source_id
stringlengths
9
21
eng
stringlengths
2
107
pos
stringclasses
4 values
pos_info
stringclasses
68 values
afr
stringlengths
2
224
zul
stringlengths
3
125
xho
stringlengths
4
285
ssw
stringlengths
2
151
nde
stringlengths
3
113
tsn
stringlengths
2
151
nso
stringlengths
2
209
sot
stringlengths
2
144
ven
stringlengths
2
417
tso
stringlengths
2
179
dsac_parliament_281
ministry
null
null
ministerie
ihhovisi likangqongqoshe
iofisi yomphathiswa
belitiko
umnyango
lefapha
kgoro ya tona
lefapha
zwa muhasho
hofisi ya holobye
dsac_parliament_282
MINMEC
null
null
MINMEC
i-MINMEC
Intlanganiso yabaPhathiswa bamaPhondo noweSizwe
umhlangano waNdvunankhulu nebaphatsswko / i-MINMEC
i-MINMEC
MINMEC
MINMEC
MINMEC
MINMEC
Nhlengeletano ya Holobye na Swirho swa Huvonkulu / MINMEC
dsac_parliament_283
minority party
null
null
minderheidsparty
iqembu elincane
iqela elincinane
licembuncane
isiqhema sekarakatjhana
lekokopotlana
phathi bonnyane bja maloko
mokga o monyane
ḽihoro ḽiṱuku
vandla-ntsongo
dsac_parliament_284
minutes of proceedings
null
null
notule van verrigtinge
amaminithi omhlangano
imizuzu yendibano
emaminithi enchubo
amaminithi wekambiso / imizuzu yekambiso
metsotso ya ditsamaiso
metsotso ya ditherišano
metsotso
maambiwa a dzulo
makanelwa
dsac_parliament_285
misappropriation
null
null
wanbesteding
ukuphatha budlabha / ukuphatha budedengu
urhwaphilizo
kusebentisa kabi
ubukhwabanisi
tirisobotlhaswa {madi} / thugo
tekanyetšompe
kabo e fosahetseng
tshayandaulo ya masheleni
matirhiselo yo biha
dsac_parliament_286
mismanagement
null
null
wanbestuur
ukungaphathi kahle
ukungayiphathi kakuhle
imphatfombi / imphatfobudlabha
ubutjhophori
tsamaisobotlhaswa / tsamaisompe
taolompe
tsamaiso e mpe
tshaya ndaulo
mafambiselo yo biha
dsac_parliament_287
money bill
null
null
geldwetsontwerp
umthethosivivinywa wokulawula izimali
imithetho eyilwayo yezemali
umtsetfosivivinyo wetimali
umthethomlingwa weemali
molaotlhomo wa ditšhelete
molaokakanywa wa ditšhelete
bili ya ditjhelete
mulayotibe wa masheleni
nawumbisi wa timali
dsac_parliament_288
monitor
v.
null
moniteer
-qapha
beka iliso / ukubaliliso / ukugada
beka liso / landzelela / bukisisa
-beka ilihlo / -tjheja
tlhoma leitlho
hlokomela / lekola / monithara
disa
-ṱola
veka tihlo
dsac_parliament_289
moratorium
null
null
moratorium
isikhathi sikashwele esinqunyiwe / ukuyiphanyeka ethala
unqunyanyiso lwethutyana / ukumiswa okwethutyana
sivimbelosikhashana / imorathoriyamu
umjajamile / ijamiso lesikhatjhana
molaokemiso
thibelo ya nakwana
kemiso ya nakwana
nyimiso / morothoriamu
xisivelo
dsac_parliament_290
motion
n.
