設位置安裝,不得任意變動裝設,如有變動而影響外觀,買方同意無條件恢復原狀。 九、本社區公共設施為社區全體區分所有權人共有,其使用許可及使用準則,由區分所有權人會議自行議決之。買方同意於交屋時預繳六個月管理費,並同意自通知交屋日起開始負擔本社區共用部分所需各項管理費用。若預繳之費用不夠抵付,買方同意依管理人通知補繳,俟管理委員會成立後,扣除支出之所有費用,將餘額無息結算移交。為促進社區共同利益創造再利用價值,買方同意本社區管理委員會成立前由盛泓開發股份有限公司代管或委託公寓大廈管理維護公司管理,期間所支付費用得由盛泓開發股份有限公司代收管理費中扣除。 十、買方同意賣方於銷售房屋過程中,可無償引領客戶參觀本社區之大廳、中庭與各項公共設施及其他空間。 十一、為便利本社區日後與他社區之區別,買方同意本社區之外牆、屋突及地面,設置本社區之名稱【九揚盧登堡】字樣,買方並已充分認知此項服務純屬盛泓開發股份有限公司之無償服務,不得要求任何回饋。 十二、本同意書對買方或買方之承受人或承租人亦具同等之效力,買方應於出售或出租房屋同時履行告知義務,本項委託中途不得片面撤銷或中止變更或另予任何限制及異議。       立同意書人          買受人(買方):          身份證字號:」 Relevant Regulations: 「[(1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.8287281), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.828169), (1488, 'The type and content of registration information of the land and its price allowed for information release are as follows:\n(1)Type1: Complete registration information submitted by the registering party.\n(2)Type2: The registration information with concealed the registering party’s birth date, partial name and ID number, debtor and his/her debt amount proportion, obligor and other information of which concealment is regulated by law. But the registration of restriction, and name and ID number of the juridical person shall be released without concealment.\n(3)Type3:The registration information with concealed ID number and birth date of the registering party.\nThe registering party may apply for concealing his/her partial address of the registration information in previous Subparagraph 2, unless the administrator and the juridical person.\nThe registering party or other applicants entitled by law may apply for registration information regulated in Subparagraph 1 of Paragraph 1. Anyone may apply for the registration information regulated in Subparagraph 2 of Paragraph 1. The registering party, person who is legally obligated to inform, or interested person with acquirement, loss and alternation of rights and duties may apply for registration information regulated in Subparagraph 3 of Paragraph 1.\nTo apply for registration information of land and its price by a registration agent shall apply mutatis mutandis to Paragraph 1 of Article 37.', 0.8256443)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「如買方為二人以上,且以共有方式買受本契約標的物,則各共有人互負連帶責任,買方任一人違約視為買方違約,倘產權移轉登記前,買方未聲明各共有人權利範圍時,買方同意由賣方於辦理登記時,逕以按人數計算之平均權利範圍登記產權。」 Relevant Regulations: 「[(1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.8280858), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.81816995), (1049, 'Where the land and the building thereon are owned by the same person, and the dian is only created on the land, a lease relationship is presumed to exist between the dian-holder and the owner of the building during the existence of the dian or the building. If the dian is only created on the building, a lease relationship is presumed to exist between dian-holder and the landowner within the duration of the dian. If the dian is created on the land and the building respectively, a lease relationship is presumed to exist between the dian-holders within the duration of both dian.\nIn the case of the preceding paragraph, if the sum of the rental cannot be agreed upon by the parties, they can apply to a court for a judgment to determine it.\nWhere the dian is created according to the first paragraph, and the dian-holder acquiring the ownership of the property dianed according to the provisions of the second paragraph of Article 913, the second paragraph of Article 923 and Article 924 results in the land and the building owned by different person, the provision of Article 838-1 shall be applied.', 0.81676036)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「建物、土地出售面積及認定標準 - 主建物面積: 計 點 平方公尺( 點 坪)。」 Relevant Regulations: 「[(1433, 'County/city governments may execute zone expropriation or urban land consolidation in the designated area for the new urban development.\nThe land administration agency conducting land consolidation according to the preceding paragraph shall prepare plan of land consolidation and present it to the supervising agency for approval and public announcement for 30 days.\nDuring the announcement period described in the preceding paragraph, if more than half of the land owners whose the properties exceed more than half of the total land area in the land to be consolidated object to the land consolidation plan, the land administration agency shall act according to the reasons of objection and revise the plan of land consolidation, present it again for approval, and execute the plan without going through the 30-day announcement period.\nAfter the area to be consolidated is determined, the concerned special municipality or county /city government may publicly announce the prohibition on any land transfer, division, establishment of encumbrance, new construction, additional construction, reconstruction, quarrying, or change of terrain. However, the said prohibition may not last more than one year and six months.\nThe Ministry of the Interior shall stipulate the regulations regarding the minimum size of land , the format of plan, and the information required in the land consolidation.', 0.84189266), (1394, 'Except for those established by the Ministry of the Interior according to Article 14 and the ones to be formulated in combination with the master plan and approved by the Ministry of the Interior according to Article 16, all detailed plans shall be approved and implemented by the special municipality or county/city government with jurisdiction over the area covered by the plan.\nThe Ministry of the Interior shall stipulate the principles for the examine and approval of detailed plans described in the preceding paragraph.\nWithin one year after the detailed plan is approved, announced, and implemented, installation of urban planning stakes, coordinate calculation, and cadastral zoning and surveys shall be completed. The land reserved for roads and other public facilities and the results of zone border surveying and mapping shall be indicated on the cadastral map for public access and transcript application.\nThe Ministry of the Interior shall stipulate the regulations regarding the surveys for the urban planning stakes described in the preceding paragraph as well as the corresponding management and maintenance.\nThe formulation, examination , public display, announcement, and implementation of detailed plan shall be conducted in accordance with Paragraph 1 of Article 17, Article 18, Article 19, and Article 21.', 0.8390072), (1488, 'The type and content of registration information of the land and its price allowed for information release are as follows:\n(1)Type1: Complete registration information submitted by the registering party.\n(2)Type2: The registration information with concealed the registering party’s birth date, partial name and ID number, debtor and his/her debt amount proportion, obligor and other information of which concealment is regulated by law. But the registration of restriction, and name and ID number of the juridical person shall be released without concealment.\n(3)Type3:The registration information with concealed ID number and birth date of the registering party.\nThe registering party may apply for concealing his/her partial address of the registration information in previous Subparagraph 2, unless the administrator and the juridical person.\nThe registering party or other applicants entitled by law may apply for registration information regulated in Subparagraph 1 of Paragraph 1. Anyone may apply for the registration information regulated in Subparagraph 2 of Paragraph 1. The registering party, person who is legally obligated to inform, or interested person with acquirement, loss and alternation of rights and duties may apply for registration information regulated in Subparagraph 3 of Paragraph 1.\nTo apply for registration information of land and its price by a registration agent shall apply mutatis mutandis to Paragraph 1 of Article 37.', 0.8387736)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「第二項之辦理事項及實價登錄作業,甲方同意全權委由乙方指定之地政士辦理之。倘為配合各項手續需要,需由甲方加蓋印章、出具證件或繳納各項稅費時,甲方應於接獲乙方或承辦地政士通知日起七日內提供,如有逾期,每逾一日應按已繳房地價款萬分之二單利計算遲延利息予乙方。如經乙方催告後十日內,甲方仍不配合辦理,視同甲方違約。另如因甲方之延誤或不協辦,致各項稅費增加或罰鍰(滯納金)時,甲方應全數負擔;如損及乙方權益時,甲方應負損害賠償之責。」 Relevant Regulations: 「[(1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8393824), (1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.83835787), (1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.83321)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「買方同意按賣方通知之時間、地點備齊所需證件及提供金融機構所需之文件(如書表及借款人、保證人之所得稅申報書等),並依金融機構規定,覓妥符合該金融機構要求之連帶保證人,或依金融機構之要求提供其他擔保,並辦妥金融機構所需之一切對保、徵信及交付抵押權設定文件予賣方指定之地政士辦理登記手續,買方不得拒絕。倘買方藉故拖延拒辦,或對保、抵押權設定時印信、證件不全,或買方及其保證人不符貸款金融機構要求者,經賣方通知之日起七日內不予補正完畢,即視為買方不辦理貸款。」 Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.85513115), (1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.8427283), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.83832365)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「3、賣方應將會同檢測時發現之明顯瑕疵或缺失註記於點交清冊中,由管理人(或該部分之點交代表)簽名或用印確認,賣方應於一個月內修繕完成,並就該缺失修繕部分另行驗收(賣方修繕完成後,應通知管理人驗收,並通知政府主管機關派員會同見證)。檢測時未於點交清冊上列舉改善之事項,如有修繕必要,管理人應依保固維修程序辦理。 」 Relevant Regulations: 「[(1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.8565164), (1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.8457748), (1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.8437929)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「本項第一款、第二款之費用如以票據支付,應在登記以前全部兌現。」 