instruction
stringclasses 1
value | input
stringlengths 1.04k
11.3k
| output
stringclasses 2
values |
---|---|---|
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「辦理實價登錄申報之代銷公司或地政士。」
Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.83763725), (1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.8349876), (1908, 'An enterprise shall not impose restrictions on resale prices of the goods supplied to its trading counterpart for resale to a third party or to such third party for making further resale. However, those with justifiable reasons are not subject to this limitation.\nThe provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.', 0.83380085)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「房地面積誤差及其價款找補 - 房屋面積以地政機關登記完竣之面積為準,部分原可依法登記之面積,倘因簽約後法令改變,致無法辦理建物所有權第一次登記時,其面積應依公寓大廈管理條例第五十六條第三項之規定計算。」
Relevant Regulations: 「[(1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8703431), (1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.86801386), (1394, 'Except for those established by the Ministry of the Interior according to Article 14 and the ones to be formulated in combination with the master plan and approved by the Ministry of the Interior according to Article 16, all detailed plans shall be approved and implemented by the special municipality or county/city government with jurisdiction over the area covered by the plan.\nThe Ministry of the Interior shall stipulate the principles for the examine and approval of detailed plans described in the preceding paragraph.\nWithin one year after the detailed plan is approved, announced, and implemented, installation of urban planning stakes, coordinate calculation, and cadastral zoning and surveys shall be completed. The land reserved for roads and other public facilities and the results of zone border surveying and mapping shall be indicated on the cadastral map for public access and transcript application.\nThe Ministry of the Interior shall stipulate the regulations regarding the surveys for the urban planning stakes described in the preceding paragraph as well as the corresponding management and maintenance.\nThe formulation, examination , public display, announcement, and implementation of detailed plan shall be conducted in accordance with Paragraph 1 of Article 17, Article 18, Article 19, and Article 21.', 0.8656837)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「本約土地買方即為登記名義人,就本社區法定空地(含共用及約定專用等)之使用管理同意依賣方開發之規劃原則使用,本約定視為共有人之間對前開部分使用之分管特約,依本共有分管之性質,買賣雙方各共有人縱將其應有部分讓與第三人或以外之任何人(含承租人、借用人等),本分管特約對其受讓人仍繼續有效,任何讓與人應告知並要求其受讓人同意此分管特約,如有違反致生糾紛或損害,該讓與人應負責解決,否則應負損害賠償責任。」
Relevant Regulations: 「[(1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.84777355), (1488, 'The type and content of registration information of the land and its price allowed for information release are as follows:\n(1)Type1: Complete registration information submitted by the registering party.\n(2)Type2: The registration information with concealed the registering party’s birth date, partial name and ID number, debtor and his/her debt amount proportion, obligor and other information of which concealment is regulated by law. But the registration of restriction, and name and ID number of the juridical person shall be released without concealment.\n(3)Type3:The registration information with concealed ID number and birth date of the registering party.\nThe registering party may apply for concealing his/her partial address of the registration information in previous Subparagraph 2, unless the administrator and the juridical person.\nThe registering party or other applicants entitled by law may apply for registration information regulated in Subparagraph 1 of Paragraph 1. Anyone may apply for the registration information regulated in Subparagraph 2 of Paragraph 1. The registering party, person who is legally obligated to inform, or interested person with acquirement, loss and alternation of rights and duties may apply for registration information regulated in Subparagraph 3 of Paragraph 1.\nTo apply for registration information of land and its price by a registration agent shall apply mutatis mutandis to Paragraph 1 of Article 37.', 0.8401277), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8384127)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「Article 10: Construction Materials, Equipment, and Specifications. 4. If the seller violates any of the preceding three clauses, they only need to provide alternative materials without accepting penalties.」
Relevant Regulations: 「[(368, 'The seller of a thing shall warrant that the thing sold is, at the time when the danger passes to the buyer according to the provisions of Article 373, free from any defect in quality which may destroy or impair its value, or its fitness for ordinary efficacy, or its fitness for the efficacy of the contract of sale. However, if the extent of the impairment is of no importance, such impairment shall not be deemed to be a defect.\nThe seller also shall warrant that, at the time the danger passes; the thing has the guaranteed qualities.', 0.84919065), (374, 'In the absence of a quality of the thing sold, which was guaranteed by the seller, the buyer may demand to compensate for the injury of nonperformance, instead of rescission of the contract or of a reduction of the price. The same rule shall be applied if the seller has intentionally concealed a defect in a thing.', 0.8464038), (1931, 'If any trade association or organization as referred to in Article 2 Paragraph 2 violates the provisions of this Act, the competent authority may impose a penalty on any member who participated in such violation. However, if the member is able to demonstrate that the member has no knowledge of the violation, or did not participate in the mutual understanding, did not implement, or ended such violation prior to the investigation conducted by the competent authority, the member may not be punished.', 0.8438164)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「附件 - 委刻及使用印章授權書
立授權書人: (以下簡稱買方)
茲因買方訂購鈞美建設股份有限公司(以下簡稱賣方)所興建之『迎家』 棟 樓房屋,及該建築基地應有部分(持分)權利事宜,若有購買車位者含地下層汽車停車位,買方以印章授權委託賣方事項切結約定如下:
買方同意賣方代刻印章壹枚保管及使用,賣方並應於交屋時交還買方。
一、本式印章賣方僅得使用於下列相關用途如下:
(一)本戶房地產轉移登記及貸款抵押權設定登記之申請或變更。
(二)相關稅捐申報或撤銷申報。
(三)水、電、瓦斯、電信之申請或變更及申請分攤公共電費之申請。
(四)若買方違約時賣方得撤回上項建物及土地登記之申請或辦理產權過戶方賣方等相關手續。
二、賣方不得將前項授權印章使用於本同意書以外之任何用途,否則賣方應負法律責任。 三、買方不得中途撤銷、中止、變更或限制本授權,買賣雙方如有糾紛,雙方同意依民事訴訟程
序解決此類糾紛而不得影響本項授權之成立。
四、立同意書人係於簽訂『房屋及土地預定買賣契書』之同時本於自由意志及充分了解後立本同意書存查。
立授權書人
姓 名:
身分證字號:
電 話:(O) (行動)
通訊地址::
中 華 民 國 年 月 日」
Relevant Regulations: 「[(1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.8360084), (1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.8327801), (1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.83224833)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「買方於尚未付清價款及各項稅費前,賣方對土地所有權狀有留置之權。」
Relevant Regulations: 「[(1378, 'The terms applied in this Act are defined as follows:\n(1) Master plan: referring to the master-plan specifications and master-plan map established in accordance with Article 15 to set the guidelines for the formulation of detailed plans.\n(2) Detail plan: referring to the detail-plan specifications and detail-plan map established in accordance with Article 22 to guide the enforcement of the corresponding urban plan.\n(3) The implementation plan: according to this Act, referring to the plan of the physical construction of public facilities, new urban development, and renewal of old area.\n(4) Preferential development area: referring to areas given priority for planning, construction and development within ten years.\n(5) New urban development: referring to areas where there are few buildings and no urban plan has been implemented.\n(6) Old area renewal: referring to dismantling, reconstruction, renovation or special maintenance of buildings in areas where concentrations, disorderliness and dilapidation of old buildings are concentrated, disorderly, and dilapidated have become blemishes on the appearance of the city, township, or local area as well as threats to public safety.', 0.82537436), (1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.8223043), (1652, 'Lands of the following descriptions shall not be privately owned:\n(1)Lands lying within certain limits of the seacoast.\n(2)Lakes of natural formation that are needed for public use and riparian lands lying within certain limits of the shores thereof.\n(3)Navigable waterways and riparian lands lying within certain limits of the banks thereof.\n(4)Waterways and lakes within the territorial limits of cities and townships, and riparian lands lying within certain limits of the banks thereof.\n(5)Public thoroughfares.\n(6)Lands with mineral springs.\n(7)Lands where waterfalls pass over.\n(8)Sources of water for public use.\n(9)Scenic spots and historic remains.\n(10)Other lands whereof private ownership is prohibited by Act.\nAny land referred to in the preceding paragraph whereof private ownership has been acquired may be expropriated by the Government according to Act.\nThe ninth subparagraph in the first preceding paragraph shall not apply to the following circumstances:\n(1)The scenic spots and historic were privately owned in the Japanese occupation period and registered as public owned after the recovery of Taiwan may be given away and transferred to private ownership by laws.\n(2)State-owned enterprises and administrative corporations that need to manage or use the land of historical sites, and are recognized by the central cultural authority as being able to facilitate the preservation and maintenance of these sites through the transfer of ownership.', 0.82149565)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「通知交屋期限 - 賣方應於領得使用執照後六個月內,通知買方進行交屋(,惟本案辦理期限悉依本條第四五項之規定辦理)。於交屋時買賣雙方應履行下列各款義務:」
Relevant Regulations: 「[(1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.834945), (890, 'Unless otherwise provided by the statutes, each co-owner is entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision, except in consequence of the purpose of using such thing that makes partition impossible, or a covenant that provides a period of non-partition.\nThe period of non-partition of such covenant as specified in the preceding paragraph shall not exceed five years. Where a period exceeding five years has been agreed upon, it shall be reduced to five years. However, if the covenant of the real property held in indivision has an agreement on the management, the period of non-partition shall not exceed thirty years. Where a period exceeding thirty years has been agreed upon, it shall be reduced to thirty years.\nIn the case of the preceding paragraph, if there is significant cause, each co-owner is still entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision,', 0.8338113), (753, 'A member shall deliver his payments of the bid within three days after each meeting of the bid.\nThe leader shall collect all the payments of the bid for the member winning the bid during the period of the preceding paragraph, and he shall deliver these payments of the bid together with his own to the member winning the bid before the expiration of the aforesaid period. If the payments of the bid are not collected during that period, the leader shall pay for the member who is responsible for it.\nBefore the delivery to the member winning the bid, the leader shall be responsible for the loss or destruction of the payments of the bid collected in accordance with the preceding paragraph, except the loss or destruction is imputable to the member winning the bid.\nAfter the leader has paid in accordance with the provisions provided in the preceding two paragraphs, he may claim against the member who does not pay for reimbursement together with interests.', 0.8261663)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「起造人為乙方時建物所有權第一次登記規費及代辦手續費,由乙方負擔。公證費由買賣雙方各負擔二分之一。但另有約定者從其約定。」
Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.83585453), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8356277), (890, 'Unless otherwise provided by the statutes, each co-owner is entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision, except in consequence of the purpose of using such thing that makes partition impossible, or a covenant that provides a period of non-partition.\nThe period of non-partition of such covenant as specified in the preceding paragraph shall not exceed five years. Where a period exceeding five years has been agreed upon, it shall be reduced to five years. However, if the covenant of the real property held in indivision has an agreement on the management, the period of non-partition shall not exceed thirty years. Where a period exceeding thirty years has been agreed upon, it shall be reduced to thirty years.\nIn the case of the preceding paragraph, if there is significant cause, each co-owner is still entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision,', 0.8338828)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「土地座落:
新北市新店區斯馨段119地號等一筆土地,面積共計約為3184.76平方公尺(約963.39坪),使用分區為都市計畫內住宅區,如因土地合併、分割後地籍重測,則以新地號新面積為準。」
Relevant Regulations: 「[(1433, 'County/city governments may execute zone expropriation or urban land consolidation in the designated area for the new urban development.\nThe land administration agency conducting land consolidation according to the preceding paragraph shall prepare plan of land consolidation and present it to the supervising agency for approval and public announcement for 30 days.\nDuring the announcement period described in the preceding paragraph, if more than half of the land owners whose the properties exceed more than half of the total land area in the land to be consolidated object to the land consolidation plan, the land administration agency shall act according to the reasons of objection and revise the plan of land consolidation, present it again for approval, and execute the plan without going through the 30-day announcement period.\nAfter the area to be consolidated is determined, the concerned special municipality or county /city government may publicly announce the prohibition on any land transfer, division, establishment of encumbrance, new construction, additional construction, reconstruction, quarrying, or change of terrain. However, the said prohibition may not last more than one year and six months.\nThe Ministry of the Interior shall stipulate the regulations regarding the minimum size of land , the format of plan, and the information required in the land consolidation.', 0.84366226), (1436, 'After obtaining the approval of the concerned special municipality or county/city government , private individuals or groups may participate in the new urban development. However, the land included in the development plan shall measure 10 hectares at the minimum and the application shall be submitted along with the following documents:\n(1) Proof of land size and ownership or authorization,\n(2) The detailed plans specifications and maps,\n(3) The public facility plans,\n(4) The layout of buildings,\n(5) The engineering schedule and completion dates,\n(6) The financial plan,\n(7) The plan for disposal of land and buildings after completion.\nThe private individuals or groups referred to in the preceding paragraph shall be responsible for the roads, playgrounds, parks and other necessary public facilities to be installed in the new urban to be developed.', 0.83364284), (1454, 'If the land or building use, construction, quarrying, or change of terrain inside an area covered by an urban plan is in violation of this Act or the orders of the Ministry of the Interior, special municipality or county/city governments , or township, or county-administered city offices, the concerned government or township, or county office may impose a fine between NT$60,000 and 300,000 on the owner, user or manager of the land or building and also order the said party to dismantle, rebuild, stop using, or restore the land or building. The same fine shall be imposed for each act of non-compliance. The water and power supply shall be cut and the land or building shall be shut off, dismantled, or restored to its original condition and the owner, user or manager shall be responsible for the expenses thereof incurred.\nThe fines described in the preceding paragraph shall be paid within the period specified or the case shall be taken to court for compulsory execution.\nThe two preceding paragraphs shall apply to areas where construction is prohibited according to Article 81.', 0.8311081)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「買賣雙方當事人除依前二款之請求外,不得另行請求其他損害賠償。」