null
mosie
isiphakamiso
isiphakamiso
siphakamiso / sishukumiso
isitjhukumiso
tshitshinyo
tšhišinyo
tshisinyo
ḽikumedzwa
kungu
dsac_parliament_291
motion of confidence {parliament}
null
null
mosie van vertroue
isiphakamiso sokwethenjwa
isiphakamiso sokuxhasa / isiphakamiso sokwaneliseka
siphakamiso sekwetsemba / sishukumiso sekwetsemba
isitjhukumiso sokuthemba
tshitsinyo ya botshepegi / tshitsinyo ya boikanyego
tšhišinyo ya tshepo
tshisinyo ya tshepo
ḽikumedzwa ḽa vhufulufheli
kungu ra ntshembo
dsac_parliament_292
motion of no confidence
null
null
mosie van wantroue
isiphakamiso sokungethenjwa
isiphakamiso sokunganeliseki
siphakamiso sekungetsembi / sishukumiso sekungetsembi
isitjhukumiso sokungathembi
tshitsinyo ya tlhokaboikanyego / tshitsinyo ya tlhokabotshepegi
tšhišinyo ya go hloka tshepo
tshisinyo ya ho hloka tshepo
ḽikumedzwa ḽa tshayavhufulufheli
kungu ra nkala-ntshembo
dsac_parliament_293
mover {e.g. of a bill}
null
null
voorsteller
umethulisiphakamiso
umenzi-siphakamiso
umshukumisi / umphakamisi
umtjhukumisi
motshikinyi
mošišinyi
mosisinyi
mudzinginyi
mususumeti
dsac_parliament_294
multilingualism
null
null
veeltaligheid
ubuliminingi
ukuthethwa kweelwimi ngeelwimi / ukusetyenziswa kweelwimi ngeelwimi / inkaubo kalwimi-zonke
bulwiminyenti
ukuthuthukiswa kobuliminengi
bopuontsi / botementsi
bolementši / polelontši
bolemengata
vhushumisanyambonnzhi
vutindziminyingi
dsac_parliament_295
multiparty
adj.
null
veelparty
-maqembuqembu / -maqembuningi
eyamaqela amaninzi ezopolitiko
-cembunyenti
-qhemaqhema / qhemanengi
-makokomantsi
ya diphathintši
mekgamengata
-mahoro manzhi
mavandla-nyingi
dsac_parliament_296
naming a member
null
null
lid by naam noem
ukukhalinywa kwelungu lephalamende / ukubiza ngegama / ukugagulwa
ukunkqangazwa kwelungu
kugagula lilunga
ukugagula ilunga / ukubhadlawula ilunga
kgalemo ya tokololo
ntšha leloko
kgalemo ya setho
u pandelwa vhudzuloni
ku boxa vito
dsac_parliament_297
National Assembly
null
null
Nasionale Vergadering / NV
iSigungu Sikazwelonke
iNdlu yoWiso-mthetho yeSizwe
Libandla Lavelonkhe / i-NA
iKoro yePalamende eKulu
NA / Kokoanotheomolao ya Bosetšhaba
Seboka sa Maloko a Palamente
Seboka sa Naha / NA
Buthano ḽa Lushaka
Huvo ya Rixaka / NA
dsac_parliament_298
National Council of Provinces
null
null
Nasionale Raad van Provinsies / NRP
uMkhandlu Kazwelonke Wezifundazwe
iBhunga lamaPhondo leSizwe / i-NCOP
Umkhandlu Wetifundza Wavelonkhe / i-NCOP
umKhandlu weemFunda / umKhandlu wamaPhrovinsi
Lekgotla la Bosetšhaba la Diporofense / Kgotla ya Bosetšhaba ya Diporofense
Lekgotla la Setšhaba la Diprofentshe / Lekgotla la Setšhaba la Diprofense / Lekgotla la Setšhaba la Diprovense
Lekgotla la Naha la Diprovense / NCOP
NCOP / khoro ya lushaka ya mavundu
Huvo ya Rixaka ya Swifundzankulu
dsac_parliament_299
National Council of Provinces Committee
null
null
Komitee van Nasionale Raad van Provinsies
