source
stringlengths 2
782
| target
listlengths 1
1
| hypothesis
stringlengths 4
878
| reference
stringlengths 2
1.06k
|
---|---|---|---|
それはグラディ郡にあります。 | [
"located"
]
| It is located in Glady County. | It is in Grady County. |
Hutchisonは、2017年8月28日から2021年1月20日までNATOの第22回米国常駐代表でした。 | [
"representative"
]
| Hutchison was NATO’s 22nd resident representative in the United States from August 28, 2017 to January 20, 2021. | Hutchison was the 22nd United States Permanent Representative to NATO from August 28, 2017 to January 20, 2021. |
2002年に『トランスフォーマー・アルマダ』という新シリーズとストーリーラインが発表された。 | [
"storyline"
]
| In 2002, a new series and storyline called Transformers Armada was released. | In 2002 a new series and story line called Transformers Armada came out. |
ボヘミアで休暇を過ごし、彼は心を変えました。 | [
"spent"
]
| Having spent a vacation in Bohemia, he changed his mind. | Vacationing in Bohemia, he had a change of heart. |
1818年に、Chickasawの指導者たちはテネシー州の南部国境の北のすべての土地を放棄する条約に署名しました。 | [
"renounce"
]
| In 1818, the leaders of Chickasaw signed a treaty to renounce all land north of the southern border of Tennessee. | In 1818, the leaders of the Chickasaw signed a treaty giving up all land north of the southern border of Tennessee. |
Kleenexの製品は30カ国で製造され、170カ国以上で販売されています。 | [
"manufactured"
]
| Kleenex products are manufactured in 30 countries and sold in more than 170 countries. | Kleenex products are made in 30 countries and sold in more than 170 countries. |
ノンバンとカンバが花を集めるようになったら。 | [
"non-ban"
]
| Once the non-ban and kamba began to collect flowers. | Once Nongban and Khamba went on to gather flowers. |
その理由は、1945年に新しく設立されたマハーバード共和国の首都だったからです。 | [
"established"
]
| The reason is that it was the capital of the newly established Republic of MacArthur in 1945. | The reason is because in 1945 it was the capital of the newly founded people's Republic of Mahabad. |
過去10年間でいくつかの賞を受賞しました。 | [
"awards"
]
| It has won several awards over the past 10 years. | It got several prizes in last 10 years. |
スパイシーな調理法は、唐辛子の含有量(シルヘティに次ぐ)の点で世界で最も暑いと考えられています。 | [
"method"
]
| Spicy cooking method is considered the hottest in the world in terms of the content of pepper (after Silkheti). | The spicier preparations are believed to be among the world's hottest in terms of chilli content (second only to Sylheti). |
1904年(明治37年)には蒸気を動力源とした国産初の自動車が誕生しました。 | [
"domestic"
]
| In 1904 (Meiji 37), the first domestic automobile powered by steam was born. | In 1904, the first car which used steam as a power source was made in Japan. |
Readerz.Net / シャリーン・サティ・リチャーズ シャリーン・サティ・リチャーズ(Shaleen Surtie-Richards, 1955年5月7日 - 2021年6月7日)は、南アフリカの女優。 | [
"Net"
]
| Readerz.Net / Shaleen Surtie-Richards Shaleen Surtie-Richards (May 7, 1955 – June 7, 2021) was a South African actress. | Shaleen Surtie-Richards (7 May 1955 – 7 June 2021) was a South African actress. |
1422年4月、フィレンツェでマサッチョの人生において重要な出来事が起こりました。 | [
"occurred"
]
| In April 1422, an important event occurred in Florence in the life of Masaccho. | In April 1422 an event took place in Florence that was to be important in Masaccio's life. |
以下の情報は2020年イタリアグランプリの時点でのものです。 | [
"current"
]
| The information below is current as of the 2020 Italian Grand Prix. | The information below is correct as of the 2020 Italian Grand Prix. |
これは、試験対象の材料の1メートルの立方体の反対側の面の間で測定された導電率に相当します。 | [
"conductivity"
]
| This is equivalent to the conductivity measured between the opposite faces of a 1-meter cube of the material under test. | It is equivalent to the electrical conductance measured between opposite faces of a 1-metre cube of the material under test. |