Relevant Regulations: 「[(541, 'Before the travel starts, the traveler may change to the third party instead to join in the travel. The tourist agency shall not refuse without good causes.\nIf the third party is being a traveler according to the provision of the preceding paragraph, and the expense increases resulting therefrom, the tourist agency may demand him to pay. If the expense reduces, the traveler shall not demand to return.', 0.8225851), (1041, 'When the dian-maker sells the property dianed to another person, the dian-holder has the right of first purchasing under the same terms and conditions.\nIn the case of the preceding paragraph, the dian-maker shall notify the dian-holder in writing accordingly. If the dian-holder fails to express his intent of purchasing in writing under the same terms and conditions within ten days after receiving the notice of sell, his right of first purchasing is deemed waived.\nIf the dian-maker violates the provision of notice of the preceding paragraph and transfers the ownership of the property dianed, such transfer shall not be effective against the dian-holder.', 0.81881964), (186, 'A person who acquires interests without any legal ground and prejudice to the other shall be bound to return it. The same rule shall be applied if a legal ground existed originally but disappeared subsequently.', 0.81711334)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「房地出售面積及認定標準 - 共有部分,面積計 點 平方公尺(約 點
坪)。(2-2)」
Relevant Regulations: 「[(1433, 'County/city governments may execute zone expropriation or urban land consolidation in the designated area for the new urban development.\nThe land administration agency conducting land consolidation according to the preceding paragraph shall prepare plan of land consolidation and present it to the supervising agency for approval and public announcement for 30 days.\nDuring the announcement period described in the preceding paragraph, if more than half of the land owners whose the properties exceed more than half of the total land area in the land to be consolidated object to the land consolidation plan, the land administration agency shall act according to the reasons of objection and revise the plan of land consolidation, present it again for approval, and execute the plan without going through the 30-day announcement period.\nAfter the area to be consolidated is determined, the concerned special municipality or county /city government may publicly announce the prohibition on any land transfer, division, establishment of encumbrance, new construction, additional construction, reconstruction, quarrying, or change of terrain. However, the said prohibition may not last more than one year and six months.\nThe Ministry of the Interior shall stipulate the regulations regarding the minimum size of land , the format of plan, and the information required in the land consolidation.', 0.8320574), (1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.831151), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.82689536)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「Article 16: Handover of Common Areas. 1. The seller does not need to establish a management committee or elect a manager and may unilaterally terminate their management responsibilities.」
Relevant Regulations: 「[(589, 'As regard to third parties, a manager is deemed to have a power to do whatever is necessary for the management of the firm, or branch, or line of business authorized to him.\nHowever, the manager shall not sell or buy or create a right in rem over real property, unless he has been authorized in written form.\nThe limitation with regard to the buying or selling real property specified in the preceding paragraph shall not apply to a manager of a firm which is on business of buying or selling real property.', 0.8683783), (1148, 'The husband and the wife manage the common property jointly except it has been agreed by the party who is entitled to manage.\nThe cost of management is borne out of the common property.', 0.86209595), (708, 'Unless otherwise provided for by contract or by resolutions, the affairs of the partnership shall be managed by all the partners in common.\nWhen it is agreed upon or by resolutions that the affairs of the partnership shall be managed by some of the members only, the affairs of the partnership shall be managed in common by the said members of the partnership.\nThe ordinary affairs of the partnership may be managed individually by each partner who has the right of management, but, in such a case, every partner who has the right of management may oppose the action of any other partner. In a case of opposition, the dealing of the affair shall be stopped.', 0.8450319)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「賣方或管理負責人應將會同檢測時發現之瑕疵或缺失註記於點交清冊中,由管理人(或該部分之點交代表)簽名用印確認。除有特殊原因外,賣方於合理期限內修繕完成,並就該缺失修繕部分另行驗收。」
Relevant Regulations: 「[(1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.84289616), (1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.8418479), (1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.836953)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「買方自洽貸款
如買方自洽貸款者,經買賣雙方同意第四五條契約總價內之部分價款(即銀行貸款金額)由買方自洽之金融機構之貸款給付,由買賣雙方依照本契約附件三「自洽貸款約定書」辦理一切貸款手續。買方應簽立附件三「自洽貸款約定書」予賣方,賣方始有配合辦理之義務。買方應於賣方通知辦理貸款日起二十日內辦妥對保手續,並由承貸金融機構同意將約定貸款金額撥付賣方。因買方延誤、拒辦或條件不合而無法獲准及核貸金額不足支付買賣價款時,買方應自賣方通知送達日起七日內壹次以現金繳清差額予賣方,如買方逾期未繳納,並經賣方催告於期限內仍未辦理完成繳納者,雙方同意依本契約第十三六七條約定處理。」
Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.8515307), (1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.8425238), (1655, 'Lands of the following descriptions shall not be transferred or leased to foreigners, nor may encumbrance on them be created in favor of foreigners:\n(1)Forest lands.\n(2)Fisheries.\n(3)Hunting grounds.\n(4)Salt fields.\n(5)Lands with mineral deposit.\n(6)Sources of water.\n(7)Lands lying within fortified and military areas and lands adjacent to the national frontiers.\nThe transfer referred to in the preceding paragraph shall not include the acquisition of land through inheritance. But the said land shall be disposed of to Chinese nationals within three years after the completion of the registration of inheritance. If the land is not duly disposed of within this time limit, the competent Special Municipal or County (City) Administration Agency shall transfer it to the National Property Bureau for public tendering. The procedure for public tendering provided by Article 73-1 shall, mutatis mutandis, apply.\nThe provisions referred to in the preceding paragraph shall, mutatis mutandis, apply to the acquisition of land, listed in (1) to (7) above, through inheritance before the revision of this Act, where the registration of inheritance has not yet been completed.', 0.8419281)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「提出辦理所有權移轉登記及貸款有關文件,辦理各項貸款手續,繳清各項稅費,預立各項取款或委託撥付文件,並應開立受款人為賣方及票面上註明禁止背書轉讓,及記載擔保之債權金額及範圍之本票予賣方。」
Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.84323615), (1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.84041715), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8364351)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「車位價款:新臺幣_佰_拾_萬_仟元整。」
Relevant Regulations: 「[(1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8264387), (685, "The liability of the carrier ceases when the consignee has, without reservation, accepted the goods and paid the freight and other expenses.\nBut this does not apply in the case of loss of or damage to the goods not easily discoverable, provided that notice of such loss or damage is given to the carrier within ten days after the goods accepted by the consignee.\nWhen the loss or damage has been fraudulently concealed by the carrier, or is due to the carrier's intentional acts or gross negligence, the carrier shall not take advantage of the two preceding paragraphs.", 0.8178122), (1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.812845)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「共有部分之屋頂突出物及屋頂避難平台,不得為約定專用部分,除法令另有規定外,不得作為其他使用。」
Relevant Regulations: 「[(1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.850085), (887, 'Unless otherwise provided by a covenant, the management of the thing held in indivision, the consent of more than half of the Co-owners whose holding of ownership is more than half of the total share shall be required. But if the holding of ownership is more than two thirds, the numbers of consenting co-owners need not be taken into account.\nIf the management in accordance with the preceding paragraph is obviously unfair, the disagreeing co-owner may apply to the court for the alternation.\nWhen the management of the preceding two paragraphs cannot be maintained because of the change of circumstance, the court may rule an alternation on the application of any of the co-owners.\nThe co-owners, with intent or gross negligence, pursuant to the first paragraph of this article, pass the resolution of the management which caused damages to other co-owners, shall be jointly and severally liable to the damages suffered by the opposing co-owners.\nIn regard to simple repairs and such other act for the preservation of the thing held in indivision, each of the co-owners is entitled to make it alone.', 0.8345867), (890, 'Unless otherwise provided by the statutes, each co-owner is entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision, except in consequence of the purpose of using such thing that makes partition impossible, or a covenant that provides a period of non-partition.\nThe period of non-partition of such covenant as specified in the preceding paragraph shall not exceed five years. Where a period exceeding five years has been agreed upon, it shall be reduced to five years. However, if the covenant of the real property held in indivision has an agreement on the management, the period of non-partition shall not exceed thirty years. Where a period exceeding thirty years has been agreed upon, it shall be reduced to thirty years.\nIn the case of the preceding paragraph, if there is significant cause, each co-owner is still entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision,', 0.8340119)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「本契約土地買方即為產權登記名義人,就本社區法定空地(含共用及約定專用等)之使用管理同意依房屋預定買賣契約附件之分管特約及賣方及合嘉建設股份有限公司之規劃原則使用,本契約定視為共有人間對前開共有部分使用管理之分管特約,依本共有分管之性質,買賣雙方各共有人縱將其應有部分讓與第三人或以次之任何人(含承租人、借用人等),本分管特約對其受讓人仍繼續存在,任何讓與人應告知並要求其受讓人同意此分管特約,如有違反致生糾紛或損害,該讓與人應負責解決,否則應負損害賠償責任;受讓人如以善意或不知情對抗本分管特約,其主張無效;如以修改社區規約或以區分所有權人大會決議之方式抵觸者,該修改或變更視為權利濫用而無效,並需對權益受損者負損害賠償責任。」
Relevant Regulations: 「[(1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.8406341), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8359441), (1049, 'Where the land and the building thereon are owned by the same person, and the dian is only created on the land, a lease relationship is presumed to exist between the dian-holder and the owner of the building during the existence of the dian or the building. If the dian is only created on the building, a lease relationship is presumed to exist between dian-holder and the landowner within the duration of the dian. If the dian is created on the land and the building respectively, a lease relationship is presumed to exist between the dian-holders within the duration of both dian.\nIn the case of the preceding paragraph, if the sum of the rental cannot be agreed upon by the parties, they can apply to a court for a judgment to determine it.\nWhere the dian is created according to the first paragraph, and the dian-holder acquiring the ownership of the property dianed according to the provisions of the second paragraph of Article 913, the second paragraph of Article 923 and Article 924 results in the land and the building owned by different person, the provision of Article 838-1 shall be applied.', 0.8279652)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「本契約各條款如有疑義時,應依消費者保護法第十一條第二項規定,為有利於買方之解釋。」
Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.8512281), (1528, 'Where there is more than one obligee, all the obligees shall be registered. Where there is more than one obligor, the same applies.', 0.8431543), (1587, 'The registration agency shall clearly describe the related information in the case of the application for the registration of creation of mortgage right using the rights of several land tracts as joint guarantee with the amount of obligatory right against each of the lands already being restricted. The same shall apply to the application for the registration of change of right arising from the separately agreed, or change of, the restricted amount of the obligatory right.\nThe increase of the amount of the obligatory right arising from the change of the right of the lands mentioned above shall require agreement from the other right holders of the next order and the joint pledgers of next order of mortgage right.', 0.84288454)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「法定空地、露臺、非屬避難之屋頂平臺,如有約定專用部分,應於規約草約訂定之。」
Relevant Regulations: 「[(1049, 'Where the land and the building thereon are owned by the same person, and the dian is only created on the land, a lease relationship is presumed to exist between the dian-holder and the owner of the building during the existence of the dian or the building. If the dian is only created on the building, a lease relationship is presumed to exist between dian-holder and the landowner within the duration of the dian. If the dian is created on the land and the building respectively, a lease relationship is presumed to exist between the dian-holders within the duration of both dian.\nIn the case of the preceding paragraph, if the sum of the rental cannot be agreed upon by the parties, they can apply to a court for a judgment to determine it.\nWhere the dian is created according to the first paragraph, and the dian-holder acquiring the ownership of the property dianed according to the provisions of the second paragraph of Article 913, the second paragraph of Article 923 and Article 924 results in the land and the building owned by different person, the provision of Article 838-1 shall be applied.', 0.8407905), (1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.8394257), (1652, 'Lands of the following descriptions shall not be privately owned:\n(1)Lands lying within certain limits of the seacoast.\n(2)Lakes of natural formation that are needed for public use and riparian lands lying within certain limits of the shores thereof.\n(3)Navigable waterways and riparian lands lying within certain limits of the banks thereof.\n(4)Waterways and lakes within the territorial limits of cities and townships, and riparian lands lying within certain limits of the banks thereof.\n(5)Public thoroughfares.\n(6)Lands with mineral springs.\n(7)Lands where waterfalls pass over.\n(8)Sources of water for public use.\n(9)Scenic spots and historic remains.\n(10)Other lands whereof private ownership is prohibited by Act.\nAny land referred to in the preceding paragraph whereof private ownership has been acquired may be expropriated by the Government according to Act.\nThe ninth subparagraph in the first preceding paragraph shall not apply to the following circumstances:\n(1)The scenic spots and historic were privately owned in the Japanese occupation period and registered as public owned after the recovery of Taiwan may be given away and transferred to private ownership by laws.\n(2)State-owned enterprises and administrative corporations that need to manage or use the land of historical sites, and are recognized by the central cultural authority as being able to facilitate the preservation and maintenance of these sites through the transfer of ownership.', 0.83908844)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「Article 10: Construction Materials, Equipment, and Specifications. 1. Materials and equipment may be replaced with lower-cost products without compensating the price difference.」