Relevant Regulations: 「[(1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.8246293), (1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.8235394), (472, 'The lessee shall, at the end of the lease, return the thing leased. If the thing leased possesses productivity, he shall return to the lessor and maintain the thing in a state of normal productivity.', 0.8233191)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「為維護大樓整體居住優良環境,買方承諾不在本大樓自行開設或另出租他人從事經營嫌惡行業(如賭博、色情、電玩、喪儀……等),否則大樓管理委員會得視為惡鄰,並向法院訴請強制驅離,以維護全體區分所有權人應有權益,買方絕無異議。」 Relevant Regulations: 「[(1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.8332988), (1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.82745653), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8271726)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「圖」 Relevant Regulations: 「[(890, 'Unless otherwise provided by the statutes, each co-owner is entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision, except in consequence of the purpose of using such thing that makes partition impossible, or a covenant that provides a period of non-partition.\nThe period of non-partition of such covenant as specified in the preceding paragraph shall not exceed five years. Where a period exceeding five years has been agreed upon, it shall be reduced to five years. However, if the covenant of the real property held in indivision has an agreement on the management, the period of non-partition shall not exceed thirty years. Where a period exceeding thirty years has been agreed upon, it shall be reduced to thirty years.\nIn the case of the preceding paragraph, if there is significant cause, each co-owner is still entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision,', 0.8052325), (1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.7990282), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.79608417)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「可歸責於買方時,買方應於接獲通知之日起____天(不得少於三十天)內一次給付其差額或經賣方同意分期給付其差額。 」 Relevant Regulations: 「[(890, 'Unless otherwise provided by the statutes, each co-owner is entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision, except in consequence of the purpose of using such thing that makes partition impossible, or a covenant that provides a period of non-partition.\nThe period of non-partition of such covenant as specified in the preceding paragraph shall not exceed five years. Where a period exceeding five years has been agreed upon, it shall be reduced to five years. However, if the covenant of the real property held in indivision has an agreement on the management, the period of non-partition shall not exceed thirty years. Where a period exceeding thirty years has been agreed upon, it shall be reduced to thirty years.\nIn the case of the preceding paragraph, if there is significant cause, each co-owner is still entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision,', 0.8218495), (1034, 'The period of dian cannot exceed thirty years. If a period exceeding thirty years has been agreed upon, such period is to be reduced to thirty years.', 0.81667125), (1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.81451523)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「土地坐落: 新北市新店區中央段816地號等一筆土地上,面積共計189.4平方公尺(57.29坪),使用分區為都市計畫內第四種住宅區。」 Relevant Regulations: 「[(1433, 'County/city governments may execute zone expropriation or urban land consolidation in the designated area for the new urban development.\nThe land administration agency conducting land consolidation according to the preceding paragraph shall prepare plan of land consolidation and present it to the supervising agency for approval and public announcement for 30 days.\nDuring the announcement period described in the preceding paragraph, if more than half of the land owners whose the properties exceed more than half of the total land area in the land to be consolidated object to the land consolidation plan, the land administration agency shall act according to the reasons of objection and revise the plan of land consolidation, present it again for approval, and execute the plan without going through the 30-day announcement period.\nAfter the area to be consolidated is determined, the concerned special municipality or county /city government may publicly announce the prohibition on any land transfer, division, establishment of encumbrance, new construction, additional construction, reconstruction, quarrying, or change of terrain. However, the said prohibition may not last more than one year and six months.\nThe Ministry of the Interior shall stipulate the regulations regarding the minimum size of land , the format of plan, and the information required in the land consolidation.', 0.84981537), (1454, 'If the land or building use, construction, quarrying, or change of terrain inside an area covered by an urban plan is in violation of this Act or the orders of the Ministry of the Interior, special municipality or county/city governments , or township, or county-administered city offices, the concerned government or township, or county office may impose a fine between NT$60,000 and 300,000 on the owner, user or manager of the land or building and also order the said party to dismantle, rebuild, stop using, or restore the land or building. The same fine shall be imposed for each act of non-compliance. The water and power supply shall be cut and the land or building shall be shut off, dismantled, or restored to its original condition and the owner, user or manager shall be responsible for the expenses thereof incurred.\nThe fines described in the preceding paragraph shall be paid within the period specified or the case shall be taken to court for compulsory execution.\nThe two preceding paragraphs shall apply to areas where construction is prohibited according to Article 81.', 0.841674), (1655, 'Lands of the following descriptions shall not be transferred or leased to foreigners, nor may encumbrance on them be created in favor of foreigners:\n(1)Forest lands.\n(2)Fisheries.\n(3)Hunting grounds.\n(4)Salt fields.\n(5)Lands with mineral deposit.\n(6)Sources of water.\n(7)Lands lying within fortified and military areas and lands adjacent to the national frontiers.\nThe transfer referred to in the preceding paragraph shall not include the acquisition of land through inheritance. But the said land shall be disposed of to Chinese nationals within three years after the completion of the registration of inheritance. If the land is not duly disposed of within this time limit, the competent Special Municipal or County (City) Administration Agency shall transfer it to the National Property Bureau for public tendering. The procedure for public tendering provided by Article 73-1 shall, mutatis mutandis, apply.\nThe provisions referred to in the preceding paragraph shall, mutatis mutandis, apply to the acquisition of land, listed in (1) to (7) above, through inheritance before the revision of this Act, where the registration of inheritance has not yet been completed.', 0.8389701)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「雙方同意如買方有辦理貸款之需求,應由買方自行洽定金融機構辦理貸款,並依本條第三項規定辦理。            【買方確認簽章:           】」 Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.83652353), (1039, 'The dian-holder shall use the property dianed and acquire the profit therefrom according to the nature of the property dianed, and shall maintain sustainable use for the property dianed maintained.\nIf the dian-holder violates the provision of the preceding paragraph, the dian-maker is entitled to redeem the property dianed if the dian-holder ignores his inhibition. If a mortgage is created on the dian, the mortgagee shall also been informed about such inhibition.', 0.8324485), (1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.82773435)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「Article 20: Conditions for Property Assignment or Resale. The buyer may freely resell the contract to non-relatives without approval or announcements.」 Relevant Regulations: 「[(1961, 'The sale and purchase, trade, lease or representative in the sale of real estate are dealt with brokering or sales agency by a brokerage agency. The broker designated by the broking agency should sign the following documents:\n1.An entrusted contract of renting or selling property.\n2.An offering document of rental and purchase.\n3.A receipt of earnest.\n4.A draft of the advertisement of property.\n5.An instruction of property.\n6.A contract of the sale and purchase, or the lease of property.\nThe preceding article 22(1)( i.),(ii) shall not apply to those engaged in sales agency services.\nThe central competent authority shall decide on what should be described in the instruction as to the preceding article 22(1)(v) and what should not.', 0.872161), (974, 'When a mortgage is created on a building and the mortgaged property is subject to court auction, such assignable rights as necessarily inhere in the mortgaged property shall be auctioned together with it. The mortgagee, however, shall have no preferential right to satisfaction from the proceeds from the sale of those rights.', 0.87121785), (1749, 'When the building site is offered for sale, the lessee shall have preferential right to purchase it on the same terms as are offered to any other person, and when the house on the leased site is offered for sale, the owner of the site shall have preferential right to purchase it on the same terms as are offered to any other person.