iKomidi Lomkhandlu Kazwelonke Wezifundazwe
Ikomiti yeBhunga lamaPhondo leSizwe / IKomiti ye-NCOP
Likomiti Lemkhandlu Wetifundza Wavelonkhe / Ikomiti Yemkhandlu Yetifundza Yavelonkhe / Ikomiti ye-NCOP / Likomiti le-NCOP
iKomidi yomKhandlu wamaPhrovinsi / iKomidi yomKhandlu weemFunda
Komiti ya NCOP / Komiti ya Lekgotla la Bosetšhaba la Porofense
Komiti ya Lekgotla la Setšhaba la Diprofentshe / Komiti ya Lekgotla la Setšhaba la Diprofense / Komit ya Lekgotla la Setšhaba la Diprovense / Komiti ya NCOP
Komiti ya Lekgotla la Naha la Diprovense / Komiti ya NCOP
Komiti ya Khoro ya Lushaka lwa Mavundu
Komiti ya NCOP / Komiti ya Huvo ya Rixaka ya Swifundzankulu
dsac_parliament_300
national defence
null
null
nasionale verdediging
umbutho wezokuvikela kazwelonke
ukhuselo lwesizwe / umkhosi wesizwe
umbutfo wekuvikela wavelonkhe
zokuvikelwa kwelizwe
tshireletsobosetšhaba
tšhireletšo ya setšhaba
tshireletso ya naha
vhupileli ha lushaka
nsirhelelo wa rixaka
dsac_parliament_301
national government
null
null
nasionale regering
uhulumeni kazwelonke
urhulumente wesizwe / undlunkulu
hulumende wavelonkhe
urhulumende welizwe
pusobosetšhaba
mmušo wa setšhaba
mmuso wa naha
muvhuso wa lushaka
mfumo wa rixaka
dsac_parliament_302
National Peace Accord
null
null
Nasionale Vredesakkoord
isiVumelwano Soxolo Sikazwelonke
iSivumelwano seSizwe soXolo
Sivumelwano Sekuthula Savelonkhe
isiVumelwano sokuThula seliZwe
Tumelano Bosetšhaba ya Kagiso
Kwano ya Khutšo ya Setšhaba
Selekane sa Kgotso sa Naha
Thendelo ya Mulalo ya Lushaka
Ntwanano wa ku Rhula wa Rixaka
dsac_parliament_303
National Peace Committee
null
null
Nasionale Vredeskomitee
iKomidi Loxolo Likazwelonke
iKomiti yeSizwe yoXolo
Ikomiti Yekuthula Yavelonkhe / Likomiti Lekuthula Lavelonkhe
iKomidi yokuThula yeliZwe
Komiti Bosetšhaba ya Kagiso
Komiti ya Khutšo ya Setšhaba
Komiti ya Kgotso ya Naha
Komiti ya Mulalo ya Lushaka
Komiti ya ku Rhula ya Rixaka
dsac_parliament_304
National Prosecuting Authority
null
null
Nasionale Vervolgingsowerheid / NVO
uPhiko Lwezokushushisa Lukazwelonke
uGunyaziwe woTshutshiso weSizwe / iNPA
Umkhandlu Wetebushushisi Wavelonkhe / i-NPA
iBandla lezokuTjhutjhisa leliZwe
Bothati jwa Botšhotšhisi jwa Bosetšhaba / NPA
Bolaodi bja Bosekiši bja Setšhaba
Bolaodi ba Botjhotjhisi ba Naha / NPA
Maanḓalanga a Vhutshutshisi ha Lushaka
Xiyenge xa Vuchuchisi xa Rixaka
dsac_parliament_305
National Public Works Programme
null
null
Nasionale Openbare Werke-program
uHlelo Lwezemisebenzi Kahulumeni Kazwelonke
isiCwangciso seSizwe seMisebenzi kaRhulumente
Luhlelo Lwemisebenti Yesive Lwavelonkhe
iHlelo leliZwe lemiSebenzi yomBuso
Lenaane Bosetšhaba la Ditiro tsa Setšhaba
Lenano la Mediro ya Setšhaba
Lenaneo la Naha la Mesebetsi ya Setjhaba
Mbekanyamushumo ya Lushaka ya Mishumo ya Lushaka
Nongonoko wa Rixaka wa Mintirho ya Mfumo
dsac_parliament_306
National Register of State Assets
null
null
