Search is not available for this dataset
Skinner's reward is mostly eye-watering.
stringlengths 10
706
| 스키너가 말한 보상은 대부분 눈으로 볼 수 있는 현물이다.
stringlengths 4
220
|
---|---|
I am going to eat it all as soon as it arrives, I am going to eat it all in less than a week. | 오자마자 바로 먹을 건데요, 일주일도 안 돼서 다 먹을 거예요. |
It would be fine then, but it's still a good idea to refrigerate it. | 그럼 괜찮을 것 같기는 한데 웬만하면 냉장 보관을 하는 게 좋아요. |
I ordered cat feed, can a kitten eat it? | 고양이 사료를 주문했는데요, 어린 고양이가 먹어도 되나요? |
How young is the cat, it depends on how many months it has lived. | 얼마나 어린 고양이인가요, 개월 수에 따라 달라져서요. |
I think it has been 6 months since he's been born, it is not so exact. | 이제 태어난 지 6개월 정도 된 것 같아요, 정확하지는 않아요. |
The grains are big, so you had better feed it after he has turned 1 year old, I will recommend you something else. | 알갱이가 커서 1살부터 먹이시는 게 좋아요, 다른 걸 추천해 드릴게요. |
I want to buy abalone rice porridge, and I wonder if a child can eat it. | 전복죽을 사려고 하는데, 어린아이가 먹어도 되나 해서요. |
It is okay for children to eat it, but does the child eat rice? | 어린이가 먹어도 괜찮기는 한데, 아이가 밥을 먹나요? |
I'm not feeding him rice yet but feeding him baby food. | 밥은 아직 안 먹이고 이유식을 먹이고 있어서요. |
He can eat it, but don't add salt, and if the grains are big, cut them up. | 먹어도 괜찮은데요, 간은 하지 말고 주시고 혹시 알갱이가 크다면 잘라서 주세요. |
I want to buy diced vegetables, but are they a little small to put in curry? | 다진 채소를 사려고 하는데, 카레에 넣기에는 조금 작나요? |
They are for fried rice, so the grains will be slightly small. | 볶음밥용으로 나온 거라 알갱이가 조금 작을 텐데요. |
Is that so, do you not sell vegetables to put in curry? | 그런가요, 카레에 넣을 만한 채소는 안 파나요? |
If you look at the goods choice section, we are selling vegetables for curry as well. | 상품 선택 칸에 보시면 카레용으로 쓸 수 있는 채소들도 팔고 있습니다. |
I want to order a sitting cushion, which product is easy to wash? | 방석을 주문하려는데, 세탁이 편한 제품은 어떤 건가요? |
It depends on the fabric used, and it would be easy for me to give you a recommendation if you tell me what design you want. | 원단에 따라 다릅니다만, 디자인을 말씀해 주셔야 알려 드리기 편할 것 같아요. |
I would like a sitting cushion with blue flower patterns and a white background. | 흰색 바탕에 파란 꽃무늬가 들어간 방석을 살까 하는데요. |
That fabric is decorated with beads on the outside, so it needs to be hand-washed. | 그 원단은 겉에 구슬 장식이 달려있어서 손빨래해야 합니다. |
I want to buy a sitting cushion, does it have cotton in it? | 방석을 사려고 하는데 속에 솜이 포함되어 있나요? |
Hello, we sell only covers for sitting cushions. | 안녕하세요, 방석은 겉에 씌우는 씌우개 기준으로 팔고 있습니다. |
Then, I need to separately buy cotton, where can I buy it? | 그럼 솜을 따로 사야 하는데 어디서 사야 하나요? |
If you look at the bottom of the page, you will see the cotton category. | 같은 페이지 아래쪽에 보시면 솜 카테고리가 따로 있습니다. |
I want to buy a sitting cushion, and do I have to buy cotton separately? | 방석을 사려 하는데요, 솜은 따로 구매해야 하나요? |
Thanks for purchasing, you will have to buy the cotton separately on our company website. | 구매 감사합니다, 솜은 우리 회사 홈페이지에서 따로 사셔야 합니다. |
I thought cotton is included, but if cotton is sold separately, the sitting cushion is not that cheap. | 솜까지 포함인 줄 알았는데, 솜은 따로라면 방석이 그렇게 싼 건 아니네요. |