\nThe preferential right referred to in the preceding paragraph shall be deemed to have been waived, if the said lessee or owner does not express his intention to make the purchase within ten days upon receipt of the sales notification.', 0.8650229)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「Article 11: Construction Start and Usage License Acquisition Deadlines. If the usage license is not obtained, the seller bears no responsibility.」 Relevant Regulations: 「[(520, 'The rights of the proprietor as specified in Articles 493 to 495 shall not be asserted if the defects have not been discovered within one year after the delivery of the work.\nIf by reason of the nature of the work, no delivery can take place, the one year period specified as the preceding paragraph commences from the completion of the work.', 0.86169684), (1749, 'When the building site is offered for sale, the lessee shall have preferential right to purchase it on the same terms as are offered to any other person, and when the house on the leased site is offered for sale, the owner of the site shall have preferential right to purchase it on the same terms as are offered to any other person.\nThe preferential right referred to in the preceding paragraph shall be deemed to have been waived, if the said lessee or owner does not express his intention to make the purchase within ten days upon receipt of the sales notification.', 0.86019516), (1035, 'If a period of a dian less than fifteen years has been agreed upon, a clause, which provides that the property not redeemed on the date of expiration will be considered sold without a right of redemption, cannot be included in the contract.\nIf a clause, which provides that the property not redeemed on the date of expiration will be considered sold without a right of redemption, has been agreed upon, the dian-holder acquires the ownership of the property dianed if the dian-maker refuses to redeem at the original dian price on the date of expiration.\nA clause, which provides that the property not redeemed on the date of expiration will be considered sold without a right of redemption, shall not be effective against a third party unless it has been registered.', 0.8559373)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「Article 14: Deadline for Land Ownership Transfer Registration. 3. If the seller violates the provisions, they are only required to submit explanatory documents and are not liable for any compensation.」 Relevant Regulations: 「[(1514, 'Fines shall be imposed according to the provisions of the Land Act if the application for registration is overdue.\nIf the application for changes in land rights is overdue, the duration overdue shall be deducted from the calculation of the fines for registration fee, if the applicant is not responsible for such duration.', 0.87570995), (1035, 'If a period of a dian less than fifteen years has been agreed upon, a clause, which provides that the property not redeemed on the date of expiration will be considered sold without a right of redemption, cannot be included in the contract.\nIf a clause, which provides that the property not redeemed on the date of expiration will be considered sold without a right of redemption, has been agreed upon, the dian-holder acquires the ownership of the property dianed if the dian-maker refuses to redeem at the original dian price on the date of expiration.\nA clause, which provides that the property not redeemed on the date of expiration will be considered sold without a right of redemption, shall not be effective against a third party unless it has been registered.', 0.8753017), (964, "A stipulation that ownership of mortgaged property will be transferred to the mortgagee upon failure to pay the claim at maturity shall not be effective against a third party unless it has been registered.\nWhen a mortgagee demands that the mortgagor transfer the ownership of a mortgaged property, any portion of the property's value in excess of the claim it secures shall be returned to the mortgagor; if the mortgaged property is insufficient to repay the claim it secures, the mortgagee may demand full repayment of the obligation by the debtor.\nBefore the ownership of a mortgaged property has been transferred to the mortgagee, the mortgagor may extinguish the mortgage by repaying the claim secured by the mortgage.", 0.8721099)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「Article 6: Contract Total Price. The parking space price is significantly higher than the market rate, without reasonable justification.」 Relevant Regulations: 「[(360, 'Although the price is not fixed concretely by the agreement, if it may be decided from the circumstances, it is deemed to be fixed.\nIf it is agreed that the price shall be fixed according to the market price, it is deemed to be fixed according to such market price at the place and time of performance unless otherwise provided by contract.', 0.8463474), (848, 'The person entitled to access may construct a road when necessary, provided that he shall compensate for any injury caused thereby to the land accessed.\nIn the preceding case, if extensive injury is caused by such access, the landowner may require the person accessing his property to purchase the land accessed and the odd lot caused thereby for a reasonable price, with such price agreed to by both parties. If the parties cannot agree upon the purchase price, the price shall be determined by a court.', 0.82458353), (382, 'If the buyer has good causes to fear that a third party may assert rights which may deprive the said buyer of the whole or a part of the rights derived from the sale, he may refuse to pay the whole or a part of the price, except the seller has furnished proper security.\nIn the cases specified in the preceding paragraph, the seller may request the buyer to lodge the price.', 0.82381296)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「Article 21: Apportionment of Land Value Tax and House Tax. 1. Land value tax shall be based on the handover date indicated in the seller's notification. Before this date, it shall be borne by the seller; after this date, it shall be borne by the buyer. If the tax period has commenced but has not yet been levied, the basic tax amount for the land as recorded on the land value tax bill for the previous year shall be used to calculate the seller's share based on the proportional ownership and the number of days in the year. This amount shall be deducted from the balance of the purchase price payable by the buyer, and the buyer shall pay the land value tax upon levy.」 Relevant Regulations: 「[(1820, 'The land value increment tax shall be levied on the basis of the net increment of the value of land, when the ownership thereof is transferred, or after the lapse of ten full years though the ownership thereof has not been transferred.\nThe period of ten full years referred to in the preceding paragraph shall begin from the date when the value of land is assessed for the first time according to Act.', 0.8960823), (1826, 'Where the ownership of any land is transferred by a sale without the right of redemption, the land value increment tax shall be levied on the seller. Where the ownership of any land is transferred through inheritance or donation, the said tax shall be levied on the heir or donee, as the case may be.', 0.88542247), (1882, 'The compensation for land value payable for the land to be expropriated shall be determined according to the following provisions:\n(1)Where the value of the land to be expropriated has been assessed according to Act and the ownership thereof has undergone no transfer, the compensation therefor shall be based on its statutory value.\n(2)Where the value of the land to be expropriated has been assessed according to Act and the ownership thereof has been transferred, the compensation therefor shall be based on its value at the last transfer.\n(3)Where the value of the land to be expropriated has not been assessed according to Act, the compensation therefor shall be based on the land value as assessed by the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency.', 0.8736732)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「賣方於完成管理委員會或推選管理負責人後七日內,應會同管理委員會或推選管理負責人現場針對水電、機械設施、消防設施及各類管線進行檢測,確認其功能正常無誤後,將共用部分、約定共用部分與其附屬設施設備;設施設備使用維護手冊及廠商資料、使用執照謄本、竣工圖說、水電、機械設施、消防及管線圖說等資料,移交之。上開檢測責任由賣方負責,檢測方式,由賣方及管理委員會或管理負責人,雙方協議為之,賣方並通知政府主管機關派員會同見證雙方已否移交。」 Relevant Regulations: 「[(1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.83349407), (1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.829214), (1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.82830286)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「Article 18: Loan Agreement. The handling of the shortfall does not need to be explicitly defined and may be negotiated between the buyer and seller at any time.」 Relevant Regulations: 「[(488, 'The borrower shall use the thing lent in the ways as are agreed upon, if in the absence of such agreement, in the ways as are in accordance with the nature of the thing lent.