Nasionale Register van Staatsbates
uHlu Lokubhalisa Amafa Kahulumeni Lukazwelonke
iRejista yeZinto zeSizwe
Irejista Yemphahla Yembuso Yavelonkhe
iRejista yeliZwe yePahla yomBuso / iRejista yeliZwe yamaFa womBuso
Rejisetara Bosetšhaba ya Dithoto tsa Puso
Pukungwadišetšo ya Setšhaba ya Dithoto tša Mmušo
Rejisetara ya Naha ya Matlotlo a Mmuso
Ridzhisiṱara ya Lushaka ya Thundu ya Muvhuso
Rijisitara ya Rixaka ya Nhundzu ya Mfumo
dsac_parliament_307
national state
null
null
nasionale staat
umbuso kazwelonke / umbuso wezwe
amazwana azilawulayo
umbuso wavelonkhe
umbuso welizwe
pusobosetšhaba
mmušo wa setšhaba
maemo a mmuso
muvhuso wa lushaka
mfumo wa rixaka
dsac_parliament_308
National Youth Commission
null
null
Nasionale Jeugkommissie
iKhomishana Yentsha Kazwelonke
iKhomishini yezoLutsha yeSizwe
Ikhomishini Yelusha Yavelonkhe
iKomitjhini yeLutjha leliZwe / iKomitjhini yeLitjha leliZwe
Khomišene ya Bašwa ya bosetšhaba
Khomišene ya Setšhaba ya Baswa
Khomishene ya Batjha ya Naha
Khomishini ya Vhaswa ya Lushaka
Khomixini ya Vantshwa ya Rixaka
dsac_parliament_309
nation-building
null
null
nasiebou
ukwakhiwa kwesizwe
ulwakhiwo lwesizwe
kwakha sive
ukwakhiwa kwesitjhaba / ukwakhiwa kwelizwe
kagosetšhaba
kago ya setšhaba
kaho ya setjhaba
vhufhaṱalushaka
ku aka rixaka
dsac_parliament_310
negotiate
null
null
onderhandel
-xoxisana / -bonisana
thetha-thethana
khulumisana
khulumisana
rerisana
rerišana
thethesa
ambedzana
popela
dsac_parliament_311
negotiation
null
null
onderhandeling
ukuxoxisana / ukubonisana / izingxoxo
uthetha-thethwano
tinkhulumo / kukhulumisana
umkhulumiswano / ikulumiswano
therisano
therišano
thetheso
nyambedzano
mpopelo
dsac_parliament_312
nepotism
null
null
nepotisme
ukwenzelela ngokobuhlobo
ukulungiselela abakuni bodwa
kucasha ngebuhlobo / kwentelela ngebuhlobo
ukudlisana ngobuhlobo
-ka losika / thekegelosika
sepitša / selapa
sewesoweso / leeme
tshiḓivhano
xin’wana-manana
dsac_parliament_313
nongovernment organisation
null
null
nie-regeringsorganisasie / NRO
inhlangano engekho ngaphansi kukahulumeni
imibutho engekho phantsi korhulumente
Inhlangano lengekho ngaphasi kwahulumende / inhlangano letimele / i-NGO
ihlangano engasikarhulumende
mokgatlho o e seng wa puso / NGO
mokgatlo wo o sego wa mmušo
mokgatlo oo e seng wa mmuso
Dzangano ḽi si ḽa Muvhuso
nhlangano wo ka wu nga ri wa mfumo
dsac_parliament_314
notice of motion
null
null
kennisgewing van mosie
isaziso ngesiphakamiso
isaziso sokufaka isindululo / isaziso sesiphakamiso
satiso sesiphakamiso
isaziso sesitjhukumiso
kitsiso ya tshisinyo
tsebišo ya tšhišinyo
tsebiso ya ditshisinyo
nḓivhadzo ya ḽikumedzwa
xitiviso xa kungu
dsac_parliament_315
official opposition
null
null
amptelike opposisie
iqembu eliphikisa ngokusemthethweni
iqela eliphikisayo
licembu leliphikisa ngalokusemtsetfweni
isiqhema esinegunya lokuphikisa
lekokokganetso la semmuso
lekgotlakgolo la kganetšo
bohanyetsi ba molao