2月4日 - Aerolíneas Argentinas 707便は、Hawker Siddeley HS 748型機で、アルゼンチンのロマ・アルタ付近で墜落し、37人の乗組員全員が死亡しました。 | [
"members"
]
| February 4 - Flight Aerolíneas Argentinas 707 crashed near Roma Alta, Argentina, on Hawker Siddeley HS 748, killing all 37 crew members. | February 4 – Aerolíneas Argentinas Flight 707, a Hawker Siddeley HS 748, crashes near Loma Alta, Argentina, killing all 37 on board. |
地球の磁場にぶつかる太陽風がオーロラを引き起こします。 | [
"auroras"
]
| Solar winds hitting the Earth's magnetic field cause auroras. | The Solar wind hitting the Earth's magnetic field causes the northern lights. |
それはそれが放送する国によって異なる人々によってホストされています。 | [
"broadcasts"
]
| It is hosted by different people depending on the country in which it broadcasts. | It is hosted by different people depending on the country where it airs. |
ラッソは4月のランオフでアラウズを破った。 | [
"runoff"
]
| Lasso defeated Araus on the runoff in April. | Lasso would go on to beat Arauz in the run-off in April. |
2020年から2021年までは国防相も務めた。 | [
"served"
]
| He also served as Minister of Defense from 2020 to 2021. | He was also Minister of Defence from 2020 until 2021. |
彼女はキルトを作ります。 | [
"will"
]
| She will make a quilt. | She makes quilts. |
Ain Kaalep、94、エストニアの小説家、詩人、編集者(アカデミア ) 、 アルツハイマー病によって引き起こされる問題。 | [
"academia"
]
| Ain Kaalep, 94, Estonian novelist, poet, editor (academia), problems caused by Alzheimer's disease. | Ain Kaalep, 94, Estonian novelist, poet and editor (Akadeemia), problems caused by Alzheimer's disease. |
ケース・ウェスタン・リザーブ大学のインス・ヒョン(Insoo Hyun)のように、科学の善悪を研究する学者は、とにかく人間のクローンを作るかどうか尋ねました。 | [
"Scholars"
]
| Scholars who study the good and evil of science, like Insoo Hyun at Case Western Reserve University, asked if they would clone humans anyway. | Academics who study right and wrong in science, like Insoo Hyun of Case Western Reserve University, asked if people would make human clones anyway. |
それは白鳥の伝統の騎士に属する他の物語に関連しています。 | [
"associated"
]
| It is associated with other stories belonging to the knights of the Swan tradition. | It is related to other stories that belong to the Knight of the Swan tradition. |
聖アンブローゼ(Saint Ambrose, 330年頃 - 397年4月4日)は、ミラノの大司教。 | [
"archbishop"
]
| Saint Ambrose (c. 330 – 4 April 397) was the archbishop of Milan. | Saint Ambrose (c. 330 – 4 April 397) was an Archbishop of Milan. |
タブ停止は、タブキーが押された後にカーソルが停止する位置を記述するために使用される用語です。 | [
"cursor"
]
| Tab stop is a term used to describe where the cursor stops after the tab key is pressed. | A tab stop is a term used to describe the location the cursor stops after the tab key is pressed. |
2014年、ジョン・トリーは彼をトロントの副市長の一人にしました。 | [
"vice"
]
| In 2014, John Torrey made him one of the vice mayors of Toronto. | In 2014, John Tory made him one of the deputy mayors of Toronto. |
Colleretto Castelnuovoは、イタリアのピエモンテ州のトリノ首都圏のコミューンです。 | [
"commune"
]
| Colleretto Castelnuovo is a commune in the metropolitan area of Turin, Piedmont, Italy. | Colleretto Castelnuovo is a comune in the Metropolitan City of Turin in the Italian region of Piedmont. |
ソルトクリークから移動しました。 | [
"creek"
]
| Moved from salt creek. | It was moved from Salt Creek. |
McVieが作詞・作曲した8曲がGreatest Hitsのアルバムに収録されている。 | [
"composed"
]
| Eight songs written and composed by McVie are included on the Greatest Hits album. | Eight songs written and sung by McVie are on the band's Greatest Hits album. |
2017年、姉妹のルイサ・ソブラルが作曲した「Amar pelos dois」でポルトガルのユーロビジョン・ソング・コンテストで優勝。 | [
"composed"
]
| In 2017, she won the Eurovision Song Contest in Portugal for "Amar pelos dois" composed by her sister Luisa Sobrar. | He won the 2017 Eurovision Song Contest for Portugal with the song "Amar pelos dois", written by his sister Luísa Sobral. |