\nThe borrower shall not allow a third party to use the thing lent without the consent of the lender.', 0.8616123), (403, 'A clause in a contract of sale by installments that the whole of the: price may be claimed by seller as soon as the buyer is in default shall not be enforced, unless the buyer is in default for installments representing at least one-fifth of the total price.', 0.8565383), (493, 'The lender may terminate the loan in either of the following circumstances:\n(1) If he needs the thing lent in consequence of an unforeseen circumstances.\n(2) If the borrower uses the thing lent otherwise than for the agreed use or for the ordinary uses in accordance with the nature of the thing, or allows a third party to use it without the consent of the lender.\n(3) If the borrower causes damage or danger of damage to the thing lent by neglecting to take care of it.\n(4) If the borrower died.', 0.851383)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「本戶大樓共有部分總面積計 拾 點 請列明面積 平方公尺(約為 拾 點 請列明面積 坪);專有部分總面積計 拾 點 請列明面積 平方公尺(約為 拾 點 請列明面積 坪)。前款共有部分之權利範圍係依買受專有部分面積與本大樓專有部分總面積之比例而為計算,其面積係以本大樓共有部分總面積乘以該權利範圍而為計算。」 Relevant Regulations: 「[(1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.8451332), (1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.8405721), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8363854)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「特約條款 - 銷售人員或簽約經辦人對於本社區、本買賣標的除本契約雙方書面約定外,有無任何口頭承諾事項: □ 無。 □ 有,承諾事項如下: 買 方: (簽章) 代理人: (簽章) (或法定代理人)」 Relevant Regulations: 「[(1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.8395146), (1049, 'Where the land and the building thereon are owned by the same person, and the dian is only created on the land, a lease relationship is presumed to exist between the dian-holder and the owner of the building during the existence of the dian or the building. If the dian is only created on the building, a lease relationship is presumed to exist between dian-holder and the landowner within the duration of the dian. If the dian is created on the land and the building respectively, a lease relationship is presumed to exist between the dian-holders within the duration of both dian.\nIn the case of the preceding paragraph, if the sum of the rental cannot be agreed upon by the parties, they can apply to a court for a judgment to determine it.\nWhere the dian is created according to the first paragraph, and the dian-holder acquiring the ownership of the property dianed according to the provisions of the second paragraph of Article 913, the second paragraph of Article 923 and Article 924 results in the land and the building owned by different person, the provision of Article 838-1 shall be applied.', 0.83650935), (1655, 'Lands of the following descriptions shall not be transferred or leased to foreigners, nor may encumbrance on them be created in favor of foreigners:\n(1)Forest lands.\n(2)Fisheries.\n(3)Hunting grounds.\n(4)Salt fields.\n(5)Lands with mineral deposit.\n(6)Sources of water.\n(7)Lands lying within fortified and military areas and lands adjacent to the national frontiers.\nThe transfer referred to in the preceding paragraph shall not include the acquisition of land through inheritance. But the said land shall be disposed of to Chinese nationals within three years after the completion of the registration of inheritance. If the land is not duly disposed of within this time limit, the competent Special Municipal or County (City) Administration Agency shall transfer it to the National Property Bureau for public tendering. The procedure for public tendering provided by Article 73-1 shall, mutatis mutandis, apply.\nThe provisions referred to in the preceding paragraph shall, mutatis mutandis, apply to the acquisition of land, listed in (1) to (7) above, through inheritance before the revision of this Act, where the registration of inheritance has not yet been completed.', 0.83500004)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「(一) 土地價款: 新台幣 仟 佰 拾 萬 仟元整。 」 Relevant Regulations: 「[(857, 'If the landowner construct a building beyond the abuttal, and the owner of the adjacent property claim to remove or alter such building, the court may take the public interest and the interest of both parties into account and order the release of all or part of the removal or alternation, unless the landowner intentionally construct a building beyond the abuttal.\nBoth the proviso of paragraph 1 of the preceding article and paragraph 2 of the preceding article apply mutatis mutandis to the situation provided in the preceding paragraph.', 0.8342924), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.82543445), (1685, 'The result of a repetition of a cadastral survey shall be announced for a period of 30 days.\nIf the result referred to in the preceding paragraph is deemed to be wrong by the landowner, he may apply to the competent land office for a re-survey with the payment of a re-survey fee, unless he has failed to set up border marks or to identify land borders according to the preceding article. After the implementation of a re-survey, the landowner shall not re-apply for re-survey again.\nThe competent land office shall undertake the registration of the change in land descriptions accordingly, if there is no application for re-survey after the time limit referred to in the preceding paragraph, or if there is no mistake after the said re-survey.', 0.8245594)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「買方依第一項或第二項解除契約時,賣方除應將買方已繳之房車屋價款退還予買方,如有遲延利息應一併退還,並應同時賠償本契約(房車)房屋總價款百分之  (不得低於百分之十五)之違約金。但該賠償之金額超過已繳價款者,則以已繳價款為限。」 Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.84009254), (1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.82715845), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8244531)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「買賣雙方除依前二項之請求外,不得另行請求損害賠償。」 Relevant Regulations: 「[(186, 'A person who acquires interests without any legal ground and prejudice to the other shall be bound to return it. The same rule shall be applied if a legal ground existed originally but disappeared subsequently.', 0.8191263), (890, 'Unless otherwise provided by the statutes, each co-owner is entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision, except in consequence of the purpose of using such thing that makes partition impossible, or a covenant that provides a period of non-partition.\nThe period of non-partition of such covenant as specified in the preceding paragraph shall not exceed five years. Where a period exceeding five years has been agreed upon, it shall be reduced to five years. However, if the covenant of the real property held in indivision has an agreement on the management, the period of non-partition shall not exceed thirty years. Where a period exceeding thirty years has been agreed upon, it shall be reduced to thirty years.\nIn the case of the preceding paragraph, if there is significant cause, each co-owner is still entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision,', 0.81635803), (1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.8139594)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「土地坐落: 買方坐落土地坐落新北市新店區中央段1092地號等1筆土地(以下稱本基地) ,面積共計189.36平方公尺(57.28坪),使用分區為都市計畫內第四種住宅區。如因分割、合併或地籍重測而有所變動,則依新地號辦理所有權登記。 」 Relevant Regulations: 「[(1433, 'County/city governments may execute zone expropriation or urban land consolidation in the designated area for the new urban development.\nThe land administration agency conducting land consolidation according to the preceding paragraph shall prepare plan of land consolidation and present it to the supervising agency for approval and public announcement for 30 days.\nDuring the announcement period described in the preceding paragraph, if more than half of the land owners whose the properties exceed more than half of the total land area in the land to be consolidated object to the land consolidation plan, the land administration agency shall act according to the reasons of objection and revise the plan of land consolidation, present it again for approval, and execute the plan without going through the 30-day announcement period.\nAfter the area to be consolidated is determined, the concerned special municipality or county /city government may publicly announce the prohibition on any land transfer, division, establishment of encumbrance, new construction, additional construction, reconstruction, quarrying, or change of terrain. However, the said prohibition may not last more than one year and six months.\nThe Ministry of the Interior shall stipulate the regulations regarding the minimum size of land , the format of plan, and the information required in the land consolidation.', 0.845605), (1454, 'If the land or building use, construction, quarrying, or change of terrain inside an area covered by an urban plan is in violation of this Act or the orders of the Ministry of the Interior, special municipality or county/city governments , or township, or county-administered city offices, the concerned government or township, or county office may impose a fine between NT$60,000 and 300,000 on the owner, user or manager of the land or building and also order the said party to dismantle, rebuild, stop using, or restore the land or building. The same fine shall be imposed for each act of non-compliance. The water and power supply shall be cut and the land or building shall be shut off, dismantled, or restored to its original condition and the owner, user or manager shall be responsible for the expenses thereof incurred.