Relevant Regulations: 「[(226, 'Unless otherwise provided by the act or by the contract, the compensation shall be limited to the injury actually suffered and the interests which have been lost.\nInterests which could have been normally expected are deemed to be the interests which have been lost, according to the ordinary course of things, the decided projects, equipment, or other particular circumstances.', 0.8341063), (482, 'When agricultural implements, livestock, and other accessories are leased together with an agricultural land, an inventory of the same, showing their individual value at the time of the conclusion of the lease, shall be made in duplicate, and signed by the parties. Each party shall keep a copy of it.\nIf any of the accessories mentioned in the inventory be destroyed through a circumstance for which the lessee is responsible, the lessee is bound to supply substitutes.\nShould it be destroyed through a circumstance for which the lessee is not responsible, the lessor is bound to supply substitutes.', 0.8282976), (1908, 'An enterprise shall not impose restrictions on resale prices of the goods supplied to its trading counterpart for resale to a third party or to such third party for making further resale. However, those with justifiable reasons are not subject to this limitation.\nThe provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.', 0.82366896)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「Article 25: Penalty for Breach of Contract. The seller may forfeit all amounts paid by the buyer without considering proportional limits.」
Relevant Regulations: 「[(403, 'A clause in a contract of sale by installments that the whole of the: price may be claimed by seller as soon as the buyer is in default shall not be enforced, unless the buyer is in default for installments representing at least one-fifth of the total price.', 0.8872253), (377, 'If one of several things sold is defective, the buyer may only rescind such defective thing. If several things are sold for an aggregate price, the buyer may also demand a reduction in the aggregate price proportionate to the defective thing.\nIn the case provided by the preceding paragraph, either party may rescind the whole contract if he is obviously injured through the separation of the defective thing from the others.', 0.8793692), (374, 'In the absence of a quality of the thing sold, which was guaranteed by the seller, the buyer may demand to compensate for the injury of nonperformance, instead of rescission of the contract or of a reduction of the price. The same rule shall be applied if the seller has intentionally concealed a defect in a thing.', 0.87348807)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「(1) 差額在預定貸款金額百分之三十以內者,賣方同意以原
承諾貸款相同年限及條件由買方分期清償。」
Relevant Regulations: 「[(1897, 'An enterprise shall not be deemed a monopolistic enterprise as defined in the preceding article if none of the following circumstances exists:\n1. the market share of the enterprise in the relevant market reaches one half of the market;\n2. the combined market share of two enterprises in the relevant market reaches two thirds of the market; and\n3. the combined market share of three enterprises in the relevant market reaches three fourths of the market.\nUnder any of the circumstances set forth in the preceding paragraph, where the market share of any individual enterprise does not reach one tenth of the relevant market or where its total sales in the preceding fiscal year are less than the threshold amount as publicly announced by the competent authority, such enterprise shall not be deemed as a monopolistic enterprise.\nAn enterprise exempted from being deemed as a monopolistic enterprise by any of the preceding two paragraphs may still be deemed a monopolistic enterprise by the competent authority if the establishment of such enterprise or any of the goods or services supplied by such enterprise to the relevant market is subject to legal or technological restraints, or there exists any other circumstance under which the supply and demand of the market are affected and the ability of others to compete is impeded.', 0.83788115), (1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.83603907), (1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.8357294)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「前款由賣方洽定辦理之貸款金額少於預定貸款金額,其差額依下列各目處理:」
Relevant Regulations: 「[(1039, 'The dian-holder shall use the property dianed and acquire the profit therefrom according to the nature of the property dianed, and shall maintain sustainable use for the property dianed maintained.\nIf the dian-holder violates the provision of the preceding paragraph, the dian-maker is entitled to redeem the property dianed if the dian-holder ignores his inhibition. If a mortgage is created on the dian, the mortgagee shall also been informed about such inhibition.', 0.83196485), (1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.8303959), (1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.8234068)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「逾期付款之處理方式 - 甲方承諾於其所有之房地產權異動時,必須明確告知繼(買)受者其所有權利並不包括附件九八「約定專用範圍示意圖」標示範圍內之約定專用部分之使用、收益及排除他人干涉之權利,且繼(買)受者不得以不知或以無可得知為理由而有所爭議,如有上述情形而發生糾紛時,甲方應自行釐清,並對因此而受有損害之人負損害賠償責任。
甲方簽章:【 】」
Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.8375867), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.83446336), (1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.8330592)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「買方應於收到賣方交屋通知交屋日起七 日內,不論是否欲行遷入,應配合辦妥一切理交屋接管手續,逾期不配合辦理者,自買方通知交屋日起算第七日視同已辦妥一切交屋手續,賣方得依法拋棄占有不負保管責任,本契約房屋所受一切損害概由買方承擔,但可歸責於賣方時,不在此限。 」
Relevant Regulations: 「[(890, 'Unless otherwise provided by the statutes, each co-owner is entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision, except in consequence of the purpose of using such thing that makes partition impossible, or a covenant that provides a period of non-partition.\nThe period of non-partition of such covenant as specified in the preceding paragraph shall not exceed five years. Where a period exceeding five years has been agreed upon, it shall be reduced to five years. However, if the covenant of the real property held in indivision has an agreement on the management, the period of non-partition shall not exceed thirty years. Where a period exceeding thirty years has been agreed upon, it shall be reduced to thirty years.\nIn the case of the preceding paragraph, if there is significant cause, each co-owner is still entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision,', 0.84085643), (753, 'A member shall deliver his payments of the bid within three days after each meeting of the bid.\nThe leader shall collect all the payments of the bid for the member winning the bid during the period of the preceding paragraph, and he shall deliver these payments of the bid together with his own to the member winning the bid before the expiration of the aforesaid period. If the payments of the bid are not collected during that period, the leader shall pay for the member who is responsible for it.\nBefore the delivery to the member winning the bid, the leader shall be responsible for the loss or destruction of the payments of the bid collected in accordance with the preceding paragraph, except the loss or destruction is imputable to the member winning the bid.\nAfter the leader has paid in accordance with the provisions provided in the preceding two paragraphs, he may claim against the member who does not pay for reimbursement together with interests.', 0.83574283), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8332801)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「屋頂平臺及突出物
共有部分之屋頂突出物及屋頂避難平臺,不得約定為專用部分,除法令另有規定外,不得作為其他使用。本案周圍上下、外牆面為共用部分,由全體住戶共同維護使用,日後若要懸掛或設置廣告物,除另有約定外,應依管理規約或區分所有權人會議之決議。」
Relevant Regulations: 「[(1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.85194284), (1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.84557253), (1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.84406126)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「房地所有權移轉登記期限 - 提出辦理所有權移轉登記及貸款有關文件,辦理各項貸款手續,繳清各項稅費,預立各項取款或委託撥付文件,並應開立受款人為賣方及票面上註明禁止背書轉讓,及記載擔保之債權金額及範圍之本票予賣方。(本票金額包括貸款同額本票及交屋款同額本票) 」
Relevant Regulations: 「[(1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.84993184), (1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.8465187), (1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.842167)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「經乙方甲方應於收到交屋通知交屋日起 日內,甲方應配合辦妥裡交屋接管手續,乙方不負保管責任。但可歸責於乙方時,不在此限。」
Relevant Regulations: 「[(753, 'A member shall deliver his payments of the bid within three days after each meeting of the bid.\nThe leader shall collect all the payments of the bid for the member winning the bid during the period of the preceding paragraph, and he shall deliver these payments of the bid together with his own to the member winning the bid before the expiration of the aforesaid period. If the payments of the bid are not collected during that period, the leader shall pay for the member who is responsible for it.\nBefore the delivery to the member winning the bid, the leader shall be responsible for the loss or destruction of the payments of the bid collected in accordance with the preceding paragraph, except the loss or destruction is imputable to the member winning the bid.\nAfter the leader has paid in accordance with the provisions provided in the preceding two paragraphs, he may claim against the member who does not pay for reimbursement together with interests.', 0.83160007), (890, 'Unless otherwise provided by the statutes, each co-owner is entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision, except in consequence of the purpose of using such thing that makes partition impossible, or a covenant that provides a period of non-partition.\nThe period of non-partition of such covenant as specified in the preceding paragraph shall not exceed five years. Where a period exceeding five years has been agreed upon, it shall be reduced to five years. However, if the covenant of the real property held in indivision has an agreement on the management, the period of non-partition shall not exceed thirty years. Where a period exceeding thirty years has been agreed upon, it shall be reduced to thirty years.\nIn the case of the preceding paragraph, if there is significant cause, each co-owner is still entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision,', 0.83060324), (418, 'The parties may agree that each item in the current account shall bear interest from the date of entry.\nInterest may be claimed on the difference from the date the balance was struck', 0.83020747)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「Article 14: Deadline for Land Ownership Transfer Registration. 5. If the buyer fails to provide the required documents and taxes, the seller may indefinitely postpone the registration.」
Relevant Regulations: 「[(475, 'The lessor of agricultural land cannot receive the rental in advance.\nThe lessor shall not refuse to receive, if the lessee fails to pay whole of the rental in accordance with the period instead of paying a part of the rental.', 0.8666137), (1514, 'Fines shall be imposed according to the provisions of the Land Act if the application for registration is overdue.\nIf the application for changes in land rights is overdue, the duration overdue shall be deducted from the calculation of the fines for registration fee, if the applicant is not responsible for such duration.', 0.86202425), (964, "A stipulation that ownership of mortgaged property will be transferred to the mortgagee upon failure to pay the claim at maturity shall not be effective against a third party unless it has been registered.\nWhen a mortgagee demands that the mortgagor transfer the ownership of a mortgaged property, any portion of the property's value in excess of the claim it secures shall be returned to the mortgagor; if the mortgaged property is insufficient to repay the claim it secures, the mortgagee may demand full repayment of the obligation by the debtor.\nBefore the ownership of a mortgaged property has been transferred to the mortgagee, the mortgagor may extinguish the mortgage by repaying the claim secured by the mortgage.", 0.86078256)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「附件 - 附件一 建物(房屋)付款期別表
請提供期別表內容」
Relevant Regulations: 「[(890, 'Unless otherwise provided by the statutes, each co-owner is entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision, except in consequence of the purpose of using such thing that makes partition impossible, or a covenant that provides a period of non-partition.\nThe period of non-partition of such covenant as specified in the preceding paragraph shall not exceed five years. Where a period exceeding five years has been agreed upon, it shall be reduced to five years. However, if the covenant of the real property held in indivision has an agreement on the management, the period of non-partition shall not exceed thirty years. Where a period exceeding thirty years has been agreed upon, it shall be reduced to thirty years.\nIn the case of the preceding paragraph, if there is significant cause, each co-owner is still entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision,', 0.8056608), (1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.8019187), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.79647505)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「若解約前買方已取得土地所有權時,賣方亦得將本土地收回另行處理。」
Relevant Regulations: 「[(1402, 'The Ministry of the Interior and local governments at all levels or township and county-administered city offices may send personnel to conduct investigations and surveys on all public and private land for the establishment, formulation or modification of urban plans. However, to enter land that is fenced off or blockaded, the said personnel shall notify the owner or user in advance.\nIf removal or elimination of obstacles is required for the land investigations and surveys described in the preceding paragraph, the owner or user of the land must be notified in advance and appropriate compensation shall be made for any damages there of incurred. Both sides shall negotiate to determine the amount of compensation. If both sides fail to reach consensus, the concerned special municipality or county/city government shall request the Ministry of the Interior in writing to make the decision.', 0.8261635), (890, 'Unless otherwise provided by the statutes, each co-owner is entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision, except in consequence of the purpose of using such thing that makes partition impossible, or a covenant that provides a period of non-partition.\nThe period of non-partition of such covenant as specified in the preceding paragraph shall not exceed five years. Where a period exceeding five years has been agreed upon, it shall be reduced to five years. However, if the covenant of the real property held in indivision has an agreement on the management, the period of non-partition shall not exceed thirty years. Where a period exceeding thirty years has been agreed upon, it shall be reduced to thirty years.\nIn the case of the preceding paragraph, if there is significant cause, each co-owner is still entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision,', 0.8157923), (1454, 'If the land or building use, construction, quarrying, or change of terrain inside an area covered by an urban plan is in violation of this Act or the orders of the Ministry of the Interior, special municipality or county/city governments , or township, or county-administered city offices, the concerned government or township, or county office may impose a fine between NT$60,000 and 300,000 on the owner, user or manager of the land or building and also order the said party to dismantle, rebuild, stop using, or restore the land or building. The same fine shall be imposed for each act of non-compliance. The water and power supply shall be cut and the land or building shall be shut off, dismantled, or restored to its original condition and the owner, user or manager shall be responsible for the expenses thereof incurred.\nThe fines described in the preceding paragraph shall be paid within the period specified or the case shall be taken to court for compulsory execution.\nThe two preceding paragraphs shall apply to areas where construction is prohibited according to Article 81.', 0.81506073)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「驗收 - 雙方驗收時,賣方應提供驗收單,如發現房屋有瑕疵,應載明於驗收單上,由賣方限期完成修繕;買方並有權於自備款部分保留房地總價百分之五作為交屋保留款,於完成修繕並經雙方複驗合格後支付。」