アリは枯渇して死にます。 | [
"depleted"
]
| Ants are depleted and die. | The ants will die of exhaustion. |
会談では、女性の権利が議題となった。 | [
"agenda"
]
| Women's rights were on the agenda during the meeting. | Women's rights was a subject during the talks. |
さらに南の山々は、隙間や谷があるので、ドロマイトを見始めます。 | [
"dolomite"
]
| Further south mountains begin to see dolomite, as there are gaps and valleys. | Further south the mountains begin to look Dolomite, as they have crevices and gullies. |
欧州安全保障協力機構(OCE)は選挙を全体的に肯定的に評価したが、いくつかの問題に気付いた。 | [
"assessed"
]
| The Organization for Security and Co-operation in Europe (OCE) assessed the election as a whole positive, but noticed some problems. | The Organization for Security and Co-operation in Europe gave an overall positive review of the election, but they did notice some issues. |
その名前は、エクバー・オヌク博士の亡くなった息子のニックネーム、サザン(鯉)に触発されました。 | [
"carp"
]
| Its name was inspired by Southern (carp), the nickname of the deceased son of Dr. Ekbar Onuk. | Its name was inspired by the Dr. Ekber Onuk's deceased son's nickname, Sazan (Carp). |
近視眼的な人々は早く気付くことができます。 | [
"Myopia"
]
| Myopia people can notice earlier. | Nearsighted people can notice them earlier. |
在学中、チリ大学ベル・アーツ・スクールに通う。 | [
"attended"
]
| During his studies, he attended the Bell Arts School at the University of Chile. | While there, she went to the Belle Arts School of the University of Chile. |
その後、いちごは魂の死神に受け入れられ、公式の代替魂の死神になります。 | [
"Reaper"
]
| After that, strawberries are accepted by the soul Reaper and become the official alternative soul Reaper. | Afterwards, Ichigo is accepted by the Soul Reapers and is made an official substitute Soul Reaper. |
セント・アンセルムのアジュマー高校を卒業し、アジュマー政府短期大学を卒業し、マハルシ・ダヤナンド・サラスワティ大学で高等教育を受ける。 | [
"received"
]
| He graduated from Ajmer High School in St. Anselm, Ajmer Government College, and received a higher education from Maharshi Dayanand Saraswati University. | He completed his schooling from St. Anselm's Senior Secondary School, Ajmer and graduation from Government College of Ajmer and higher studies from Maharshi Dayanand Saraswati University. |
チリ教育省は1996年に彼女に賞を与えました。 | [
"awarded"
]
| The Chilean Ministry of Education awarded her an award in 1996. | The Chilean Ministry of Education gave her a prize in 1996. |
また、詩人のジャスミンやジェサミンとしても知られています。 | [
"poets"
]
| It is also known as poets Jasmine and Jessamine. | It is also known as Poet's Jasmine or jessamine. |
それらは物理的にフロッピーディスクよりもはるかに小さく、より頑丈です。 | [
"robust"
]
| They are physically much smaller and more robust than floppy disks. | They are physically much smaller and more rugged than floppy disks. |
Don't Like You 2. | [
"You"
]
| Don't Like You 2. | Carrie 2. |
アン・オブ・ブルターニュはブルターニュ公爵夫人になります。 | [
"Duchess"
]
| Anne of Brittany will be the Duchess of Brittany. | Anne of Brittany becomes Duchess of Brittany. |
785点を獲得できない生徒は、他の方法で英語能力を示す必要があるかもしれません。 | [
"proficiency"
]
| Students who do not score 785 points may need to show their English proficiency in other ways. | Student who cannot score 785 may have to show their English language ability in some other way. |
1995年、メライト勲章オフィシエ(オフィシエ)を受章。 | [
"awarded"
]
| In 1995, he was awarded the Medal of Merit Officer. | He was made Officier (Officer) of the Ordre national du Mérite in 1995. |
北アイルランド議会のメンバーは、民族主義者と連合主義者の2つのグループに分けられます(いくつかの独立したまたは「その他」のメンバーもあります ) 。 | [
"nationalists"
]