\nThe fines described in the preceding paragraph shall be paid within the period specified or the case shall be taken to court for compulsory execution.\nThe two preceding paragraphs shall apply to areas where construction is prohibited according to Article 81.', 0.84338486), (1655, 'Lands of the following descriptions shall not be transferred or leased to foreigners, nor may encumbrance on them be created in favor of foreigners:\n(1)Forest lands.\n(2)Fisheries.\n(3)Hunting grounds.\n(4)Salt fields.\n(5)Lands with mineral deposit.\n(6)Sources of water.\n(7)Lands lying within fortified and military areas and lands adjacent to the national frontiers.\nThe transfer referred to in the preceding paragraph shall not include the acquisition of land through inheritance. But the said land shall be disposed of to Chinese nationals within three years after the completion of the registration of inheritance. If the land is not duly disposed of within this time limit, the competent Special Municipal or County (City) Administration Agency shall transfer it to the National Property Bureau for public tendering. The procedure for public tendering provided by Article 73-1 shall, mutatis mutandis, apply.\nThe provisions referred to in the preceding paragraph shall, mutatis mutandis, apply to the acquisition of land, listed in (1) to (7) above, through inheritance before the revision of this Act, where the registration of inheritance has not yet been completed.', 0.837554)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「本契約之約定,對於雙方權利義務之繼承人、受讓人具有同等約束力,倘本契約之甲方為未成年人,其法定代理人及保證人對本契約所載之甲方一切義務,應負連帶保證人之責任。」 Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.843539), (1039, 'The dian-holder shall use the property dianed and acquire the profit therefrom according to the nature of the property dianed, and shall maintain sustainable use for the property dianed maintained.\nIf the dian-holder violates the provision of the preceding paragraph, the dian-maker is entitled to redeem the property dianed if the dian-holder ignores his inhibition. If a mortgage is created on the dian, the mortgagee shall also been informed about such inhibition.', 0.83483505), (1049, 'Where the land and the building thereon are owned by the same person, and the dian is only created on the land, a lease relationship is presumed to exist between the dian-holder and the owner of the building during the existence of the dian or the building. If the dian is only created on the building, a lease relationship is presumed to exist between dian-holder and the landowner within the duration of the dian. If the dian is created on the land and the building respectively, a lease relationship is presumed to exist between the dian-holders within the duration of both dian.\nIn the case of the preceding paragraph, if the sum of the rental cannot be agreed upon by the parties, they can apply to a court for a judgment to determine it.\nWhere the dian is created according to the first paragraph, and the dian-holder acquiring the ownership of the property dianed according to the provisions of the second paragraph of Article 913, the second paragraph of Article 923 and Article 924 results in the land and the building owned by different person, the provision of Article 838-1 shall be applied.', 0.83395046)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「Article 25: Breach of Contract Penalty. If the seller violates the provisions of the 'Seller's Warranty Liability for Defects,' the seller is only required to compensate for part of the losses, and the buyer cannot terminate the contract.」 Relevant Regulations: 「[(369, 'A seller is not responsible for such defect of quality in the thing sold as specified in the first paragraph of the preceding article, if the buyer knew of the defect at the time when the contract was made.\nIf a defect of the kind specified in the first paragraph of the preceding article has remained unknown to the buyer in consequence of gross negligence, the seller is not responsible if he has not guaranteed that the thing is free from the defect, except in the case that he has intentionally concealed it.', 0.9046872), (374, 'In the absence of a quality of the thing sold, which was guaranteed by the seller, the buyer may demand to compensate for the injury of nonperformance, instead of rescission of the contract or of a reduction of the price. The same rule shall be applied if the seller has intentionally concealed a defect in a thing.', 0.892139), (373, 'When there is a defect in the thing sold for which, according to the provisions of the five preceding articles, the seller is responsible for a warranty, the buyer has the option to rescind the contract or to ask for a reduction of the price, unless in the case specified, that a rescission of the contract would constitute an obvious unfairness of the transaction the buyer is only entitled to ask for a reduction of the price.', 0.8916022)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「立切結書人購買座落於新北市土城區永福段6地號1筆土地之基地上興建【天好運2】編號 戶 樓房屋壹戶,立切結書人於交屋後願無條件遵守本買賣契約書第十九條第五款第二項之裝潢施工規範及附件二十裝潢施工管理辦法及附件十八社區規約之各項規定,若有違反各項規定之情事 ,願接受代管人:福美國際建設股份有限公司或管理委員會之糾正或勒令停工等處置,並願負擔一切損害賠償及連帶責任,另同意依前開施工管理辦法繳交施工保證金每戶新台幣 伍萬 元整,於裝修工程完工無損公共設施及結構安全,並將環境清理,經管理人(福美國際建設股份有限公司或管理委員會)書面簽認後,無息退回。 此致 福美國際建設股份有限公司 立切結書人: 買 方 簽 章: 」 Relevant Regulations: 「[(1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.86009926), (1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.8454123), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8442617)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「房地所有權登記及期限 - 提出辦理所有權移轉登記及貸款有關文件,辦理各項貸款手續,繳 清各項稅費,預立各項取款或委託撥付文件,並應開立受款人為賣 方及票面上註明禁止背書轉讓,及記載擔保之債權金額及範圍之本 票予賣方。(4-2)」 Relevant Regulations: 「[(1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.8516912), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8474129), (1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.84553766)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「賣方應負擔項目 (一)房屋稅:依本條第一項第(一)款約定計算賣方應負擔金額。」 Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.830158), (1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.8296763), (1908, 'An enterprise shall not impose restrictions on resale prices of the goods supplied to its trading counterpart for resale to a third party or to such third party for making further resale. However, those with justifiable reasons are not subject to this limitation.\nThe provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.', 0.8282426)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「賣方應付清因遲延完工所應付之遲延利息予買方。」 Relevant Regulations: 「[(1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8210578), (1042, 'If, for the duration of the dian, the property dianed has been wholly or partially destroyed by force majeure, both the dian and the right of redemption are extinguished in respect to the part destroyed.\nIn the case of the preceding paragraph, if the dian-maker redeems the part remaining, he may deduct from original price received for the dian the price for the dian of the destroyed part. The price for the dian of the destroyed part is calculated according to the proportion of the value which the part destroyed had at the time of such destruction and the value which the property dianed had at the time of such destruction.', 0.81795144), (349, 'The offset shall be made with the expression of intent by one party to the other. As the mutual relationship of the obligations between themselves, it is extinguished to the extent of the corresponding amounts of the obligations deducted in the offset since the moment when the offset could be claimed.\nThe expression specified in the preceding paragraph, if made subject to a condition or to a time of commencement or ending, is void.', 0.81727767)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「車位價款計新台幣  佰  拾  萬元整。」 Relevant Regulations: 「[(1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.82333535), (685, "The liability of the carrier ceases when the consignee has, without reservation, accepted the goods and paid the freight and other expenses.\nBut this does not apply in the case of loss of or damage to the goods not easily discoverable, provided that notice of such loss or damage is given to the carrier within ten days after the goods accepted by the consignee.\nWhen the loss or damage has been fraudulently concealed by the carrier, or is due to the carrier's intentional acts or gross negligence, the carrier shall not take advantage of the two preceding paragraphs.", 0.8147057), (1070, 'The transfer of possession becomes effective by the delivery of the thing possessed.\nThe provisions of Article 761 shall apply mutatis mutandis to the transfer as specified in the preceding paragraph.', 0.810869)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「Article 10: Construction Materials, Equipment, and Specifications. 4. If the seller violates any of the preceding three clauses, penalty provisions only apply to structural parts, excluding others.」 Relevant Regulations: 「[(368, 'The seller of a thing shall warrant that the thing sold is, at the time when the danger passes to the buyer according to the provisions of Article 373, free from any defect in quality which may destroy or impair its value, or its fitness for ordinary efficacy, or its fitness for the efficacy of the contract of sale. However, if the extent of the impairment is of no importance, such impairment shall not be deemed to be a defect.