ḽihoro ḽihanedzi ḽa tshiofisi
vandla ro kaneta ra ximfumo
dsac_parliament_316
one-party state
null
null
eenpartystaat
umbuso oqembulinye
urhulumente weqela elinye
umbuso locembulinye
umbuso osiqhemasinye / umbusosiqhemanye
puso ya lekokolosi
mmušo wa phathi e tee
mmuso wa mokganngwe
muvhuso wa ḽihoro ḽithihi
mfumo wa vandla rin’we
dsac_parliament_317
one person, one vote
null
null
een mens, een stem
ukukhetha kanye komuntu / ukuvota kanye komuntu
ivoti enye kumntu ngamnye
umuntfu, livoti linye
ukuvowuda kanye komuntu
boutu mongwe le mongwe
motho o tee, boute e tee / motho o tee, voute e tee
motho ka mong voutu ka nngwe
muthu muthihi, voutu nthihi
vhoti yin’we hi munhu / vhoti yin’we hi nhloko
dsac_parliament_318
opening address
null
null
openingsrede
inkulumo yokuvula
intetho yovulo / intetho yokuvula
inkhulumo yekuvula liphalamende
ikulumo yokuvula
puopulo
polelopulo
puo ya pulo
tshipitshi tsha u vula
mbulavulo wo pfula
dsac_parliament_319
opinion maker
null
null
meningsvormer
umvezimbono
umqulunqi-zimvo
umbekimbono / umphakamisimbono
umtlamimbono
motlhagisakgopolo
mohlolakgopolo / motšwetšakgopolo
sefehlamaikutlo
muṱuṱuwedza tsheo
munyika-mavonelo
dsac_parliament_320
opinion poll
null
null
meningspeiling
inhlolombono
uvavanyo-zimvo
luhlolovoti
ihlolombono
tlhotlhomisokgopolo
nyakišišo ya dikgopolo tša babouti / nyakišišo ya dikgopolo tša bavouti
ho nonya maikutlo
khetho dza mbudzisavhathu
ndzavisiso wa mavonelo
dsac_parliament_321
opposition
null
null
opposisie
amaqembu aphikisayo
amaqela aphikisayo
emacembu laphikisako
iinqhema eziphikisako
kganetso
mokgatlokganetšo
bohanyetsi
mahoro mahanedzi
mavandla yo kaneta
dsac_parliament_322
order paper
null
null
ordelys
uhlelo lwephalamende / inqubohlelo yephalamende
iphepha loluhlu lwemicimbi
luhlelonchubo
ihlelo kambiso
lenaneotsamaiso
lenaneotshepedišo
lenanetsamaiso
bammbiri ḽa ndaela
nongonoko
dsac_parliament_323
ordinance
null
null
ordonnansie
umthetho wezifundazwe
ummiselo
umtsetfo wamasipala
umthethosifunda
molawana
molawana
molao
mulayo
nawu
dsac_parliament_324
out of order
null
null
buite orde
ukuphaphalaza / ukunhlanhlatha / ukuphambuka
ukuphuma emgaqweni
-phusha / -phambukile / -phambuka
-phambukako / -hlahlathako
fapogile / go tswa mo thulaganyong
go tšwa tseleng
tswile lekoteng
u bva nnḓa ha nḓila
xo huma endleleni / ku huma endleleni
dsac_parliament_325
Pan South African Language Board
null
null
Pan-Suid-afre Taalraad / PANSAT
iBhodi Lezilimi ZaseNingizimu Afrika
IBhodi yeeLwimi Zonke zoMzantsi Afrika / iPANSALB
iBhodi Yetilwimi tonkhe taseNingizimu Afrika / i-PanSALB
iBhodi yamaLimi Woke weSewula Afrika
PanSALB / Lekgotla la Dipuodintsi la Aforika Borwa
Boto ya Dipolelo Tšohle tša Afrika Borwa
Lekgotla la Dipuo tsohle la Afrika Borwa
Bodonyangaredzi ya Nyambo dza Afrika Tshipembe
Huvo yo Angarhela ya Tindzimi ta Afrika-Dzonga
dsac_parliament_326
parastatal