| Members of the Northern Ireland Parliament are divided into two groups: nationalists and alliedists (there are also several independent or "other" members). | Members of the Northern Ireland Assembly are divided into two groups, Nationalists and Unionists (although there are also some independent or "Other" members). |
ダライ・ラマ14世は1950年11月17日、中華人民共和国によるチベット侵攻(1950-1951年)の際、正式に即位した。 | [
"acceded"
]
| The Dalai Lama was formally acceded to the throne on November 17, 1950, during the People's Republic of China's invasion of Tibet (1950-1951). | The 14th Dalai Lama was not formally enthroned until 17 November 1950, during the People's Republic of China invasion of Tibet (1950–1951). |
彼の娘、デニス・リーは、2017年から2020年まで国民党の議員でもありました。 | [
"member"
]
| His daughter Dennis Lee was also a member of the Kuomintang from 2017 to 2020. | His daughter, Denise Lee, was also a National Party MP, from 2017 to 2020. |
彼はまた、コーチング中にスーツを頻繁に着用することで有名です(NFLコーチは通常チームウェアを着用しています ) 。 これはもともと彼の亡き父親の記念碑でした。 | [
"deceased"
]
| He is also famous for frequently wearing suits during coaching (NFL coaches usually wear team wear), which was originally a monument to his deceased father. | He is famous for also wearing a suit often while coaching (NFL coaches usually wear team clothing), which was originally a memorial for his late father. |
マクマホンファミリーの各メンバーをパンクさせた後、6人のマンタグチームの試合でトリプルHを破ってタイトルを獲得しました。 | [
"punctured"
]
| After punctured each member of the McMahon family, they beat Triple H to win the title in a six-mantag team match. | He punted each member of the McMahon family before beating Triple H in a 6 man tag team match for the title. |
反物質と物質は互いに近くに存在することはできません。 | [
"Antimatter"
]
| Antimatter and matter cannot exist close to each other. | Anti-matter and matter cannot exist near each other. |
リトルラウンドトップの戦いはゲティスバーグの戦いの一部でした。 | [
"battle"
]
| The Little Round Top battle was part of the Gettysburg battle. | The Battle of Little Round Top was part of the Battle of Gettysburg. |
It headquarted 本社 in New 新しい York シティ . | [
"headquarters"
]
| It headquarters in New York City. | It headquarted in New York City. |
子供たちは階段を降りてドアに押し込みました。 | [
"descended"
]
| The children descended the stairs and pushed into the door. | The children pushed down the stairs to the door. |
より多くの人々が海外(国間)を旅行しています。 | [
"abroad"
]
| More and more people are traveling abroad (between countries). | More people are travelling internationally (between countries). |
UTC+03:00はグリニッジ標準時より3時間遅れて時計を作ります。 | [
"creates"
]
| UTC+03:00 creates a clock three hours later than Greenwich Mean Time. | UTC+03:00 makes clocks 3 hours later than Greenwich Mean Time. |
ごくまれに、セックスを変えた一部の人々(デトランジションと呼ばれる)は、これが間違いであると判断し、生まれたセックスのメンバーとして生活に戻ります。 | [
"transitions"
]
| Very rarely, some people who have changed sex (called transitions) decide that this is a mistake and return to life as a member of the born sex. | Very rarely, some people (called detransitioners) who have changed sex decide this was a mistake and return to living as members of the sex in which they were born. |
彼らは聖母マリアが彼女の膝の上に赤ちゃんイエスと一緒に座っている王座の周りに立っていることを示すかもしれません。 | [
"indicate"
]
| They may indicate that the Virgin Mary stands around the throne sitting with the baby Jesus on her knees. | They might be shown standing around a throne where the Virgin Mary sits with Baby Jesus on her knee. |
墓はベリルに多くの美しい愛の詩を書きました。 | [
"tomb"
]
| The tomb wrote many beautiful love poems to Beryl. | Graves wrote many beautiful love poems to Beryl. |
私たちの飼い猫は、アフリカの野生の猫として知られている亜種に由来します。 | [
"derived"
]
| Our domestic cats are derived from a subspecies known as African wild cats. | Our domestic cat originated from the subspecies known as the African wildcat. |