Because we customize it as soon as we get an order, the price is not on the low side. | 주문이 들어올 때마다 바로 맞춤 제작을 하므로 가격이 저렴한 편은 아닙니다. |
I bought a blouse yesterday, and how do I wash it? | 어제 블라우스를 샀는데요, 세탁은 어떻게 하나요? |
It depends on what item it is, so you need to tell me its product number or design. | 상품마다 달라서 상품 번호나 디자인을 말씀해 주셔야 합니다. |
It is a black blouse with yellow stripes. | 노란색 줄무늬가 들어가 있는 검은색 블라우스요. |
You can't wash it with water but you need to dry clean it. | 그 제품이라면 물세탁은 안되고요, 드라이클리닝 해주셔야 합니다. |
I wonder if strings are attached to the sitting cushion, I want to tie it to the chair. | 방석에 끈이 연결되어 있나요, 의자에 묶어서 쓰려고요. |
We can attach strings to the sitting cushion, but the additional cost is incurred for every 2 strings added to the sitting cushion. | 방석에 끈 제작이 가능합니다만, 끈 2개 추가 시 방석 1개당 추가 요금이 발생합니다. |
We are going to it use it in our offices, so I don't know exactly how many I will buy, but how much is additionally incurred per sitting cushion? | 회사에서 쓸 거라 아직 정확한 개수는 모르는데, 개당 얼마나 추가되는 건가요? |
1,000 won is additionally incurred per sitting cushion, and please call, and I will be more than happy to help you. | 방석 1개당 1,000원의 추가 요금이 발생하고, 전화 주시면 친절히 상담해 드리겠습니다. |
Does doll number 1 include cotton as well, I want to buy it. | 1번 인형 솜 포함된 가격인가요, 사려고 하는데요. |
Of course it has cotton in it, cotton is included in the price. | 물론 안에 솜이 들어 있습니다, 솜 포함된 가격이에요. |
I will need to wash the doll when it gets dirty, how do I take out the cotton inside? | 인형이 더러워지면 세탁해야 할 텐데, 속에 솜은 어떻게 빼요? |
If you look at the back of the doll, there is a zipper, take out the cotton from there. | 인형 등 쪽에 보시면 지퍼가 달려 있어요, 그 부분으로 빼시면 됩니다. |
I ordered the sitting cushion thinking it included cotton, but I only received the cover. | 방석이라고 해서 솜 포함되어있는 줄 알고 주문했는데 씌우개만 왔어요. |
Our product is manufactured as soon as an order is placed, you need to buy the cotton separately. | 저희 제품은 주문 즉시 제작하는 상품이며 솜은 따로 구매하셔야 합니다. |
Then, you should have written in big letters that cotton is purchased separately, I can't even see it. | 그러면 솜은 별도로 구매하라고 크게 써놨어야죠, 보이지도 않아요. |
We have a separate cotton category, but you must have missed it, we will take your opinion into account. | 솜 카테고리가 따로 있는데 못 보셨나 보네요, 의견 반영하도록 노력하겠습니다. |
I want to buy 3 at once, how can I do that? | 3개를 한꺼번에 사려고 하는데 어떻게 해야 하나요? |
Select the item you want and change the number 1 to 3. | 원하시는 상품을 고르시고 1이라고 쓰여 있는 숫자를 3으로 고치시면 됩니다. |
It says there is 1 box, how many are in 1 box? | 1박스가 1개라고 나와 있는데, 1박스에는 몇 개가 들어있는 건가요? |
There are 12 items in 1 box, thank you for purchasing. | 박스당 12개씩의 상품이 들어있습니다, 구매 감사합니다. |
What I want to buy seems to be sold out, is there any way I can buy it? | 제가 사려는 게 품절이라고 나오는데 혹시 살 수 없을까요? |
It is sold out at the place you are seeing now, but you can buy it at our headquarter website. | 지금 보시는 곳에서는 품절이지만, 본사 홈페이지에 가시면 구매 가능합니다. |
Why can I buy it there but not here? | 왜 거기서는 살 수 있고 여기서는 못 사게 해놓은 건가요? |