Relevant Regulations: 「[(1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8416083), (1467, 'The acquisition, creation, transfer, change, or nullification of the following land rights, shall be duly registered:\n(1) Ownership;\n(2) Superficies;\n(3) Permanent lease established prior to August 3, 2010;\n(4) Real estate easement;\n(5) Dian;\n(6) Mortgage;\n(7) Cultivation;\n(8) Agricultural exploitation;\n(9) Right in Rem created by custom.\nAny land right with a name different from any of those rights listed in Subparagraph (1) to (8) in the previous paragraph and the nature of the name being equivalent or similar to any one of the first eight subparagraphs in the previous paragraph, may be registered as the same right with added remark of the original name provided the Central Land Administration approves the equivalence or similarity of said name.', 0.8391795), (1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.83774066)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「(三)買方少貸或可歸責於買方之獲貸金額少於預定貸款金額時,買方同意接獲賣方通知之日起 天(不得少於三十天),一次給付其差額。」
Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.8390628), (753, 'A member shall deliver his payments of the bid within three days after each meeting of the bid.\nThe leader shall collect all the payments of the bid for the member winning the bid during the period of the preceding paragraph, and he shall deliver these payments of the bid together with his own to the member winning the bid before the expiration of the aforesaid period. If the payments of the bid are not collected during that period, the leader shall pay for the member who is responsible for it.\nBefore the delivery to the member winning the bid, the leader shall be responsible for the loss or destruction of the payments of the bid collected in accordance with the preceding paragraph, except the loss or destruction is imputable to the member winning the bid.\nAfter the leader has paid in accordance with the provisions provided in the preceding two paragraphs, he may claim against the member who does not pay for reimbursement together with interests.', 0.8300426), (1039, 'The dian-holder shall use the property dianed and acquire the profit therefrom according to the nature of the property dianed, and shall maintain sustainable use for the property dianed maintained.\nIf the dian-holder violates the provision of the preceding paragraph, the dian-maker is entitled to redeem the property dianed if the dian-holder ignores his inhibition. If a mortgage is created on the dian, the mortgagee shall also been informed about such inhibition.', 0.8288314)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「賣方應於買方履行下列義務後,辦理房地所有權移轉登記:」
Relevant Regulations: 「[(1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.84122324), (1049, 'Where the land and the building thereon are owned by the same person, and the dian is only created on the land, a lease relationship is presumed to exist between the dian-holder and the owner of the building during the existence of the dian or the building. If the dian is only created on the building, a lease relationship is presumed to exist between dian-holder and the landowner within the duration of the dian. If the dian is created on the land and the building respectively, a lease relationship is presumed to exist between the dian-holders within the duration of both dian.\nIn the case of the preceding paragraph, if the sum of the rental cannot be agreed upon by the parties, they can apply to a court for a judgment to determine it.\nWhere the dian is created according to the first paragraph, and the dian-holder acquiring the ownership of the property dianed according to the provisions of the second paragraph of Article 913, the second paragraph of Article 923 and Article 924 results in the land and the building owned by different person, the provision of Article 838-1 shall be applied.', 0.8331429), (1658, 'Foreigners shall file an application together with related documents to the competent Special Municipal or County (City) Government for approval if they intend to acquire land for the usages referred to in the preceding Article. This applies to where there is a change of usages for the land or a transfer of landownership except through inheritance. An acquisition according to Section (8) of the preceding Paragraph requires the advance approval of the central authority in charge of the business. The Special Municipal or County (City) Government shall decide whether an application within the terms of the preceding paragraph is to be approved within 14 days of receipt and shall then refer the matter to the Central Land Administration for examination after approval.\nForeigners shall use the land, acquired according to Section (8) of the preceding Paragraph, within the prescribed time limit and usage. Foreigners shall apply to the central authority in charge of the business for an extension with full explanation of the causes, if they fail to use the land within the prescribed time limit. The competent Special Municipal or County (City) Government shall instruct the landowners, if they fail to use the land according to the prescribed time limit and usage, to dispose of their land within three years of receiving such notification. If they fail to dispose of the land after the expiration of the said period, the competent Special Municipal or County (City) Government may directly invite a public tender, and return the proceeds to the landowners. Any improvements thereto may be disposed of together.\nRules governing the procedure for public tender, the calculation of proceeds, the treatment of objections and other matters to follow, shall be formulated by the Central Land Administration.', 0.8310908)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「基於本社區實際管理運作之需要,買方應於交屋時向賣方繳付管理基金費(以新台幣柒佰元/坪計付),於社區管理委員會成立後,賣方應扣除在代管期間之物管、保全等人事費用及社區事務相關之必要費用後,將剩餘款項無息移交予管理委員會。」
Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.84450233), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.84145194), (1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.8405771)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「Article 26: Collection, Processing, and Use of Personal Data. The seller may freely collect and use the buyer's personal data without complying with the Personal Data Protection Act.」
Relevant Regulations: 「[(369, 'A seller is not responsible for such defect of quality in the thing sold as specified in the first paragraph of the preceding article, if the buyer knew of the defect at the time when the contract was made.\nIf a defect of the kind specified in the first paragraph of the preceding article has remained unknown to the buyer in consequence of gross negligence, the seller is not responsible if he has not guaranteed that the thing is free from the defect, except in the case that he has intentionally concealed it.', 0.83099663), (506, 'The employer shall not transfer his right of the services to a third party without the consent of the employee, and the employee cannot make a third party perform the services in his place without the consent of the employer.\nIf either party violates the provision of the preceding paragraph, the other party may terminate the contract.', 0.8286691), (155, 'A person who offers to make a contract shall be bound by his offer except at the time of offer he has excluded this obligation or except it may be presumed from the circumstances or from the nature of the affair that he did not intend to be bound.\nExposing goods for sale with their selling price shall be deemed to be an offer. However, the sending of pricelists is not deemed to be an offer.', 0.8280997)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「上述價款不包括本約第十二條之費用。」
Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.82085645), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.81978106), (1041, 'When the dian-maker sells the property dianed to another person, the dian-holder has the right of first purchasing under the same terms and conditions.\nIn the case of the preceding paragraph, the dian-maker shall notify the dian-holder in writing accordingly. If the dian-holder fails to express his intent of purchasing in writing under the same terms and conditions within ten days after receiving the notice of sell, his right of first purchasing is deemed waived.\nIf the dian-maker violates the provision of notice of the preceding paragraph and transfers the ownership of the property dianed, such transfer shall not be effective against the dian-holder.', 0.81792045)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「排放氣設計採當層排放,各戶預留當層排放管路通往外牆排放,排放管路以明管方式預留,不另施作天花板包覆,部分管路途徑會經由室內平頂通往外牆排放。」
Relevant Regulations: 「[(1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.8391267), (1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.83796984), (1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.83339244)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「Article 4: Shared Area Items, Total Area, and Allocation Ratio Calculation. The shared areas of this 'condominium' have a total area of 160 square meters (48 pings), and the exclusive areas have a total area of 640 square meters (192 pings). The shared area rights are calculated based on the ratio of the exclusive area to the total exclusive area, and the area is determined by multiplying the total shared area of this 'condominium' by this ratio.」
Relevant Regulations: 「[(861, 'A condominium building is a building that is partitioned by several persons. Each of these persons owns an individual unit of it and has individual ownership of the individual unit, and the common elements of the building and its accessories is held tenancy in common by all the owners.\nThe individual unit which is a part of a condominium building, provided in the preceding paragraph, means the property that is independent both in construction and in use, is the object of individual ownership. The common elements means the property excluding the individual units of a condominium.\nThe individual unit, under the permission of its owner, may be jointly used by all the owners of the condominium by master lease. The common elements, unless the statutes provides otherwise, may be used by specific owners of the condominium by master lease.\nThe owner’s share to the common elements of the building and the land on which the building is erected is decided by the ratio of his own individual unit to the total of the individual units, if it is otherwise provided by master deed, such deed shall be followed.\nThe individual unit and its dependent rights of the common elements of the building with the land on which the building is erected, shall not separately transfers or establishing encumbrances.', 0.847422), (862, 'The expenses of repair and other charge to the common elements of a condominium building shall be born by all the owners in proportion to their respective shares, except there is another agreement.\nThe preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to the individual unit which is agreed to be used by all owners of a condominium building in accordance with the provisions of the third paragraph of the preceding article.\nAfter considering the location, coverage, its purpose of use, its use condition, whether or not the owner has paid the consideration, and other conditions of the individual unit, the common elements, and the land on which the building is erected, if the provision of the master deed is obviously unfair, the opposing owner of the condominium may file a claim with the court to revoke it within three months after the establishment of the master deed.\nThe rights and duties deriving from the master deed between the owners shall be binding upon owners’ successors. The rights and duties deriving from other agreements shall apply, if the specific successor knows or has a reason to know the content of the agreements.', 0.83231694), (1459, 'Acquisition of land reserved for public facilities, preservation and maintenance of buildings of memorable or artistic value and historical monuments, and provision of public open space may be conducted through transfer of development rights.\nThe Ministry of the Interior shall stipulate the regulations regarding the types of sending sites in transfer of floor area rights, the determination of floor area rights to be transferred out, the range of floor area rights to be transferred in, the limit of floor area rights to be transferred into receiving sites, the conversion formula, the transfer approaches, payment for purchases of floor area rights, the operating and application procedures, and the required documents.', 0.8256487)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「建材設備及其廠牌、規格 - 賣方如有違反前三項之情形,雙方同意依違約之處罰規定處理。」
Relevant Regulations: 「[(890, 'Unless otherwise provided by the statutes, each co-owner is entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision, except in consequence of the purpose of using such thing that makes partition impossible, or a covenant that provides a period of non-partition.\nThe period of non-partition of such covenant as specified in the preceding paragraph shall not exceed five years. Where a period exceeding five years has been agreed upon, it shall be reduced to five years. However, if the covenant of the real property held in indivision has an agreement on the management, the period of non-partition shall not exceed thirty years. Where a period exceeding thirty years has been agreed upon, it shall be reduced to thirty years.\nIn the case of the preceding paragraph, if there is significant cause, each co-owner is still entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision,', 0.8256767), (1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.82311326), (472, 'The lessee shall, at the end of the lease, return the thing leased. If the thing leased possesses productivity, he shall return to the lessor and maintain the thing in a state of normal productivity.', 0.8195768)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「新修正平均地權條例第47條之4施行後始簽立本契約書者,無前項轉讓他人約定之適用,除配偶、直系或二親等內旁系血親,或主管機關公告之特殊情形外,本契約書不得轉讓或轉售第三人。
【買方確認簽章: 】」
Relevant Regulations: 「[(1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.843939), (1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.8407126), (1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.83991)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「通知送達及寄送 - 甲乙雙方相互所為之徵詢、洽商或通知辦理事項,均應以書面按本約所載之地址以掛號付郵為之,如因拒收或無法送達而致退回,均以郵局第一次投遞日視為送達日期,雙方地址如有變更,應立即以書面通知對方,否則因延誤造成之責任,均由變更地址之一方負完全責任。」
Relevant Regulations: 「[(1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8408994), (890, 'Unless otherwise provided by the statutes, each co-owner is entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision, except in consequence of the purpose of using such thing that makes partition impossible, or a covenant that provides a period of non-partition.\nThe period of non-partition of such covenant as specified in the preceding paragraph shall not exceed five years. Where a period exceeding five years has been agreed upon, it shall be reduced to five years. However, if the covenant of the real property held in indivision has an agreement on the management, the period of non-partition shall not exceed thirty years. Where a period exceeding thirty years has been agreed upon, it shall be reduced to thirty years.\nIn the case of the preceding paragraph, if there is significant cause, each co-owner is still entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision,', 0.8315754), (1655, 'Lands of the following descriptions shall not be transferred or leased to foreigners, nor may encumbrance on them be created in favor of foreigners:\n(1)Forest lands.\n(2)Fisheries.\n(3)Hunting grounds.\n(4)Salt fields.\n(5)Lands with mineral deposit.\n(6)Sources of water.\n(7)Lands lying within fortified and military areas and lands adjacent to the national frontiers.\nThe transfer referred to in the preceding paragraph shall not include the acquisition of land through inheritance. But the said land shall be disposed of to Chinese nationals within three years after the completion of the registration of inheritance. If the land is not duly disposed of within this time limit, the competent Special Municipal or County (City) Administration Agency shall transfer it to the National Property Bureau for public tendering. The procedure for public tendering provided by Article 73-1 shall, mutatis mutandis, apply.\nThe provisions referred to in the preceding paragraph shall, mutatis mutandis, apply to the acquisition of land, listed in (1) to (7) above, through inheritance before the revision of this Act, where the registration of inheritance has not yet been completed.', 0.8271066)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「Article 2. Land and Parking Lot Specifications: House Location: Within the aforementioned lot, No. "F", Building No. 4, Floor 8, Unit 6 (Total 5 Units). The agreement does not include any reference to the parking or shared space allocation associated with these units.」