デュークは売春婦に現金を投げ、銃の準備ができたら「振ってください、赤ちゃん」と彼女に言います。 | [
"prostitute"
]
| Duke throws cash at the prostitute and tells her, "Shake me, baby" when the gun is ready. | Duke throws cash at a prostituted woman telling her to 'Shake it, Baby' his gun ever ready. |
一部の人々は、Jenkinsという名前の男がかつて国会議事堂の敷地内で家畜を放牧したことがあり(したがって彼の名前はサイトに関連付けられていました ) 、 国会議事堂のロタンダの中にいくつかの壁画を描く芸術家John Trumbullは、1791年にサイトが厚い木で覆われていたと報告し、家畜が放牧する可能性は低い場所になりました。 | [
"premises"
]
| Some people know that a man named Jenkins once grazed livestock on the premises of the Capitol (hence his name was associated with the site), and the artist John Trumbull, who painted several murals inside the Rotanda of the Capitol, reported that in 1791 the site was covered with thick trees, becoming a place where livestock were unlikely to graze. | Some people have said that a man named Jenkins had once pastured some livestock at the site of the Capitol (and thus his name was associated with the site), artist John Trumbull, who would paint several murals inside the Capitol's rotunda, reported in 1791 that the site was covered with a thick wood, making it an unlikely place for livestock to graze. |
それは人間の本質の重要な部分と見なされており、好奇心とつながっています。 | [
"considered"
]
| It is considered an important part of human nature and is connected with curiosity. | It has been seen as an important part of human nature and has been connected with curiosity. |
この曲はBillboard Hot 100で1位に入り、カナダのチャートでもトップにランクインしました。 | [
"ranked"
]
| The song ranked first on the Billboard Hot 100 and tops the charts in Canada. | The song entered at #1 on the Billboard Hot 100 and also reached the top of the charts in Canada. |
ウッディタウン中央駅 ウッディタウン中央駅は兵庫県三田市にある神戸電鉄の駅。 | [
"prefecture"
]
| Woody Town Central Station Woody Town Central Station (ウッディタウン中央駅) is a station of Kobe Electric Railway in Mita city, Hyogo prefecture. | Woody Town Chūō Station (ウッディタウン中央駅, ウッディタウンちゅうおうえき) is a railway station of Kobe Electric Railway in Sanda, Hyōgo, Japan. |
その後、米国レコード工業会(RIAA)より、米国での100万部出荷でプラチナ認証を取得しました。 | [
"platinum"
]
| After that, we received platinum certification from the Recording Industry Association of America (RIAA) for 1 million copies shipped in the United States. | It was later certified Platinum by the Recording Industry Association of America (RIAA) for shipments of 1,000,000 copies in the United States. |
このアルバムには、サルサのリズムに合わせて書かれた「Unicornio」(Unicornio)と、忘れられないメレンゲの曲「Es Mentiroso」(He's a Liar)も含まれていました。 | [
"meringue"
]
| The album also included "Unicornio" (Unicornio), written to the rhythm of Salsa, and "Es Mentiroso" (He's a Liar), an unforgettable meringue song. | This album also included another of her compositions, "Unicornio" (Unicorn), which was written to the rhythm of Salsa and also included the unforgettable Merengue song, "Es Mentiroso" (He's a Liar). |
50 = 2 × 52なので、通常の五角形はコンパスやストレートエッジでは構成できず、角度三等分を使用しても構成できません。 | [
"configured"
]
| Since 50 = 2 × 52, a normal pentagon cannot be configured with a compass or straight edge, and cannot be configured even with an angular trisection. | Since 50 = 2 × 52, a regular pentacontagon is not constructible using a compass and straightedge, and is not constructible even if the use of an angle trisector is allowed. |
このため、ベンザチンペニシリンGと呼ばれる注射薬が通常の治療法です。 | [
"injection"
]
| For this reason, an injection drug called benzatin penicillin G is the usual treatment. | Because of this, an injected medicine called benzathine penicillin G is the usual treatment. |
彼らは3月13日にノルウェーとドイツを演奏します。 | [
"will"
]
| They will play Norway and Germany on March 13. | They play Norway and Germany on 13 March. |