\nThe seller also shall warrant that, at the time the danger passes; the thing has the guaranteed qualities.', 0.85540694), (374, 'In the absence of a quality of the thing sold, which was guaranteed by the seller, the buyer may demand to compensate for the injury of nonperformance, instead of rescission of the contract or of a reduction of the price. The same rule shall be applied if the seller has intentionally concealed a defect in a thing.', 0.84791756), (369, 'A seller is not responsible for such defect of quality in the thing sold as specified in the first paragraph of the preceding article, if the buyer knew of the defect at the time when the contract was made.\nIf a defect of the kind specified in the first paragraph of the preceding article has remained unknown to the buyer in consequence of gross negligence, the seller is not responsible if he has not guaranteed that the thing is free from the defect, except in the case that he has intentionally concealed it.', 0.8476361)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「各項建材設備,本契約未載明者,考量整體性與施工便利性,由乙方統一選定,甲方不得要求更換。」 Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.8425782), (1911, "No enterprise shall have any of the following acts with respect to the goods or services it supplies:\n1. using in the same or similar manner in the same or similar category of merchandize, the personal name, business or corporate name, or trademark of another, or container, packaging, or appearance of another's goods, or any other symbol that represents such person's goods, commonly known to the public, so as to cause confusion with such person's goods; or selling, transporting, exporting, or importing goods bearing such representation; or\n2. using in the same or similar manner in the same or similar category of services, the personal name, business or corporate name, or service mark of another, or any other symbol that represents such person's business or services, commonly known to the public, so as to cause confusion with the facilities or activities of the business or service of such person;\nThe provisions of the preceding paragraph are not applicable to the personal name, business or corporate name, or trademark of another, or container, packaging, or appearance of another's goods, or any other symbol that represents such person's goods, as referred to in the preceding paragraph, if that enterprise has obtained a legally registered trademark.\nThe provisions of Paragraph 1 shall not apply to any one of the following:\n1. using in an ordinary manner the generic name customarily associated with the goods or services, or the representation customarily used in the trade of the same category of goods or services; or selling, transporting, exporting or importing goods or services bearing such name or representation;\n2. using in good faith one's own name, or selling, transporting, exporting or importing goods or services bearing such name;\n3. using, with good faith, in the same or similar manner the representation referred to in the first or second subparagraph of the first paragraph before such representation having become commonly known to the public, or using such representation by any successor that acquires such representation together with the business from a bone fide user; or selling, transporting, exporting or importing goods or services bearing such representation.\nWhere any enterprise has any of the acts set forth in the second or third subparagraphs of the preceding paragraph which is likely to cause confusion or mistake concerning the origins of such goods or services with another enterprise, the latter enterprise may request the former to add appropriate distinctive labeling, unless the former only transports such goods.", 0.8317379), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.82983863)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「Article 2. Land and Parking Lot Specifications: House Location: Within the aforementioned lot, No. "O", Building No. 13, Floor 2, Unit 9 (Total 7 Units). The shared areas are not included in the entitlement calculations, creating inconsistencies in the agreement.」 Relevant Regulations: 「[(861, 'A condominium building is a building that is partitioned by several persons. Each of these persons owns an individual unit of it and has individual ownership of the individual unit, and the common elements of the building and its accessories is held tenancy in common by all the owners.\nThe individual unit which is a part of a condominium building, provided in the preceding paragraph, means the property that is independent both in construction and in use, is the object of individual ownership. The common elements means the property excluding the individual units of a condominium.\nThe individual unit, under the permission of its owner, may be jointly used by all the owners of the condominium by master lease. The common elements, unless the statutes provides otherwise, may be used by specific owners of the condominium by master lease.\nThe owner’s share to the common elements of the building and the land on which the building is erected is decided by the ratio of his own individual unit to the total of the individual units, if it is otherwise provided by master deed, such deed shall be followed.\nThe individual unit and its dependent rights of the common elements of the building with the land on which the building is erected, shall not separately transfers or establishing encumbrances.', 0.8394206), (440, 'The land and the house on such land belong to one person, he transfers only the ownership of land of the house to the other, or transfers the ownership of land and house simultaneously or in sequence to the different persons, the lease is presumed to be constituted between the transferee of the land or of the house and the person of transferor, or between the transferee of the house and of the land in the duration of the use of the house. The limitation of the period in the first paragraph of Article 449 shall not be applied.\nIn the case specified in the preceding paragraph, if the parties cannot reach an agreement, they may apply to the court to judge.', 0.8333761), (1943, 'The definitions of the terms employed in this act are as follows:\n1. Property, which means land, things affixed to land or a house and its transferable rights. “House” refers to a completed house or a presale house and its transferable rights.\n2. Completed House, which means a building with a usage license or a building of which the construction had been finished before building management was put into practice.\n3. Presale House, which means a building with a construction license that has not finished being constructed and shall become the trading object as soon as its construction is done.\n4. Brokerage Agency, which refers to the company or firm engaged in brokering or sales agency services as stipulated by this Act.\n5. Brokering Services, which refers to the services engaged in intermediary or agency services for the sale, exchange, and leasing of property.\n6. Sales Agency Services, which refers to the services of planning and representing the sale of property commissioned by proprietors or the building industry.\n7. Brokerage Agent, which refers to a broker or an assistant broker.The job of a broker includes conducting brokering or sales agency services. The job of an assistant broker is to assist the broker in brokering or sales agency services.\n8. Franchisee: One party of the brokerage Agency who, through a contract, agrees to utilize services, operational methods, trademarks, or service marks developed by the other party and is subject to their regulations or supervision.\n9. Price Difference, which refers to the difference between the actual sale price and the price requested on commission.\n10.Business Office, which refers to the store, office, or non-regular fixed location where the brokerage agent conducts brokering or sales agency services.', 0.8330607)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「付款,除簽約款及開工款外,應依已完成之工程進度所定付款明細表「附件一:付款明細」之規定於工程完工後繳款。於賣方繳款通知書送達七日內,至賣方指定繳納地點或銀行帳戶,以現金或即期支票如數一次繳清。」 Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.8507343), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8465234), (1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.84519345)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「乙方應確保廣告內容之真實,本預售屋之廣告宣傳品及其所記載之建材設備表房屋及停車位平面圖與位置示意圖,為契約之一部分。本案之透視圖、模型及公共設施照片參考圖,以寫意手法表現,乙方保有美化修改權。」 Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.8577912), (1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.84108627), (1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.83724236)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「本款各目應付之費用如以票據支付,應在辦理所有權移轉登記以前全部兌現,始辦理移轉登記。」 Relevant Regulations: 「[(1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.8219986), (890, 'Unless otherwise provided by the statutes, each co-owner is entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision, except in consequence of the purpose of using such thing that makes partition impossible, or a covenant that provides a period of non-partition.