Relevant Regulations: 「[(1943, 'The definitions of the terms employed in this act are as follows:\n1. Property, which means land, things affixed to land or a house and its transferable rights. “House” refers to a completed house or a presale house and its transferable rights.\n2. Completed House, which means a building with a usage license or a building of which the construction had been finished before building management was put into practice.\n3. Presale House, which means a building with a construction license that has not finished being constructed and shall become the trading object as soon as its construction is done.\n4. Brokerage Agency, which refers to the company or firm engaged in brokering or sales agency services as stipulated by this Act.\n5. Brokering Services, which refers to the services engaged in intermediary or agency services for the sale, exchange, and leasing of property.\n6. Sales Agency Services, which refers to the services of planning and representing the sale of property commissioned by proprietors or the building industry.\n7. Brokerage Agent, which refers to a broker or an assistant broker.The job of a broker includes conducting brokering or sales agency services. The job of an assistant broker is to assist the broker in brokering or sales agency services.\n8. Franchisee: One party of the brokerage Agency who, through a contract, agrees to utilize services, operational methods, trademarks, or service marks developed by the other party and is subject to their regulations or supervision.\n9. Price Difference, which refers to the difference between the actual sale price and the price requested on commission.\n10.Business Office, which refers to the store, office, or non-regular fixed location where the brokerage agent conducts brokering or sales agency services.', 0.83011025), (1393, 'Detail plan shall include a detail-plan specification and detail-plan map carrying the following information:\n(1) The scope of the planned area;\n(2) The residential density and population;\n(3) The land use control measures and zoning;\n(4) The civil investment project and their financial plans;\n(5) The road systems;\n(6) The land reserved for local public facilities;\n(7) Others.\nThe scale applied in the detail-plan maps may not be smaller than 1:1200.', 0.8287319), (440, 'The land and the house on such land belong to one person, he transfers only the ownership of land of the house to the other, or transfers the ownership of land and house simultaneously or in sequence to the different persons, the lease is presumed to be constituted between the transferee of the land or of the house and the person of transferor, or between the transferee of the house and of the land in the duration of the use of the house. The limitation of the period in the first paragraph of Article 449 shall not be applied.\nIn the case specified in the preceding paragraph, if the parties cannot reach an agreement, they may apply to the court to judge.', 0.8278127)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「附件
附件一:
附件二:房屋、土地持分、車位面積計算及分配方式
附件三:
…
附圖
附圖一:
附圖二:
附圖三:
…
立契約書人
買方(姓名或公司名稱):
國民身分證統一編號:
戶籍地址:
通訊地址:
連絡電話:
賣方(姓名或公司名稱):
法定代理人:
公司(或商號)統一編號:
公司(或商號)地址:
公司(或商號)電話:
中華民國 年 月 日」
Relevant Regulations: 「[(1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.84244037), (1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.8411609), (1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.84056115)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「買方同意於交屋日起計算管理費,並自代收款項中提列三個月房屋管理費作為預繳之用,該筆費用先由賣方以管理負責人身分代為支付代管期間之各項管理維護費用(如:物業管理費用、清潔費用、代理購置(租賃)相關設備、設施、設備維護保養與耗材之費用及其他維護共有部分之一切支出等),待管理委員會成立後,扣除代管期間各項相關支出後,餘額無息移交委員會收執管理。買方並同意自使用執照取得日起由賣方以管理負責人名義聘任管理公司負責管理,其費用由全體區分所有權人共同負擔。」
Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.8444013), (1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.8403738), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.83425766)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「本項第一款、第二款之費用如以票據支付,應在登記以前全部兌現。」
Relevant Regulations: 「[(1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.8246293), (1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.8235394), (472, 'The lessee shall, at the end of the lease, return the thing leased. If the thing leased possesses productivity, he shall return to the lessor and maintain the thing in a state of normal productivity.', 0.8233191)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「代刻印章及使用代刻印章授權書
立契約書人:
買方: (以下簡稱甲方)
賣方:德鄰建設股份有限公司(以下簡稱乙方)
甲方授權乙方代刻及使用甲方印章辦理特定委託事項,雙方現約定條款如下,以茲遵守:
甲方授權乙方代刻印章乙枚保管及使用,乙方應於辦理交屋時交還甲方。
本式印章僅得使用座落於新北市板橋區江翠段98、99-3地號等2筆土地之【德鄰豊】建案有關下列事項之用:
稅捐申報、土地移轉現值申報、水電、天然瓦斯設備、電信之申請。
房地產權登記及貸款抵押權設定登記之申請或變更。
實價登錄申報書類及相關之申請、用印、切結等事項。
甲方依本契約之規定負回復原狀之義務時,辦理房屋所有權利轉回或撤銷之用。
乙方得依甲方已簽立本契約【附件十三-住戶管理規約暨同意書】之同意範圍內,代甲方於區分所有權人會議上行使同意權並用印。
乙方不得將甲方於本授權書授權乙方代刻之印章使用於前條規定以外之任何用途,否則乙方應依相關法律負刑事及民事損害賠償責任。
甲方基於對本授權書各項授權及委託事項之瞭解,切結同意於本房屋興建期間,甲方不片面撤銷或終止本授權書之授權及委託,亦不變更或增加任何限制,甲方並同意不向稅捐單位、地政事務所等相關機關提出任何有關本授權書第二條所定之印章使用用途之異議。若甲方違反前述約定,視為甲方違約,甲方應對乙方因此所受之損失,負損害賠償責任。
甲、乙雙方如有糾葛,雙方同意依民事訴訟程序解決此類糾紛,但不得影響本項授權之成立。
本授權書之委託內容,立授權書人本於自由意志及充分瞭解後,特立書存查。
甲 方
立授權書人:
身分證字號:
房屋編號:第 戶第 樓
車位編號:第 號
乙 方
受託人:德鄰建設股份有限公司
法定代理人:葉 錦 發
統一編號:89473065
地址:新北市板橋區宏國路15號
中華民國 年 月 日」
Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.8338376), (1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.83212394), (1039, 'The dian-holder shall use the property dianed and acquire the profit therefrom according to the nature of the property dianed, and shall maintain sustainable use for the property dianed maintained.\nIf the dian-holder violates the provision of the preceding paragraph, the dian-maker is entitled to redeem the property dianed if the dian-holder ignores his inhibition. If a mortgage is created on the dian, the mortgagee shall also been informed about such inhibition.', 0.8212011)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「(一)本社區大樓內外之公用事業設備,如自來水、電力、電信、有線電視(如有)之設備管線等,均由賣方依主管機關核發之建照圖或設計圖設計施工,惟瓦斯係由公用事業主管機關規劃施作之;若各公用事業主管機構於正式設計安裝或現場配置認需另行變更設計時,買方同意依其變更無異議。」
Relevant Regulations: 「[(1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.84212416), (1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.8400622), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.83669066)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「貸款撥付 - 本契約有前條貸款約定者,於產權移轉登記完竣並由金融機構設定抵押權後,除有違反第十條第二項、第三項或其他縱經修繕仍無法達到應有使用功能之重大瑕疵外,買方不得通知金融機構終止撥付前條貸款予賣方。」
Relevant Regulations: 「[(1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.85203725), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.85061467), (1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.84845674)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「Article 7: Payment Terms. The buyer must pay the full amount upon signing the contract, without following the construction progress.」
Relevant Regulations: 「[(382, 'If the buyer has good causes to fear that a third party may assert rights which may deprive the said buyer of the whole or a part of the rights derived from the sale, he may refuse to pay the whole or a part of the price, except the seller has furnished proper security.\nIn the cases specified in the preceding paragraph, the seller may request the buyer to lodge the price.', 0.84865624), (488, 'The borrower shall use the thing lent in the ways as are agreed upon, if in the absence of such agreement, in the ways as are in accordance with the nature of the thing lent.\nThe borrower shall not allow a third party to use the thing lent without the consent of the lender.', 0.84739864), (381, 'The buyer is bound to pay to the seller the agreed price and to accept delivery of the object sold.', 0.8462997)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「施工標準悉依核准之工程圖樣與說明書及本契約【附件九-建材設備說明書】施工,除經甲方同意、不得以同級品之名義變更建材設備或以附件所列舉品牌以外之產品替代,但乙方能證明有不可歸責於乙方之事由,致無法供應原建材設備,且所更換之建材設備之價值、效用及品質不低於原約定之建材設備或補償價金者,不在此限。」
Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.852366), (1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.8345381), (1908, 'An enterprise shall not impose restrictions on resale prices of the goods supplied to its trading counterpart for resale to a third party or to such third party for making further resale. However, those with justifiable reasons are not subject to this limitation.\nThe provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.', 0.83099717)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「依第四條計算之主建物或本房屋登記總面積如有誤差,其不足部分賣方均應全部找補;其超過部分,買方只找補百分之二為限(至多找補不超過百分之二),且雙方同意面積誤差之找補,分別以主建物、附屬建物、共有部分價款,除以各該面積所得之單價(應扣除車位價款及面積),無息於交屋時結算。」
Relevant Regulations: 「[(1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.8464973), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8459854), (1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.8386991)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「應由買方負擔或繳交之稅費,買方於辦理所有權移轉登記時,應將此等費用全額預繳予賣方,並於交屋時結清,多退少補。」
Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.8294713), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8251506), (472, 'The lessee shall, at the end of the lease, return the thing leased. If the thing leased possesses productivity, he shall return to the lessor and maintain the thing in a state of normal productivity.', 0.82330227)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「Article 10: Construction Materials, Equipment, and Specifications. 2. The seller shall not use materials harmful to the structural safety of the building or human health, such as radioactive rebar, asbestos, electric arc furnace slag, untreated sea sand, or similar materials, when constructing this presale house.」
Relevant Regulations: 「[(1943, 'The definitions of the terms employed in this act are as follows:\n1. Property, which means land, things affixed to land or a house and its transferable rights. “House” refers to a completed house or a presale house and its transferable rights.\n2. Completed House, which means a building with a usage license or a building of which the construction had been finished before building management was put into practice.\n3. Presale House, which means a building with a construction license that has not finished being constructed and shall become the trading object as soon as its construction is done.\n4. Brokerage Agency, which refers to the company or firm engaged in brokering or sales agency services as stipulated by this Act.\n5. Brokering Services, which refers to the services engaged in intermediary or agency services for the sale, exchange, and leasing of property.\n6. Sales Agency Services, which refers to the services of planning and representing the sale of property commissioned by proprietors or the building industry.\n7. Brokerage Agent, which refers to a broker or an assistant broker.The job of a broker includes conducting brokering or sales agency services. The job of an assistant broker is to assist the broker in brokering or sales agency services.\n8. Franchisee: One party of the brokerage Agency who, through a contract, agrees to utilize services, operational methods, trademarks, or service marks developed by the other party and is subject to their regulations or supervision.\n9. Price Difference, which refers to the difference between the actual sale price and the price requested on commission.\n10.Business Office, which refers to the store, office, or non-regular fixed location where the brokerage agent conducts brokering or sales agency services.', 0.82061327), (368, 'The seller of a thing shall warrant that the thing sold is, at the time when the danger passes to the buyer according to the provisions of Article 373, free from any defect in quality which may destroy or impair its value, or its fitness for ordinary efficacy, or its fitness for the efficacy of the contract of sale. However, if the extent of the impairment is of no importance, such impairment shall not be deemed to be a defect.\nThe seller also shall warrant that, at the time the danger passes; the thing has the guaranteed qualities.', 0.8136034), (1456, 'When formulating, expanding or modifying urban plans according to this Act, the area to be covered by the plan shall first be demarcated and approved by the concerned urban planning committee. New construction, additional construction, rebuilding, change of terrain, or large-scale quarrying may be prohibited. However, for military, emergency relief or public interest needs, or for the construction which is already underway, special approval may be granted to build or continue building from the competent authority.\nThe Ministry of the Interior shall stipulate the regulations regarding the conditions for the special approval described in the preceding paragraph, application procedure, required documents, and revocation of approval when violations occur.\nThe length of prohibition stated in Paragraph 1 shall be no more than two years, depending on the size of the area covered by the plan and the nature of the public services.\nThe range and length of prohibition of construction shall be presented to the Executive Yuan for approval.\nWhen buildings constructed with the special approval described in Paragraph 1 are found in contradiction to urban plans and must be dismantled, the concerned parties may not request for compensation.', 0.80556107)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「除法令另有規定者外,本大樓地下一層之機車停車位、自行車停車位及社區停車位由本大樓全體區分所有權人共同持分並共同使用之(詳附圖三)。」
Relevant Regulations: 「[(1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.84254116), (1049, 'Where the land and the building thereon are owned by the same person, and the dian is only created on the land, a lease relationship is presumed to exist between the dian-holder and the owner of the building during the existence of the dian or the building. If the dian is only created on the building, a lease relationship is presumed to exist between dian-holder and the landowner within the duration of the dian. If the dian is created on the land and the building respectively, a lease relationship is presumed to exist between the dian-holders within the duration of both dian.\nIn the case of the preceding paragraph, if the sum of the rental cannot be agreed upon by the parties, they can apply to a court for a judgment to determine it.\nWhere the dian is created according to the first paragraph, and the dian-holder acquiring the ownership of the property dianed according to the provisions of the second paragraph of Article 913, the second paragraph of Article 923 and Article 924 results in the land and the building owned by different person, the provision of Article 838-1 shall be applied.', 0.840291), (1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.83915794)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「甲方於簽立本契約時,應擇一簽立附件二之「代辦貸款委託書」及附件三之「自洽貸款協議書」交付乙方,甲方並同意按照該金融機構之規定及乙方之通知辦妥一切手續。」
Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.8363235), (1908, 'An enterprise shall not impose restrictions on resale prices of the goods supplied to its trading counterpart for resale to a third party or to such third party for making further resale. However, those with justifiable reasons are not subject to this limitation.\nThe provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.', 0.8270242), (1903, 'The term "concerted action" as used in this Act means that competing enterprises at the same production and/or marketing stage, by means of contract, agreement or any other form of mutual understanding, jointly determine the price, technology, products, facilities, trading counterparts, or trading territory with respect to goods or services, or any other behavior that restricts each other\'s business activities, resulting in an impact on the market function with respect to production, trade in goods or supply and demand of services.\nThe term "any other form of mutual understanding" as used in the preceding Paragraph means other than contract or agreement, a meeting of minds whether legally binding or not which would in effect lead to joint actions.\nThe mutual understanding of the concerted action may be presumed by considerable factors, such as market condition, characteristics of the good or service, cost and profit considerations, and economic rationalization of the business conducts.\nThe act of a trade association or other groups, as referred to in Article 2 Paragraph 2, to restrict activities of enterprises by means of its charter, a resolution of a general meeting of members or a board meeting of directors or supervisors, or any other means, to restrict activities of enterprises is also deemed as concerted action as used in this Act.', 0.82278967)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「保固年限:賣方針對結構部分(如:基礎、樑柱、承重牆壁、樓地板、屋頂、樓梯、擋土牆、雜項工作…等)負責保固十五年;未涉及結構之防水部分(屋頂防水、外牆、廁所)負責保固二年;固定建材及設備部分(如:門窗、玻璃、粉刷、磁磚、石材、輕隔間、地磚等)負責保固一年。」
Relevant Regulations: 「[(1034, 'The period of dian cannot exceed thirty years. If a period exceeding thirty years has been agreed upon, such period is to be reduced to thirty years.', 0.8291104), (1655, 'Lands of the following descriptions shall not be transferred or leased to foreigners, nor may encumbrance on them be created in favor of foreigners:\n(1)Forest lands.\n(2)Fisheries.\n(3)Hunting grounds.\n(4)Salt fields.\n(5)Lands with mineral deposit.\n(6)Sources of water.\n(7)Lands lying within fortified and military areas and lands adjacent to the national frontiers.\nThe transfer referred to in the preceding paragraph shall not include the acquisition of land through inheritance. But the said land shall be disposed of to Chinese nationals within three years after the completion of the registration of inheritance. If the land is not duly disposed of within this time limit, the competent Special Municipal or County (City) Administration Agency shall transfer it to the National Property Bureau for public tendering. The procedure for public tendering provided by Article 73-1 shall, mutatis mutandis, apply.\nThe provisions referred to in the preceding paragraph shall, mutatis mutandis, apply to the acquisition of land, listed in (1) to (7) above, through inheritance before the revision of this Act, where the registration of inheritance has not yet been completed.', 0.8266673), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.82580954)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「地下層停車位
本契約地下層共壹層,總面積847.85平方公尺(256.47坪),扣除第四點條所列地下層不具獨立權狀之停車空間以外之共有部分及依法令得為區分所有之標的者,其餘面積715.66平方公尺(216.49坪),由賣方依法令以停車位應有部分(持分)設定專用使用權予本預售屋承購戶。」
Relevant Regulations: 「[(1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.8377456), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.82917684), (1488, 'The type and content of registration information of the land and its price allowed for information release are as follows:\n(1)Type1: Complete registration information submitted by the registering party.\n(2)Type2: The registration information with concealed the registering party’s birth date, partial name and ID number, debtor and his/her debt amount proportion, obligor and other information of which concealment is regulated by law. But the registration of restriction, and name and ID number of the juridical person shall be released without concealment.\n(3)Type3:The registration information with concealed ID number and birth date of the registering party.\nThe registering party may apply for concealing his/her partial address of the registration information in previous Subparagraph 2, unless the administrator and the juridical person.\nThe registering party or other applicants entitled by law may apply for registration information regulated in Subparagraph 1 of Paragraph 1. Anyone may apply for the registration information regulated in Subparagraph 2 of Paragraph 1. The registering party, person who is legally obligated to inform, or interested person with acquirement, loss and alternation of rights and duties may apply for registration information regulated in Subparagraph 3 of Paragraph 1.\nTo apply for registration information of land and its price by a registration agent shall apply mutatis mutandis to Paragraph 1 of Article 37.', 0.8286008)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「施工標準悉依核准之工程圖樣與說明書及本契約附件之建材設備表施工「附件十三:建材設備」,除經買方同意、不得以同級品之名義變更建材設備或以附件所列舉品牌以外之產品替代,但賣方能證明有不可歸責於賣方之事由,致無法供應原建材設備,且所更換之建材設備之價值、效用及品質不低於原約定之建材設備或補償價金者,不在此限。」
Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.8610633), (1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.84585524), (1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.8436606)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「甲方申請變更設計之範圍以室內隔間及裝修為限,如需變更污水管線,以不影響下層樓為原則,其他有關建築主要結構、剪力牆、大樓立面外觀、管道間、消防設施、公共設施等不得要求變更。」
Relevant Regulations: 「[(1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8398267), (1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.8378979), (1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.8377677)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「Article 10: Construction Materials, Equipment, and Specifications. 4. If the seller violates any of the preceding three clauses, both parties agree to handle it according to the penalty provisions for breach of contract.」
Relevant Regulations: 「[(368, 'The seller of a thing shall warrant that the thing sold is, at the time when the danger passes to the buyer according to the provisions of Article 373, free from any defect in quality which may destroy or impair its value, or its fitness for ordinary efficacy, or its fitness for the efficacy of the contract of sale. However, if the extent of the impairment is of no importance, such impairment shall not be deemed to be a defect.\nThe seller also shall warrant that, at the time the danger passes; the thing has the guaranteed qualities.', 0.8508149), (374, 'In the absence of a quality of the thing sold, which was guaranteed by the seller, the buyer may demand to compensate for the injury of nonperformance, instead of rescission of the contract or of a reduction of the price. The same rule shall be applied if the seller has intentionally concealed a defect in a thing.', 0.8488372), (404, 'A clause in a contract of sale by installments, if it is agreed that, upon the rescission of the contract, the seller may retain the installments received, the amount retained shall not exceed an amount representing the rental of the object sold plus damages in case the object sold has sustained any injury.', 0.8486217)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「賣方於完成管理委員會或推選管理負責人後七日內,應會同管理委員會或推選管理負責人現場針對水電、機械設施、消防設施及各類管線進行檢測,確認其功能正常無誤後,將共用部分、約定共用部分與其附屬設施設備、設施設備使用維護手冊及廠商資料、使用執照謄本、竣工圖說、水電、機械設施、消防及管線圖說等資料,移交之。上開檢測責任由賣方負責,檢測方式,由賣方及管理委員會或管理負責人,雙方協議為之,賣方並應通知政府主管機關派員會同見證雙方已否移交。」
Relevant Regulations: 「[(1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8322592), (1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.82663655), (1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.8266336)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「房屋標示及汽車停車位規格 - 專有部分面積計 平方公尺(約 坪)。
1.主建物面積計 平方公尺(約 坪)。」
Relevant Regulations: 「[(1488, 'The type and content of registration information of the land and its price allowed for information release are as follows:\n(1)Type1: Complete registration information submitted by the registering party.\n(2)Type2: The registration information with concealed the registering party’s birth date, partial name and ID number, debtor and his/her debt amount proportion, obligor and other information of which concealment is regulated by law. But the registration of restriction, and name and ID number of the juridical person shall be released without concealment.\n(3)Type3:The registration information with concealed ID number and birth date of the registering party.\nThe registering party may apply for concealing his/her partial address of the registration information in previous Subparagraph 2, unless the administrator and the juridical person.\nThe registering party or other applicants entitled by law may apply for registration information regulated in Subparagraph 1 of Paragraph 1. Anyone may apply for the registration information regulated in Subparagraph 2 of Paragraph 1. The registering party, person who is legally obligated to inform, or interested person with acquirement, loss and alternation of rights and duties may apply for registration information regulated in Subparagraph 3 of Paragraph 1.\nTo apply for registration information of land and its price by a registration agent shall apply mutatis mutandis to Paragraph 1 of Article 37.', 0.82049453), (1478, 'Records of applications received shall be compiled, with serial numbers based on the order in which the applications have been received, according to the registration agency, the township (city or district), the section, or the nature of the applications. The covers of the records shall clearly state the total number of pages and the commencing date of the usage, and be affixed with the seal of the registration agency. Each page shall be numbered and compiled into volumes, along with other pages.', 0.8194757), (1549, 'The marked improvement drawings referred to in the preceding article shall be drawn and certified by architect practitioners, surveying engineers or other professional and technical personnel who are qualified to certify relevant surveys according to law.\nThe aforementioned marked improvement drawings shall indicate that the floor plan, location map and area of the improvements are indeed drawn in accordance with the as-built plans filed for the use permit, and that in the event of damage to others due to omissions or errors, the builders and drawers are willing to assume legal liability. The drawings shall also indicate the practice license number and be signed or sealed.\nIn case that the applicant is different from the commissioned drawer in regard to applications for the first registration of improvement ownership in accordance with the marked improvement drawings, the consent to undertake registration according to the drawing results shall be expressed in an appropriate section of the registration application form, and the form shall be signed or sealed.', 0.81742764)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「有關金融機構核撥貸款後之利息,由買方負擔。但於賣方通知之交屋日前之利息應由賣方返還買方。」
Relevant Regulations: 「[(472, 'The lessee shall, at the end of the lease, return the thing leased. If the thing leased possesses productivity, he shall return to the lessor and maintain the thing in a state of normal productivity.', 0.84019434), (418, 'The parties may agree that each item in the current account shall bear interest from the date of entry.\nInterest may be claimed on the difference from the date the balance was struck', 0.8361958), (1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.830286)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「其他特約事項 - 若買方為外籍人士,應指定在中華民國之送達處所,如買賣契約存續期間無居住中華民國國內或戶籍時,並應指定在臺人士為送達代收人,買賣雙方依本契約所載之地址所為之通知,依前款方式送達於該送達代收人時發生效力。(17-2)」
Relevant Regulations: 「[(1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.8483499), (1655, 'Lands of the following descriptions shall not be transferred or leased to foreigners, nor may encumbrance on them be created in favor of foreigners:\n(1)Forest lands.\n(2)Fisheries.\n(3)Hunting grounds.\n(4)Salt fields.\n(5)Lands with mineral deposit.\n(6)Sources of water.\n(7)Lands lying within fortified and military areas and lands adjacent to the national frontiers.\nThe transfer referred to in the preceding paragraph shall not include the acquisition of land through inheritance. But the said land shall be disposed of to Chinese nationals within three years after the completion of the registration of inheritance. If the land is not duly disposed of within this time limit, the competent Special Municipal or County (City) Administration Agency shall transfer it to the National Property Bureau for public tendering. The procedure for public tendering provided by Article 73-1 shall, mutatis mutandis, apply.\nThe provisions referred to in the preceding paragraph shall, mutatis mutandis, apply to the acquisition of land, listed in (1) to (7) above, through inheritance before the revision of this Act, where the registration of inheritance has not yet been completed.', 0.8420274), (1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.836938)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「房屋稅以賣方通知書所載之交屋日為準,該日期前由賣方負擔,該日期後由買方負擔,並依法定稅率及年度月份日數比例分算稅額。」
Relevant Regulations: 「[(1034, 'The period of dian cannot exceed thirty years. If a period exceeding thirty years has been agreed upon, such period is to be reduced to thirty years.', 0.8330675), (890, 'Unless otherwise provided by the statutes, each co-owner is entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision, except in consequence of the purpose of using such thing that makes partition impossible, or a covenant that provides a period of non-partition.\nThe period of non-partition of such covenant as specified in the preceding paragraph shall not exceed five years. Where a period exceeding five years has been agreed upon, it shall be reduced to five years. However, if the covenant of the real property held in indivision has an agreement on the management, the period of non-partition shall not exceed thirty years. Where a period exceeding thirty years has been agreed upon, it shall be reduced to thirty years.\nIn the case of the preceding paragraph, if there is significant cause, each co-owner is still entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision,', 0.832088), (1982, 'This act shall be effective from the date of its promulgation. However, the enforcement date for Article 24-1, 24-2 and subparagraph 2 of paragraph 1 of Article 29 announced on December 30, 2011, of this Act is determined by Executive Yuan. The enforcement date for Articles amended on December 30, 2020, of this Act is determined by Executive Yuan.', 0.8304722)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「建築設計變更之處理 - 買方若要求室內隔間或裝修變更時,應經賣方同意於賣方指定之相當期限內為之,並於賣方所提供之工程變更單上簽認為準,且此項變更之要求以一次為限。辦理變更時,買方需親自簽認,並附詳圖配合本工程辦理之,且不得有違反建管法令之規定,如須主管機關核准時,賣方應依規定申請之。」
Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.836434), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8306701), (1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.82951)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「Article 18: Loan Agreement. All interest on the loan shall be borne by the buyer, regardless of whether the handover notification has been issued.」
Relevant Regulations: 「[(498, 'Interest or other remuneration shall be paid within the agreed deadline. If no such deadline has been specified, it shall be paid at the end of the loan; unless, the duration of the loan is for over one year, it shall be paid at the end of each year.', 0.8633821), (488, 'The borrower shall use the thing lent in the ways as are agreed upon, if in the absence of such agreement, in the ways as are in accordance with the nature of the thing lent.\nThe borrower shall not allow a third party to use the thing lent without the consent of the lender.', 0.8506907), (418, 'The parties may agree that each item in the current account shall bear interest from the date of entry.\nInterest may be claimed on the difference from the date the balance was struck', 0.8429518)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「本預售屋應辦理履約擔保,履約擔保依下列方式擇一處理:
□ 不動產開發信託:
由建商或起造人將建案土地及興建資金信託予某金融機構或經政府許可之信託業者執行履約管理。興建資金應依工程進度專款專用。又簽定預售屋買賣契約時,乙方應提供上開信託之證明文件或影本予甲方。
□ 價金返還之保證:
本預售屋由 (金融機構)負責承作價金返還保證。價金返還之保證費用由乙方負擔,乙方應提供第一項之保證契約影本予甲方。
價金信託:
本預售屋將價金交付信託,由 (金融機構)負責承作,設立專款專用帳戶,並由受託機構於信託存續期間,按信託契約約定辦理工程款交付、繳納各項稅費等資金控管事宜。
前項信託之受益人為乙方(及建方)而非甲方,受託人係受託為乙方而非為甲方管理信託財產,但乙方無法依約定完工或交屋者,受益權歸屬於甲方。
■ 同業連帶擔保
本公司與依公司章程規定得對外保證之富有開發有限公司(同業同級公司)等相互連帶擔保,乙方未依約定完工或交屋者,甲方可持本契約向上列公司請求完成本建案後交屋。上列公司不得為任何異議,亦不得要求任何費用或補償。
前項同業同級分級之基準,由內政部定之。
乙方應提供連帶擔保之書面影本【附件四】予甲方。
□ 公會連帶保證
本預售屋已加入由全國或各縣市不動產開發商業同業公會辦理之連帶保證協定,乙方未依約定完工或交屋者,甲方可持本買賣契約可向加入本協定之公司請求共同完成本建案後交屋。加入本協定之公司不得為任何異議。亦不得要求任何費用或補償。
乙方應提供加入前項同業聯合連帶保證協定之書面影本予甲方。
甲方: 簽章」
Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.848082), (1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.83386755), (1039, 'The dian-holder shall use the property dianed and acquire the profit therefrom according to the nature of the property dianed, and shall maintain sustainable use for the property dianed maintained.\nIf the dian-holder violates the provision of the preceding paragraph, the dian-maker is entitled to redeem the property dianed if the dian-holder ignores his inhibition. If a mortgage is created on the dian, the mortgagee shall also been informed about such inhibition.', 0.83121413)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「其他特約事項 - 言語承諾之處理(換行)雙方了解並同意本契約買賣房地及汽車停 車位有關之承諾事項皆以文字書面明訂於本契約之內,一切權利義務均以本契約及買賣雙方簽署書面同意之約定為準。」
Relevant Regulations: 「[(1903, 'The term "concerted action" as used in this Act means that competing enterprises at the same production and/or marketing stage, by means of contract, agreement or any other form of mutual understanding, jointly determine the price, technology, products, facilities, trading counterparts, or trading territory with respect to goods or services, or any other behavior that restricts each other\'s business activities, resulting in an impact on the market function with respect to production, trade in goods or supply and demand of services.\nThe term "any other form of mutual understanding" as used in the preceding Paragraph means other than contract or agreement, a meeting of minds whether legally binding or not which would in effect lead to joint actions.\nThe mutual understanding of the concerted action may be presumed by considerable factors, such as market condition, characteristics of the good or service, cost and profit considerations, and economic rationalization of the business conducts.\nThe act of a trade association or other groups, as referred to in Article 2 Paragraph 2, to restrict activities of enterprises by means of its charter, a resolution of a general meeting of members or a board meeting of directors or supervisors, or any other means, to restrict activities of enterprises is also deemed as concerted action as used in this Act.', 0.82551855), (1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.82537067), (1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.82063156)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「買方如逾期達五日仍未繳清期款或已繳之票據無法兌現時,買方應加付按逾期期款部分每日萬分之二單利計算之遲延利息,於補繳期款時一併繳付賣方。」
Relevant Regulations: 「[(1715, 'Where the registration of change on any inherited land or constructional improvement thereon has not been applied for after one year following the inheritance, the competent Special Municipal or County (City) Land Administration Agency shall publicly announce that the inheritors shall apply for the registration of change within three months, and shall notify the inheritors in writing. The competent Land Office may take over the management of the said land and make a detailed statement in tabulated form on the case, if the inheritors fail to apply within the said time limit. But if the applicant is not responsible for the cause of such failure, that time limit shall not be taken into account.\nThe duration of the management referred to in the preceding paragraph shall not be more than 15 years. If the registration of change of the inherited land or constructional improvement still has not been applied for after 15 years, the competent Land Office shall transfer them together with a list to the National Property Administration, Ministry of Finance for public tendering and notify the inheritors in writing. Any inheritor or third party who has unlawfully taken possession of the land shall forfeit his right of possession after sale by tender. If the inherited land or constructional improvements have been under a lease for more than five years, the lease shall not be for more than five years after public tendering.\nThe sale by tender of the land or constructional improvement according to Paragraph two shall be publicly announced for 3 months, and the inheritors, lawful occupants, or other co-owners shall have preferential right to purchase the area occupied by them in the said order. But the preferential right shall be deemed to have been waived if the holder does not express his intention to make the purchase within 30 days of the closure of the sale by tender.\nA special account shall be set up in the National Treasury to keep the proceeds from the sale by tender, and the inheritor may withdraw his lawful share accordingly. The proceeds, if no inheritor withdraws within 10 years, shall belong to the National Treasury.\nThe National Property Administration, Ministry of Finance shall choose another time to re-tender the land or constructional improvement referred to in Paragraph two, if there is no buyer, or the highest price bid by a buyer is lower than the lowest offer price. The National Property Administration, Ministry of Finance shall consider reducing the offer price for re-tender. The reduction shall not be more than 20 per cent. If a sale by tender fails for the fifth time, then the land or constructional improvement shall be registered as state owned, and the forfeiture of the right of possession, and the limit of duration to the lease provided by the second half of Paragraph two shall, mutatis mutandis, apply. The original obligee may, by furnishing documentary evidence, apply to the National Property Administration, Ministry of Finance for the withdrawal of proceeds according to his lawful share of the inheritance, from the specific account referred to in Paragraph four, within 10 years from the completion of registration. After the claim is proved to be correct by examination, the amount calculated based on the base offering price of the land or constructional improvement at the fifth sale by tender shall be given, if there is no objection filed during the public announcement period.', 0.8461839), (1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.83783704), (1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.83733094)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「Article 10: Construction Materials, Equipment, and Specifications. 3. If the materials cause damage, the seller may refuse liability and only offer assistance for repairs.」
Relevant Regulations: 「[(368, 'The seller of a thing shall warrant that the thing sold is, at the time when the danger passes to the buyer according to the provisions of Article 373, free from any defect in quality which may destroy or impair its value, or its fitness for ordinary efficacy, or its fitness for the efficacy of the contract of sale. However, if the extent of the impairment is of no importance, such impairment shall not be deemed to be a defect.\nThe seller also shall warrant that, at the time the danger passes; the thing has the guaranteed qualities.', 0.8634471), (198, 'The injury, which is caused by a building or other work on privately owned land, shall be compensated by the owner of such building or work, unless there is no defective construction or insufficient maintenance in such building or work, or the injury was not caused by the defectiveness or insufficiency, or the owner has exercised reasonable care to prevent such injury.\nIn the case of the preceding paragraph, if there is another person who shall be responsible for the injury, the owner making compensation may make a claim for reimbursement against such person.', 0.861955), (226, 'Unless otherwise provided by the act or by the contract, the compensation shall be limited to the injury actually suffered and the interests which have been lost.\nInterests which could have been normally expected are deemed to be the interests which have been lost, according to the ordinary course of things, the decided projects, equipment, or other particular circumstances.', 0.86114126)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「Third Clause: Sale Area and Standards of Recognition
1. Land area: This contract does not provide specific data on the exclusive area and rights proportion of the buyer's purchase. All areas and proportions are estimates and do not constitute the seller's commitment.」
Relevant Regulations: 「[(1961, 'The sale and purchase, trade, lease or representative in the sale of real estate are dealt with brokering or sales agency by a brokerage agency. The broker designated by the broking agency should sign the following documents:\n1.An entrusted contract of renting or selling property.\n2.An offering document of rental and purchase.\n3.A receipt of earnest.\n4.A draft of the advertisement of property.\n5.An instruction of property.\n6.A contract of the sale and purchase, or the lease of property.\nThe preceding article 22(1)( i.),(ii) shall not apply to those engaged in sales agency services.\nThe central competent authority shall decide on what should be described in the instruction as to the preceding article 22(1)(v) and what should not.', 0.8479255), (1704, 'The area of land that is to be definitively registered according to the provisions of the preceding Article shall be that which is obtained by an actual survey of the land made within the boundaries indicated by documentary evidences.\nIn case the boundaries indicated by documentary evidences referred to in the preceding paragraph are not clearly defined or show discrepancies, the area obtained by an actual survey of the land shall be registered, if it does not exceed the area indicated in the documents by 10 per cent. But if the area obtained by an actual survey exceeds that indicated in the documents by more than 20 per cent, the excess area shall be regarded as land owned by the State; but the original occupant shall have preferential right to purchase it and apply for registration thereof.', 0.8447261), (925, 'An agricultural right holder may transfer his right to another person or create a mortgage on it, unless otherwise provided by a contract or custom.\nThe agreement as specified in the preceding paragraph shall not be effective against a third party unless it has been registered.\nAgricultural works and the agricultural right thereon shall not be separately transferred or created other rights.', 0.83908033)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「Article 14: Deadline for Housing Ownership Transfer Registration. 2. The housing ownership transfer registration deadline may be determined solely by the seller, without starting from the issuance date of the usage permit.」
Relevant Regulations: 「[(440, 'The land and the house on such land belong to one person, he transfers only the ownership of land of the house to the other, or transfers the ownership of land and house simultaneously or in sequence to the different persons, the lease is presumed to be constituted between the transferee of the land or of the house and the person of transferor, or between the transferee of the house and of the land in the duration of the use of the house. The limitation of the period in the first paragraph of Article 449 shall not be applied.\nIn the case specified in the preceding paragraph, if the parties cannot reach an agreement, they may apply to the court to judge.', 0.8662355), (1590, 'The registration agency shall clearly state the scope of guaranteed obligatory right stated on the deed on the registration form for the application of the registration for the creation of the maximum amount of mortgage right.\nThe registration agency shall clearly state the agreement on the confirmation date of the original obligatory right stated on a deed on the registration form for the abovementioned application of registration. The same shall apply to the application of registration for change of right arising from the separately agreed change or change of agreement after the registration of creation.\nThe agreement of the confirmation date abovementioned shall not exceed thirty years from the time of the creation of said mortgage right. The application for registration of change of right arising from the change of the said agreement shall not exceed thirty years from the time of such change.', 0.8541044), (964, "A stipulation that ownership of mortgaged property will be transferred to the mortgagee upon failure to pay the claim at maturity shall not be effective against a third party unless it has been registered.\nWhen a mortgagee demands that the mortgagor transfer the ownership of a mortgaged property, any portion of the property's value in excess of the claim it secures shall be returned to the mortgagor; if the mortgaged property is insufficient to repay the claim it secures, the mortgagee may demand full repayment of the obligation by the debtor.\nBefore the ownership of a mortgaged property has been transferred to the mortgagee, the mortgagor may extinguish the mortgage by repaying the claim secured by the mortgage.", 0.8500952)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「Article 9: Usage and Ownership of Basement, Roof, and Statutory Open Space. The total area of the basement parking spaces has not been verified, and the seller may adjust the data at their discretion.」
Relevant Regulations: 「[(1426, 'Land designated as reserved for public facilities may not be put to use in contradiction to the purposes specified. However, the original use may be continued or changed to other use not as contradictory to the purposes specified.', 0.8509105), (1704, 'The area of land that is to be definitively registered according to the provisions of the preceding Article shall be that which is obtained by an actual survey of the land made within the boundaries indicated by documentary evidences.\nIn case the boundaries indicated by documentary evidences referred to in the preceding paragraph are not clearly defined or show discrepancies, the area obtained by an actual survey of the land shall be registered, if it does not exceed the area indicated in the documents by 10 per cent. But if the area obtained by an actual survey exceeds that indicated in the documents by more than 20 per cent, the excess area shall be regarded as land owned by the State; but the original occupant shall have preferential right to purchase it and apply for registration thereof.', 0.84841466), (833, 'Unless otherwise restricted by the Acts and regulations, ownership of land extends to such height and depth above and below the surface of the land within the range advantageous to the exercise of such ownership. Interference from others shall not be excluded if it does not obstruct the exercise of the ownership.', 0.83978254)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「賣方如有違反前三款之情形,雙方同意依違約之處罰規定處理。」
Relevant Regulations: 「[(890, 'Unless otherwise provided by the statutes, each co-owner is entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision, except in consequence of the purpose of using such thing that makes partition impossible, or a covenant that provides a period of non-partition.\nThe period of non-partition of such covenant as specified in the preceding paragraph shall not exceed five years. Where a period exceeding five years has been agreed upon, it shall be reduced to five years. However, if the covenant of the real property held in indivision has an agreement on the management, the period of non-partition shall not exceed thirty years. Where a period exceeding thirty years has been agreed upon, it shall be reduced to thirty years.\nIn the case of the preceding paragraph, if there is significant cause, each co-owner is still entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision,', 0.8228167), (1071, 'The successor or transferee in a possession may assert either his own possession or his possession together with that of his predecessor.\nIn case the possessor asserts the possession of the predecessor together with that of his own, he succeeds also to its defects.', 0.81631875), (472, 'The lessee shall, at the end of the lease, return the thing leased. If the thing leased possesses productivity, he shall return to the lessor and maintain the thing in a state of normal productivity.', 0.81546295)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「前項之主建物或本房屋登記總面積如有誤差超過百分之三者,甲方得解除契約。」