丸山選手が2012年から2016年まで在籍していたころ、本浪選手は「KONOMIYA SPERANZA Osaka-Takatsuki」のマネージャーを務めていました。 | [
"tenure"
]
| During Maruyama's tenure from 2012 to 2016, Honnami was the manager of Konomiya Sparanza Osaka-Takatsuki. | Honnami was a manager of Konomiya Speranza Osaka-Takatsuki when Maruyama played for the club from 2012 to 2016. |
また、男性の靴下はゴムを使用して靴下を所定の位置に保持するために弾性を作るべきではないと彼は言った。 | [
"elasticity"
]
| Also, he said that men's socks should not use rubber to make elasticity to hold socks in place. | Also, he said that men's socks should not use rubber to make elastic to hold the socks in place. |
神教は、神のような高次の存在が存在するという信仰ですが、多くの神々、啓示、宗教、儀式、神聖な書物(聖書やクルアーンなど ) 、 預言者(イエスやムハンマドなど)などへの信仰を拒否し、ユダヤ教とゾロアスター教は最も古い生きた一神教であると考えられています。 | [
"monotheism"
]
| Theism is the belief that there is a higher being like God, but rejects faith in many gods, revelations, religions, rituals, sacred books (such as the Bible and the Quran), prophets (such as Jesus and Muhammad), and Judaism and Zoroastrianism are considered to be the oldest living monotheism. | Deism is the belief that a higher being like god exists, but rejects the belief in many gods, revelation, religions, rituals, sacred books (like the Bible or Quran), prophets (like Jesus or Muhammad), etc. Judaism and Zoroastrianism are thought to be the oldest living monotheistic religions. |
台風10号(ハイタン)は2005年に発生した台風で、中国、日本、フィリピン、台湾に甚大な被害をもたらしました。 | [
"extensive"
]
| Typhoon Haitang was formed in 2005 and caused extensive damage to China, Japan, the Philippines, and Taiwan. | Typhoon Haitang was a typhoon in 2005 that caused lots of damage to China, Japan, the Philippines and Taiwan. |
2013年まで日本代表として3試合出場。 | [
"national"
]
| He played three games for the Japanese national team until 2013. | She played 3 games for Japan until 2013. |
ヒューレットは2017年2月20日、ロンドンで食道がんにより58歳で死亡した。 | [
"esophageal"
]
| Hewlett died of esophageal cancer in London on 20 February 2017 at the age of 58. | Hewlett died in London from oesophageal cancer on 20 February 2017, aged 58. |
その後、1990年代にはユーゴスラビアを構成する地域で戦争がありました。 | [
"constituted"
]
| Later, in the 1990s, there was a war in the regions that constituted Yugoslavia. | Then, during the 1990s there were wars in the areas which made up Yugoslavia. |
しかし、マラットは皮膚病のために会議に出席しなくなりました。 | [
"ceased"
]
| However, Marat ceased to attend meetings due to skin diseases. | However, Marat did not attend meetings anymore, because of a skin disease. |
よりきれいな魚は、死んだ皮膚や外部寄生虫を除去することによって他の魚種にサービスを提供する魚です。 | [
"parasites"
]
| A cleaner fish is a fish that serves other fish species by removing dead skin and external parasites. | Cleaner fish are fish that provide a service to other fish species by removing dead skin and ectoparasites. |
水中で赤ちゃんのカバも産みます。 | [
"Also"
]
| Also give birth to baby hippos in the water. | They give birth to baby hippos in the water, too. |
MedlinePlus:信頼できる健康情報。 | [
"Reliable"
]
| MedlinePlus: Reliable health information. | MedlinePlus: Trusted Health Information for You. |
1919年8月、クルド人の指導者たちはエルズルム会議に出席し、1919年9月、彼らはシバス会議に出席しました。 | [
"conference"
]
| In August 1919, Kurdish leaders attended the Elzurum conference, and in September 1919, they attended the Sibas conference. | In August 1919 Kurdish leaders were at the Erzurum Congress, and in September 1919 they were at the Sivas Congress. |
Daniel Kaluuya、Allison Williams、Lil Rel Howery、Bradley Whitford、Caleb Landry Jones、Stephen Root、Catherine Keenerが出演しています。 | [
"appear"
]