It is because there was a discount sale on a first-come-first-get basis at where you are seeing now. | 지금 보시는 곳에서는 선착순으로 할인 판매를 했던 것이기 때문에 그렇습니다. |
I want to buy a variety of coffee, one each, but I can choose only one on the option? | 커피를 한 종류씩 다양하게 사고 싶은데 선택에는 한 개씩 밖에 안되네요? |
We are selling it at a cheap price to those who are purchasing the same coffee in bulk. | 같은 커피를 대량으로 구매해주시는 분들께 싸게 팔고 있는 거라서요. |
I have never tasted the coffee here, so I don't feel like purchasing a lot at once. | 여기 커피를 한 번도 안 먹어봐서 대량으로 사기는 좀 그런데요. |
Then, if you go to 'see other products', there are items sold in small amounts. | 그러면 다른 상품 보기에 들어가셔서 보시면 소량으로 판매 중인 것도 있습니다. |
I want to taste various types of coffee, but am I not allowed to choose more than one? | 커피를 종류별로 다양하게 먹어보고 싶은데 한 가지밖에 선택이 안 되는 건가요? |
No, you can purchase various types, you can purchase a small amount. | 아뇨, 다양하게 구매 가능합니다, 소량도 구매하실 수 있어요. |
There is only one section for choice, but how can I do it? | 선택하는 칸은 하나밖에 없던데, 어떻게 하는 건데요? |
Write the amount you are going to purchase in the purchase amount section and the name of the coffee in the memo section. | 구매하실 개수를 구매 수량에 쓰시고, 메모난에 원하는 커피 이름을 쓰시면 돼요. |
I want to taste the coffee first and buy a lot of it if it suits my taste, so can I purchase a small amount? | 커피를 먹어보고 제 입에 맞으면 많이 사려고 하는데 소량 구매는 안 되나요? |
You may not purchase a small amount because we are selling what's left in stock at a discounted price. | 남아있는 재고를 할인해서 팔고 있기 때문에 소량 구매는 안 되겠네요. |
Then, how long is the expiration period, I hope it's long. | 그러면 유통기한은 얼마나 남아 있는 거죠, 좀 길었으면 좋겠는데요. |
You have enough time until the expiration date since it was recently manufactured, it is until the end of last year. | 유통기한은 넉넉해요, 최근에 제조한 상품이라서요, 내년 말까지입니다. |
I want to order a small amount of coffee first, but I can choose only the large amount. | 커피를 일단 소량으로 시켜보고 싶은데, 대량밖에 선택이 안 돼서요. |
This coffee is for wholesale, so you need to make small purchases somewhere else. | 도매용으로 나온 커피입니다, 소량 구매는 다른 곳에서 하셔야 해요. |
It is the cheapest here, but can't an ordinary person buy it? | 여기가 제일 저렴하던데, 일반인은 구매할 수가 없는 건가요? |
No, only those with a business license can buy it. | 그렇습니다, 사업자 등록증이 있으신 분들만 가능합니다. |
I bought it online every day, but since the store is close to my house, I want to go there myself and purchase it. | 맨날 온라인으로 구매했었는데 매장이 집 근처길래 직접 가서 사려고 하는데요. |
As you said it is located nearby, but you can't see it and purchase it yourself. | 말씀하신 대로 가까이 있기는 합니다만, 직접 보시고 구매는 못 해요. |
Then, can I pay here and pick it up later, I am kind of in a hurry. | 그러면 제가 여기서 결제한 다음 찾으러 가는 건 괜찮은가요, 좀 급해서요. |
You can do it, will you call me back after making a decision? | 그건 가능합니다, 결정하신 다음에 다시 전화해 주시겠어요? |
I saw the photo at the shopping mall, but I want to see it myself and buy it. | 쇼핑몰에서 사진을 봤는데 눈으로 직접 보고 사고 싶어서요. |
We operate the shopping mall, so you may come to the store to see it. | 그 쇼핑몰은 저희가 운영하고 있는 거에요, 매장으로 오셔서 봐도 돼요. |