Relevant Regulations: 「[(1900, 'Any merger that falls within any of the following circumstances shall be filed with the competent authority in advance:\n1. as a result of the merger the enterprise(s) will have one third of the market share;\n2. one of the enterprises in the merger has one fourth of the market share; or\n3. sales for the preceding fiscal year of one of the enterprises in the merger exceeds the threshold amount publicly announced by the competent authority.\nThe threshold amount of the sales referred to in Subparagraph 3 of the preceding paragraph shall include the sales amount of an enterprise that is controlled by, controlling, or affiliated with the enterprise in the merger, and of an enterprise where both it and the enterprise in the merger are controlled by the same enterprise or enterprises. The calculation method shall be publically announced by the competent authority.\nA person or a group that has controlling interest in an enterprise is deemed as an enterprise pertinent to the provisions of this Act with regards to merger.\nThe controlling interest as referred to in the preceding paragraph means that the person or the group, as referred to in the preceding paragraph, and their related persons, hold a majority of the total number of outstanding voting shares or the total capital of the said enterprise.\nThe scope of the related persons as referred to in the preceding paragraph is defined as follows:\n1. The same natural person, and the natural person’s spouse, as well as the person’s blood relatives within the second degree of kinship.\n2. An enterprise in which the person, referred to in the preceding subparagraph, holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\n3. An enterprise in which the person, referred to in Subparagraph 1, acts as its chairman, president or the director representing a majority of directors.\n4. The same group and its representative, manager, or any other person with representing authority, and his/her spouse, as well as his/her blood relatives within the second degree of kinship.\n5. The same group and the enterprise in which the natural person of the preceding subparagraph holds more than one half of the total number of outstanding voting shares or total capital.\nThe sales amount as referred to in Paragraph 1 Subparagraph 3 shall be announced separately by the competent authority in different industries.\nEnterprises shall not proceed to merge within a period of 30 working days starting from the date the competent authority accepts the complete filing materials, provided that the competent authority may shorten or extend the period as it deems necessary and notifies in writing the filing enterprise of such change.\nWhere the competent authority extends the period in accordance with the proviso of the preceding paragraph, such extension may not exceed 60 working days; for cases of extension, decisions on the filing shall be made in accordance with the provisions of Article 13.\nWhere the competent authority fails to notify of the extension as referred to in the proviso of Paragraph 7 or make any decision as referred to in the preceding paragraph before the period expires, the enterprises may proceed to merge provided that the merger may not proceed under any of the following circumstances:\n1. Where the filing enterprises consent to a further extension of the period.\n2. Where the filing contains any false or misleading item.\nThe competent authority may ask for external opinions for the merger filed, and if necessary, entrust the academic research institutions to provide the opinion of the industrial economic analysis. Provided that one of the enterprises in the merger does not agree to the merger, the competent authority shall provide the cause of the merger to it and ask for its opinion.\nThe competent authority shall make a decision of the merger of the proviso of the preceding paragraph in accordance with the provisions of Article 13.', 0.8314078), (890, 'Unless otherwise provided by the statutes, each co-owner is entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision, except in consequence of the purpose of using such thing that makes partition impossible, or a covenant that provides a period of non-partition.\nThe period of non-partition of such covenant as specified in the preceding paragraph shall not exceed five years. Where a period exceeding five years has been agreed upon, it shall be reduced to five years. However, if the covenant of the real property held in indivision has an agreement on the management, the period of non-partition shall not exceed thirty years. Where a period exceeding thirty years has been agreed upon, it shall be reduced to thirty years.\nIn the case of the preceding paragraph, if there is significant cause, each co-owner is still entitled to demand at any time the partition of the thing held in indivision,', 0.82608706), (1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.81927735)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「Article 9: Usage and Ownership of Basement, Rooftop, and Statutory Open Space. 2. If some sectional owners do not need to use the statutory open space, the rights shall automatically transfer to the seller.」
Relevant Regulations: 「[(1459, 'Acquisition of land reserved for public facilities, preservation and maintenance of buildings of memorable or artistic value and historical monuments, and provision of public open space may be conducted through transfer of development rights.\nThe Ministry of the Interior shall stipulate the regulations regarding the types of sending sites in transfer of floor area rights, the determination of floor area rights to be transferred out, the range of floor area rights to be transferred in, the limit of floor area rights to be transferred into receiving sites, the conversion formula, the transfer approaches, payment for purchases of floor area rights, the operating and application procedures, and the required documents.', 0.86194646), (925, 'An agricultural right holder may transfer his right to another person or create a mortgage on it, unless otherwise provided by a contract or custom.\nThe agreement as specified in the preceding paragraph shall not be effective against a third party unless it has been registered.\nAgricultural works and the agricultural right thereon shall not be separately transferred or created other rights.', 0.8517048), (1749, 'When the building site is offered for sale, the lessee shall have preferential right to purchase it on the same terms as are offered to any other person, and when the house on the leased site is offered for sale, the owner of the site shall have preferential right to purchase it on the same terms as are offered to any other person.\nThe preferential right referred to in the preceding paragraph shall be deemed to have been waived, if the said lessee or owner does not express his intention to make the purchase within ten days upon receipt of the sales notification.', 0.8509687)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
You are a professional contract compliance reviewer. Evaluate the compliance of contract clauses based on legal regulations. If you cannot determine compliance directly, refer to the provided regulations for reasoning. Follow these steps:
1. Identify the key content and regulations of the contract clause.
2. Compare it with relevant laws to check for compliance.
3. Ensure logical consistency in your response. If uncertain, use the law for further reasoning.
4. Based on the analysis, respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
|
Contract Clause:「因本大樓整體規劃設計,本建物全棟各戶之廚房排油煙管、消防管線(灑水系統等)、廁所排氣管、給水管、排水管等均以明管方式施作,若買方為美化外觀以裝修包覆明管,應於適當處(例如管線轉折處)預留檢修孔,以利日後維護修繕使用,惟不得影響公共安全。此外,因瓦斯公司基於安全政策考量,倘須自大樓外牆拉設主管線,再自各戶別之陽台鑿孔拉設分管線路至各戶室內,買方同意由賣方以外牆同色油漆美化設置在大樓外牆之主管線表面。基於公共安全及修繕維護之必要,買方不得任意變更戶內天然瓦斯管線及管線路徑之位置,亦不得對設置於戶內之天然瓦斯管線及管線路徑為任何包覆或二次工程,如有違反致無法進行例行性之維護檢查修繕(包含但不限於檢查天然瓦斯管線是否漏氣),或致他人(包含但不限於其他區分所有權人)受有損害者,應負損害賠償責任。本項約定之效力及於買賣雙方權利義務之繼受人、承租人或使用人等,買方於產權移轉或建物點交時應明確告知。
【買方確認簽章: 】」
Relevant Regulations: 「[(1910, 'No enterprise shall make or use false or misleading representations or symbols on the matter that is relevant to goods and is sufficient to affect trading decisions on goods or in advertisements, or in any other way make it known to the public.\nThe matter, referred to in the preceding paragraph that is relevant to the goods, and is sufficient to affect trading decisions, includes: price, quantity, quality, content, production process, production date, valid period, method of use, purpose of use, place of origin, manufacturer, place of manufacturing, processor, place of processing, or any other relevant item that has touting effects.\nNo enterprise shall sell, transport, export or import goods bearing false or misleading representations referred to in the preceding paragraph.\nThe preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to services provided by an enterprise.\nWhere any advertising agency makes or designs any advertisement that it knows or should have known to be misleading, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. Where any advertising medium communicates or publishes any advertisement that it knows or should have known to be likely to mislead the public, it shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for the damages arising therefrom. Where any endorser provides any testimonials that he knows or should have known to be likely to mislead the public, he shall be jointly and severally liable with the principal of such advertisement for damages arising therefrom. However, endorsers who are not celebrities, specialists or organizations shall be held jointly and severally liable with the advertiser for only up to 10 times of the reward they have received from the advertiser.\nThe endorser set forth in the preceding paragraph shall refer to any person or organization, other than the principal of the advertisement, who expresses opinions, trust, findings, or results of personal experiences with regard to the goods or services .', 0.84694195), (1505, 'When applying for registration, the presence in person of the concerned party is not required at the registration agency if any of the following conditions applies:\n(1) The obligee may solely apply for registration according to the provisions of Subparagraph 4 of Article 27;\n(2) The documents of evidence citing reasons for registration and the agreement have been notarized or certified according to laws;\n(3) The application is filed together with the cases borne with conditions described by the preceding subparagraph and all applications have the same obligors with the same seals to affix;\n(4) The documents of evidence citing reasons for registration have been examined and signed by a land registration agent according to law;\n(5) If the registering party is incapable, or restricted from presenting himself and such party’s legal representative has undertaken the role according to the provisions of Article 39, and personally represents the said party at the registration agency;\n(6) The registering party has created a land registration seal in the competent registration agency where the land is situated according to the Operation Rules of the Creation and Usage of land registration seal;\n(7) Aliens or overseas citizens authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been certified or verified by a consulate of the Republic of China;\n(8) The people of mainland China, Hong Kong or Macao authorize the third party to apply for registration, and the letters of authorization have been verified by any organization set up or appointed by the Executive Yuan, or by any private organization authorized by the Executive Yuan;\n(9) If an ancestral worship clan association authorizes its administrator for disposition and the contract has been notarized or certified according to laws;\n(10) The certification of seal, issued one year before the day the reasons for registration occurred, is furnished;\n(11) When land lots are consolidated, the difference of land value before and after the consolidation of each owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(12) If the agreement of the initial registration of ownership of improvements bears the same seal of the obligee as that on the application form;\n(13) Where the registration of rectification is carried out according to the provisions of Paragraph 3 of Article 43, and the difference of land value before and after the rectification of each co-owner’s fair share is less than one square meter’s publicly announced current land value;\n(14) Where the registration is carried out under the names of the representatives elected by the originators of the establishment of any new legal person according to the provisions of Article 104;\n(15) If the online statement for land registration is made and the identity is verified with digital certification;\n(16) Any other exemptions from the personal presence of the parties concerned provided by the Central Land Administration.', 0.8464905), (1970, 'The brokerage agency, which violates this act, shall be penalized according to the following regulations:\n1. Those who violate Article 7 (6) , Article 11, Article 17, Article 19 (1) , Article 21 (1) and (2) or Article 22 (1) shall be fined from sixty thousand to three hundred thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n2. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to declare real estate transaction information in accordance with the deadlines or declaring the incorrect price or area information, shall be fined by the competent authority of municipal or county (city) per household (unit) from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs. After being punished twice, they should be fined from three hundred thousand to one million NT dollars.\n3. Those who violate paragraph 2 of Article 24-1 by failing to report the consigned contract, violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection, or violate Article 24-2 should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n4. Those who violate Article 12, Article 18, Article 20, or Article 27 and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars.\n5. Those who violate paragraph 1 of Article 24-1 by failing to declare current transaction information in accordance with the deadline or declaring the incorrect rental or area information, shall be fined from ten thousand to fifty thousand NT dollars by the competent authority of municipal or county (city).\n6. Those who violate paragraph 1 or 2 of Article 24-1 by declaring the incorrect information except rental, price or area information, and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority of municipal or county (city) shall be fined from six thousand to thirty thousand NT dollars.\n7. Those who violate Article 7 (3), (4) or Article 8 (4) shall be suspended by the competent authority of municipal or county (city). Suspension of business shall not be lifted until the brokerage agency makes up the guaranty bond. Nevertheless, if suspension of business lasts for one year, the permit of the brokerage agency shall be revoked.\nThe brokerage agencies that are fined according to the subparagraph 1, 3 to 6 in the preceding paragraph and who have not rectified themselves within the time limit given by the competent authority shall be penalized each time.\nFinancial institutions or parties to the transactions violate paragraph 6 of Article 24-1 by evading, hindering or refusing the inspection should be fined from thirty thousand to one hundred and fifty thousand NT dollars and rectified within the time limit. When they fail to do so, a fine should be imposed each time the violation occurs.', 0.8410128)]」
Note: Respond with only "Compliant" or "Non-Compliant."
| Non-Compliant |
Subsets and Splits