| Daniel Kaluuya, Allison Williams, Lil Rel Howery, Bradley Whitford, Caleb Landry Jones, Stephen Root and Catherine Keener appear. | It stars Daniel Kaluuya, Allison Williams, Lil Rel Howery, Bradley Whitford, Caleb Landry Jones, Stephen Root, and Catherine Keener. |
1984年から1989年まで第6代野球委員長を務めた。 | [
"chairman"
]
| From 1984 to 1989, he served as the sixth chairman of the baseball team. | He served as the sixth Commissioner of Baseball from 1984 to 1989. |
彼は1994年2月10日から2019年12月17日に引退するまで、クロスベンチャーとして主の家に座っていました。 | [
"cross-venture"
]
| He sat at the Lord’s house as a cross-venture from February 10, 1994 until his retirement on December 17, 2019. | He sat in the House of Lords as a crossbencher from 10 February 1994 until his retirement on 17 December 2019. |
次の3年間、南イングランドはバイキングの襲撃から解放されました。 | [
"liberated"
]
| For the next three years, South England was liberated from the Viking raids. | For the next three years Southern England was free of Viking raids. |
ジラパリシャッドは、サバディパティが率いる。 | [
"led"
]
| Zira Parishad is led by Sabadi Patti. | A Zilla Parishad is headed by a Sabhadhipati. |
しかし、彼は7月に解任されました。 | [
"dismissed"
]
| But he was dismissed in July. | However he was sacked in July. |
議会図書館の原稿部門のエルサレムコレクションのアメリカ植民地からの選択された文書。 | [
"manuscript"
]
| Selected documents from the American colony of the Jerusalem Collection in the manuscript department of the Library of Congress. | Selected documents from the American Colony in Jerusalem Collection in the Manuscript Division of the Library of Congress. |
ポンテ・ノヴ橋での敗北の後、パスクアーレ・パオリの軍隊は、ホラティオ・ネルソンに助けられ、1793年に短いアングロ・コルシカ統治の間にサン・フローレントを征服しました。 | [
"conquered"
]
| After the defeat at the Ponte Nov Bridge, the army of Pasquale Paoli was helped by Horatio Nelson and conquered San Florent during the short Anglo-Corsica rule in 1793. | After the defeat at Ponte Novu Bridge, the army of Pasquale Paoli, helped by Horatio Nelson, reconquered Saint-Florent in 1793 during the brief Anglo-Corsican rule. |
彼は、リベレス、ドナルド・プリンス、サルバドール・ダリ、ジョージ・バーンズ、フィリス・ディラーなどの多くの有名人の写真を撮ることで最もよく知られています。 | [
"celebrities"
]
| He is best known for taking pictures of many celebrities such as Liberes, Donald Prince, Salvador Dali, George Burns, and Philis Diller. | He is best known for taking photos of many famous people such as Liberace, Donald Pleasence, Salvador Dali, George Burns, and Phyllis Diller. |
Lukáčovceは村であり、西部の中央スロバキアのニトラ地区にあります。 | [
"district"
]
| Lukáčovce is a village and is located in the Nitra district of western central Slovakia. | Lukáčovce is a village and in the Nitra District in western central Slovakia. |
彼はスペインのSalesas Realesの修道院に埋葬されました。 | [
"monastery"
]
| He was buried in the monastery of Salesas Reales in Spain. | He was buried at the Convent of the Salesas Reales, Spain. |
大統領は彼女からさらに7人の子供を得ました。 | [
"president"
]
| The president got another seven children from her. | The President got seven more children from her. |
目的はカダフィ大佐を権力から取り除くことでした。 | [
"purpose"
]
| The purpose was to remove Colonel Gaddafi from power. | The aim was to remove Gaddafi from power. |
彼女の両親はアナルとノットです。 | [
"anal"
]
| Her parents are anal and knots. | Her parents are Annar and Nótt. |
町からの固形廃棄物と液体廃棄物をクリアするための排水システム。 | [
"Wastewater"
]
| Wastewater system to clear solid and liquid waste from the town. | Drainage system to clear the solid and liquid wastes from town. |
肝臓と心臓が血液を作り、それが汲み上げられた体の部分によって使い果たされたと信じられていました。 | [
"exhausted"
]
| It was believed that the liver and heart made blood, which was exhausted by the pumped body parts. | It was believed that the liver and heart made the blood and it was used up by the body parts it was pumped to. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.