It is close to the bus terminal in the area I live, how can I get there? | 제가 사는 곳 버스 터미널 근처에 있던데, 거기서 어떻게 가는 거죠? |
It is in the bus terminal building, come to the 1st floor and call me. | 버스 터미널 건물 안에 있습니다, 1층에 오셔서 전화해 주세요. |
I was a regular at this store, but I am moving out soon, so I want to know the location of other stores. | 이 매장 자주 이용했는데 제가 곧 이사하여서요, 다른 지점 위치를 알고 싶어요. |
This is the largest store, and you are moving far away from here? | 저희가 제일 큰 매장인데 여기서 멀리 이사 가시는 건가요? |
I am sorry but yes, I find this place comfortable as well. | 아쉽게도 그래요, 저도 가던 곳이 편하긴 하죠. |
A store will enter the area you will move to, but I am not sure when. | 이사 가시는 지역에 지점이 생길 예정이긴 한데 아직 언제인지는 모르겠어요. |
This is a little far from my place, but isn't there a store closer to my place? | 여기는 집에서 너무 먼데, 좀 더 가까운 곳에 있는 지점은 없나요? |
There was one in the region you live in, but it moved out. | 원래 손님이 사시는 지역에도 하나 있었는데, 이전해서요. |
If you exit through exit number 1, you will see the store on your right side right away. | 그렇군요, 그럼 거기는 지하철 몇 번 출구로 나가야 하는 건가요? |
If you exit through exit number 1, you will see the store on your right away. | 지하철 1번 출구로 나오시면 오른쪽에 바로 매장이 보일 거예요. |
I saw a photo of the sofa on the Internet, can I go to the store and see it myself? | 인터넷에서 소파 사진을 봤는데, 매장에 가서 직접 볼 수도 있나요? |
We took a photo of the item displayed in the store, so you may come and see it. | 매장에 진열해둔 걸 찍은 거라 오셔서 보실 수도 있습니다. |
I will visit there, when do you close today? | 찾아가려고 하는데, 오늘 몇 시까지 영업하시나요? |
Tomorrow is our day off, so we are open late today, come before 9. | 내일이 쉬는 날이라 오늘은 늦게까지 합니다, 9시 전에 오세요. |
I like this blouse, do you have other colors? | 이 블라우스가 마음에 드는데요, 다른 색깔도 있나요? |
It is a popular product, so that is the only piece we have. | 인기가 많은 상품이라 지금 매장에 있는 건 그 한 장이 전부예요. |
The design is really pretty, I thought of buying another one if there was another color. | 디자인은 참 예쁜데, 다른 색깔 있으면 하나 더 살까 했거든요. |
It will be restocked next week, will you try it on first? | 다음 주에 새로 입고되기는 해요, 일단 입어보시겠어요? |
I want to buy a light blue shirt, where can I find it? | 하늘색 셔츠를 사려고 하는데요, 어디에 있나요? |
It is in the display case you are looking at, and there is one more in the next display case. | 지금 보고 계시는 진열장에도 있고 바로 옆 진열장에도 하나 있어요. |
Are these two all you have, I need several in different designs. | 그 두 개가 다인가요, 다양한 디자인으로 여러 벌 필요해서요. |
We have some more in the back, shall I bring them and show you? | 창고에 더 있기는 한데, 가지고 와서 보여 드릴까요? |
The blender I bought here is broken, where can I get it repaired? | 여기서 샀던 믹서기가 고장이 났어요, 어디서 수리를 받을 수 있나요? |
We can repair simple problems, did you bring the blender? | 간단한 건 저희가 고쳐두리는데, 혹시 믹서기 가져오셨나요? |
I left it at home, can I send it? | 집에 두고 왔어요, 택배로 보내드리는 건 안되나요? |
You can use the parcel service, what is the symptom you are having? | 택배로도 가능합니다, 어떤 증상 때문에 그러시는데요? |
The blender I bought here broke down, where can I get it repaired? | 여기서 사갔던 믹서기가 고장이 났는데, 수리는 어디서 받아요? |
You can get it repaired at the store you bought or in an open AS center. | 구매하신 매장이나 본사에서 운영하는 AS센터에서 가능합니다. |