\nThe period of non-partition of such covenant as specified in the preceding paragraph shall not exceed five years. Where a period exceeding five years has been agreed upon, it shall be reduced to five years. However, if the covenant of the real property held in indivision has an agreement on the management, the period of non-partition shall not exceed thirty years. Where a period exceeding thirty years has been agreed upon, it shall be reduced to thirty years.\nIn the case of the preceding paragraph, if there is significant cause, each co-owner is still entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision,', 0.8215666), (1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.821482)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「房地產權登記及代辦貸款(含抵押權設定)手續時,因係整體作業,買方同意由賣方指定之地政士(代書)統籌辦理。買方應於簽訂本契約時繳付身分證影本,並同意委由賣方依(附件 )「代刻印章及身份證影本使用授權書」代刻印章一枚使用,倘為配合各項手續需要,日後如需要買方出面補加蓋印章、出具證件時或繳納各項稅費,買方應依於接獲賣方或承辦地政士通知日起七日內配合提供。如有逾期,每逾一日應按已繳房地價款依萬分之二單利計算遲延利息予賣方,另如因買方之延誤或不協辦,致各項稅費增加或罰鍰(滯納金)時,買方應全數負擔;如損及賣方權益時,買方應負損害賠償之責。」 Relevant Regulations: 「[(1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.8394362), (1433, 'County/city governments may execute zone expropriation or urban land consolidation in the designated area for the new urban development.\nThe land administration agency conducting land consolidation according to the preceding paragraph shall prepare plan of land consolidation and present it to the supervising agency for approval and public announcement for 30 days.\nDuring the announcement period described in the preceding paragraph, if more than half of the land owners whose the properties exceed more than half of the total land area in the land to be consolidated object to the land consolidation plan, the land administration agency shall act according to the reasons of objection and revise the plan of land consolidation, present it again for approval, and execute the plan without going through the 30-day announcement period.\nAfter the area to be consolidated is determined, the concerned special municipality or county /city government may publicly announce the prohibition on any land transfer, division, establishment of encumbrance, new construction, additional construction, reconstruction, quarrying, or change of terrain. However, the said prohibition may not last more than one year and six months.\nThe Ministry of the Interior shall stipulate the regulations regarding the minimum size of land , the format of plan, and the information required in the land consolidation.', 0.83929867), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8376763)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「Article 2. Land and Parking Lot Specifications: Land Location: Section 2, No Subsection, Lot No. 101, Ren’ai District, Keelung City. Total area: 250 square meters (75 pings). Zoning: Ecological conservation area within urban planning.」 Relevant Regulations: 「[(1436, 'After obtaining the approval of the concerned special municipality or county/city government , private individuals or groups may participate in the new urban development. However, the land included in the development plan shall measure 10 hectares at the minimum and the application shall be submitted along with the following documents:\n(1) Proof of land size and ownership or authorization,\n(2) The detailed plans specifications and maps,\n(3) The public facility plans,\n(4) The layout of buildings,\n(5) The engineering schedule and completion dates,\n(6) The financial plan,\n(7) The plan for disposal of land and buildings after completion.\nThe private individuals or groups referred to in the preceding paragraph shall be responsible for the roads, playgrounds, parks and other necessary public facilities to be installed in the new urban to be developed.', 0.8383653), (1386, 'In formulation of city/township plan, the master-plan specifications shall be established first and the following information shall be provided, depending on the circumstances:\n(1) Results of surveys and analysis of the local ecological, social, and economic conditions;\n(2) The administrative area and the scope to be covered by the plan;\n(3) The population growth, spread and composition as well as the estimated population increase and economic progress expected during the period in which the plan is executed;\n(4) The distribution of land used for residential, commercial, industrial and other purposes;\n(5) Tourist attractions, historical monuments, and buildings of memorable or artistic value that ought to be preserved;\n(6) The main roads and other public transportation systems;\n(7) The main water supply and drainage systems;\n(8) School land, large parks, wholesale markets, and land reserved for public facilities in the area covered by the plan;\n(9) The implementation schedule and budgets;\n(10) Other required information.\nIn addition to texts, drawings, and tables, the master-plan specifications described in the preceding paragraph shall also be provided with the master-plan map and the scale applied shall not be smaller than 1:10000. Each stage of the implementation shall be five years in principle and the total period shall be no more than 25 years.', 0.8338531), (1393, 'Detail plan shall include a detail-plan specification and detail-plan map carrying the following information:\n(1) The scope of the planned area;\n(2) The residential density and population;\n(3) The land use control measures and zoning;\n(4) The civil investment project and their financial plans;\n(5) The road systems;\n(6) The land reserved for local public facilities;\n(7) Others.\nThe scale applied in the detail-plan maps may not be smaller than 1:1200.', 0.8275789)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「賣方如逾前款期限未開工或未取得使用執照者,每逾一日應按已繳房地價款依萬分之五單利計算遲延利息予買方。若逾期三個月仍未開工或未取得使用執照,視同賣方違約,雙方同意依違約之處罰規定處理。」 Relevant Regulations: 「[(890, 'Unless otherwise provided by the statutes, each co-owner is entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision, except in consequence of the purpose of using such thing that makes partition impossible, or a covenant that provides a period of non-partition.\nThe period of non-partition of such covenant as specified in the preceding paragraph shall not exceed five years. Where a period exceeding five years has been agreed upon, it shall be reduced to five years. However, if the covenant of the real property held in indivision has an agreement on the management, the period of non-partition shall not exceed thirty years. Where a period exceeding thirty years has been agreed upon, it shall be reduced to thirty years.\nIn the case of the preceding paragraph, if there is significant cause, each co-owner is still entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision,', 0.8440453), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.83883977), (1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.83674765)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「停車位性質、位置、型式、編號、規格: (一)買方購買之停車位屬□法定停車位 □自行增設停車空間 □獎勵增設停車空間為□地上 □地面 □地下第 層 □平面式 □機械式 □其他 ,依建造執照圖說編號第 無固定編號 號之停車空間計 位,該停車位□有 □無獨立權狀,編號第 無固定編號 號車位 位,其車位規格為長 5.2 公尺,寬 2.1 公尺,高 1.85 公尺。另含車道及其他必要空間,面積共計 平方公尺( 坪),如停車空間位於共有部分且無獨立權狀者,其面積應按車位(格)數量、型式種類、車位大小、位置、使用性質或其他與停車空間有關之因素,依第二目之比例計算之(計算方式如附表所示為停車空間面積除車位數再除以共有部分面積)。(建造執照核准之該層停車空間平面圖影本如附件二)。」 Relevant Regulations: 「[(1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.82776713), (1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.82642716), (1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.8199266)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「貸款約定 - 買方如欲減少貸款金額時,其差額部分,買方無條件同意於金融機構核貸時,依第二項第三款約定辦理。」 Relevant Regulations: 「[(1899, 'The term "merger" as used in this Act means any one of the following conditions:\n1. where an enterprise and another enterprise are merged into one;\n2. where an enterprise holds or acquires the shares or capital contributions of another enterprise to an extent of more than one third of the total number of voting shares or total capital of such other enterprise;\n3. where an enterprise is assigned by or leases from another enterprise the whole or the major part of the business or assets of such other enterprise;\n4. where an enterprise operates jointly with another enterprise on a regular basis or is entrusted by another enterprise to operate the latter\'s business; or\n5. where an enterprise directly or indirectly controls the business operation or the appointment or discharge of personnel of another enterprise.\nIn computing the shares or capital contributions referred to in subparagraph 2 of the preceding paragraph, the shares or capital contributions held or acquired by an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the acquiring enterprise, and by an enterprise where both it and the acquiring enterprise are controlled by the same enterprise or enterprises shall be included.', 0.83895594), (1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.8381083), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8334974)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Non-Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「第六條契約總價內之部分價款新臺幣_元整,由買方與賣方洽定之金融機構之貸款給付,由買賣雙方依約定辦妥一切貸款手續。惟買方可得較低利率或有利於買方之貸款條件時,買方有權變更貸款之金融機構,自行辦理貸款,除享有政府所舉辦之優惠貸款利率外,買方應於賣方通知辦理貸款日起二十日內辦妥對保手續,並由承貸金融機構同意將約定貸款金額撥付賣方。」 Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.85671604), (1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.8464699), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8450785)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「「附件 一 」付款明細表:房地買賣價款 「附件 二 」訂購戶平面圖(建造執照平面圖) 「附件三之一」地上1層建造執照平面圖 「附件三之二」地上2層建造執照平面圖暨約定專用管理範圍示意圖 「附件三之三」地上3層建造執照平面圖暨約定專用管理範圍示意圖  「附件三之四」地上4、6層建造執照平面圖 「附件三之五」地上5層建造執照平面圖 「附件三之六」地上7層建造執照平面圖 「附件四之一」地下1層建造執照平面圖暨停車位空間圖 「附件四之二」地下2層建造執照平面圖暨停車位空間圖 「附件四之三」地下3層建造執照平面圖暨停車位空間圖  「附件 五 」屋突一、二、三層建造執照平面圖 「附件 六 」建造執照影本 「附件 七 」汽車停車位分管同意書 「附件 八 」委辦貸款契約書 「附件 九 」自洽貸款協議書 「附件 十 」撥款或授權取款同意書 「附件 十一 」法定空地、中庭、公共空間及外觀美化與規劃約定書 「附件 十二 」委託代刻印章同意書  「附件 十三 」建材設備 「附件 十四 」社區管理規約 「附件 十五 」個人資料保護法告知事項 「附件 十六 」預售屋價金信託契約書影本  上開契約事項已明列本契約中,買賣雙方瞭解並同意本房地暨汽車停車空間之各項買賣條件,標的物內容、範圍及賣方銷售人員、簽約經辦人員,承諾事項也明列本契約中,一切權利及義務皆以本契約書約定為標準,恐口無憑,特立本契約書一式兩份,雙方各執一份為憑。 立契約書人       買     方:       身分證統一編號:       戶 籍 地 址:       通  訊  處:       電     話:(手機)               (公司)               (住家)       賣     方:       統 一 編 號:        法 定 代 表 人:       通  訊  處:       電     話:       不動產經紀公司:       統 一 編 號:       法 定 代 表 人:       通  訊  處:       電     話:       經   紀   人:       不動產經紀人證號:        中   華   民   國     年     月     日」 Relevant Regulations: 「[(1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8502882), (1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.8502711), (1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.8501498)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「交付土地及相關文件之條件及期限 - 本約土地買賣係屬本戶房屋基地之持分產權買賣,雙方同意以辦理交屋手續時交付土 地所有權狀,視同本約土地之點交,本契約則無須返還。」 Relevant Regulations: 「[(1652, 'Lands of the following descriptions shall not be privately owned:\n(1)Lands lying within certain limits of the seacoast.\n(2)Lakes of natural formation that are needed for public use and riparian lands lying within certain limits of the shores thereof.\n(3)Navigable waterways and riparian lands lying within certain limits of the banks thereof.\n(4)Waterways and lakes within the territorial limits of cities and townships, and riparian lands lying within certain limits of the banks thereof.\n(5)Public thoroughfares.\n(6)Lands with mineral springs.\n(7)Lands where waterfalls pass over.\n(8)Sources of water for public use.\n(9)Scenic spots and historic remains.\n(10)Other lands whereof private ownership is prohibited by Act.\nAny land referred to in the preceding paragraph whereof private ownership has been acquired may be expropriated by the Government according to Act.\nThe ninth subparagraph in the first preceding paragraph shall not apply to the following circumstances:\n(1)The scenic spots and historic were privately owned in the Japanese occupation period and registered as public owned after the recovery of Taiwan may be given away and transferred to private ownership by laws.\n(2)State-owned enterprises and administrative corporations that need to manage or use the land of historical sites, and are recognized by the central cultural authority as being able to facilitate the preservation and maintenance of these sites through the transfer of ownership.', 0.8220393), (890, 'Unless otherwise provided by the statutes, each co-owner is entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision, except in consequence of the purpose of using such thing that makes partition impossible, or a covenant that provides a period of non-partition.\nThe period of non-partition of such covenant as specified in the preceding paragraph shall not exceed five years. Where a period exceeding five years has been agreed upon, it shall be reduced to five years. However, if the covenant of the real property held in indivision has an agreement on the management, the period of non-partition shall not exceed thirty years. Where a period exceeding thirty years has been agreed upon, it shall be reduced to thirty years.\nIn the case of the preceding paragraph, if there is significant cause, each co-owner is still entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision,', 0.82143164), (857, 'If the landowner construct a building beyond the abuttal, and the owner of the adjacent property claim to remove or alter such building, the court may take the public interest and the interest of both parties into account and order the release of all or part of the removal or alternation, unless the landowner intentionally construct a building beyond the abuttal.\nBoth the proviso of paragraph 1 of the preceding article and paragraph 2 of the preceding article apply mutatis mutandis to the situation provided in the preceding paragraph.', 0.81975365)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「(一)預售屋基地範圍內之天然瓦斯配管,由賣方負擔。」 Relevant Regulations: 「[(1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.82886195), (890, 'Unless otherwise provided by the statutes, each co-owner is entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision, except in consequence of the purpose of using such thing that makes partition impossible, or a covenant that provides a period of non-partition.\nThe period of non-partition of such covenant as specified in the preceding paragraph shall not exceed five years. Where a period exceeding five years has been agreed upon, it shall be reduced to five years. However, if the covenant of the real property held in indivision has an agreement on the management, the period of non-partition shall not exceed thirty years. Where a period exceeding thirty years has been agreed upon, it shall be reduced to thirty years.\nIn the case of the preceding paragraph, if there is significant cause, each co-owner is still entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision,', 0.82546306), (1049, 'Where the land and the building thereon are owned by the same person, and the dian is only created on the land, a lease relationship is presumed to exist between the dian-holder and the owner of the building during the existence of the dian or the building. If the dian is only created on the building, a lease relationship is presumed to exist between dian-holder and the landowner within the duration of the dian. If the dian is created on the land and the building respectively, a lease relationship is presumed to exist between the dian-holders within the duration of both dian.\nIn the case of the preceding paragraph, if the sum of the rental cannot be agreed upon by the parties, they can apply to a court for a judgment to determine it.\nWhere the dian is created according to the first paragraph, and the dian-holder acquiring the ownership of the property dianed according to the provisions of the second paragraph of Article 913, the second paragraph of Article 923 and Article 924 results in the land and the building owned by different person, the provision of Article 838-1 shall be applied.', 0.82260066)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「貸款手續辦理之同時,買方須預立帳戶、取款憑條及撥款委託書、借款商業本票交予賣方,並填具撥款同意書授權賣方於貸款核准後,直接向金融機構領取或直接撥入賣方指定之帳戶。」 Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.8389467), (1908, 'An enterprise shall not impose restrictions on resale prices of the goods supplied to its trading counterpart for resale to a third party or to such third party for making further resale. However, those with justifiable reasons are not subject to this limitation.\nThe provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.', 0.83275217), (1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.8320652)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps: 1. Identify the key content and regulations of the contract clause. 2. Compare it with relevant laws to check for compliance. 3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning. 4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Contract Clause:「Article 29: Effectiveness of Attachments and Contract Copies. This contract shall take effect upon signing, and the seller shall deliver the original contract to the buyer. Relevant attachments to this contract shall be deemed as part of this contract.」 Relevant Regulations: 「[(1070, 'The transfer of possession becomes effective by the delivery of the thing possessed.\nThe provisions of Article 761 shall apply mutatis mutandis to the transfer as specified in the preceding paragraph.', 0.8534663), (820, 'The transfer of rights in rem of personal property will not effect until the personal property has been delivered. However, if the transferee has been in possession of the personal property, the transfer effects when the parties agree to such transfer.\nIn the transfer of a right in rem of personal property, where the transferor is still in possession of it, a contract causing the transferee to acquire its indirect possession may be made between the parties in the place of its delivery.\nIn the transfer of a right in rem of personal property, where a third party is in possession of it, the transferor may transfer the claim against such third party for the return of it to the transferee in place of its delivery.', 0.84853), (949, 'The effect of a mortgage extends to the accessories and accessory rights of the property mortgaged.\nRights acquired by a third party over such accessories before the creation of a mortgage are not affected by the provisions of the preceding paragraph.\nWhen a building is the subject of a mortgage, any part added to the building and not independent of it is also subject to the effect of the mortgage. The provisions of Article 877 apply mutatis mutandis, however, when a part added to the building is an independent thing added after creation of the mortgage.', 0.84648496)]」 Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
Compliant