null
null
parastatale instelling
inkampani kahulumeni
iinkampani ezayame kurhulumente
tinhlangano letingephasi kwahulumende
ikampani esambuso
setheo sa bontlhanngwepuso
sekammušo
pharaseteithale
pharasiṱeiṱaḽa
khampani ya mfumo
dsac_parliament_327
parliament
null
null
parlement
iphalamende
ipalamente / indlu yowiso-mthetho
iphalamende
ipalamende
palamente
palamente
palamente
phaḽamennde
palamende
dsac_parliament_328
parliamentary privilege
null
null
parlementêre privilegie
ukuvikeleka kwelungu lephalamende
inkululeko yobulungu bepalamente
umusa wephalamende / ligunya lephalamende
ukuvikeleka kwamalunga wepalamende
tshiamelo ya bapalamente
tokelo ya palamente
monyetla wa bopalamente
vhuṱalu ha miraḓo
nkateko wa xipalamende
dsac_parliament_329
parliamentary procedure
null
null
parlementêre prosedure
inqubo yasephalamende
inkqubo yepalamente
inchubo yasephalamende
ikambiso yepalamende
tsamaiso ya palamente
tshepedišo ya palamente
tsamaiso ya palamente
matshimbidzele a phaḽamennde
mafambisele ya xipalamende
dsac_parliament_330
parliamentary question
null
null
parlementêre vraag
umbuzo wasephalamende
umbuzo wasepalamente
umbuto wasephalamende
umbuzo wepalamende
potsotsepamo ya palamente
potšišongwalwa ya ka palamenteng
potso ya palamente
mbudziso ya phaḽamennde
xivutiso xa xipalamende
dsac_parliament_331
party caucus
null
null
partykoukus
inguyazana yeqembu
igqugula leqela
ikhokhasi yelicembu / umhlangano wangasese welicembu
isigobotjhani sesiqhema
ngunanguno ya lekoko
kopanosephiring / kopanosekhung ya phathi
khokhase ya mokga
muṱangano wa tsivhudzo wa ḽihoro / khokhasi ya tsivhudzo ya ḽihoro
ku tihleva ka vandla
dsac_parliament_332
party discipline
null
null
partydissipline
ukufakwa emgqeni kwamalungu / ukuqondiswa kwamalungu yiqembu
umgaqo wokuziphatha weqela
kutiphatsa kwemalunga elicembu
ukunqophiswa kwesiqhema
taoloboitshwaro ya lekoko
boitshwaro bja phathi
tayo ya mokga
vhuḓifari ha ḽihoro
matshinyelo-xivandla
dsac_parliament_333
party politics
null
null
partypolitiek
umbusazwe weqembu / ipolitiki yeqembu
ipolitiki yeqela
ipolitiki yelicembu
ipolitiki yesiqhema
dipolotiki tsa lekoko
dipolotiki tša phathi
dipolotiki tsa mokga
poḽotiki ya ḽihoro
tipolitiki ta vandla
dsac_parliament_334
per capita
null
null
per capita
ngokomuntu ngamunye
ngokomntu ngamnye
ngamunye ngamunye
ngomuntu ngamunye
tlhogo ka tlhogo / bongwe ka bongwe
hlogo ka hlogo / motho ka motho
ka mong / ka nngwe
nga muthu
mpimo hi nhloko / mpimo hi munhu
dsac_parliament_335
permanent delegate
null
null
vaste afgevaardigde
isithunywa esihlezi ngokugcwele
ummeli osisigxina
sitfunywa safutsifutsi / sitfunywa samphelane
isithunywa sasafuthi
kemedi ya leruri
kemediruri / moromelwaruri
sethomoshwelella
vhurumelwa ha tshoṱhe
murhumiwa wa nkarhi hinkwawo
dsac_parliament_336
petition
n.
null
petisie
incwadi yesicelo / incwadi yesikhalo
uxwebhu lwezikhalazo
sikhalonyandzaleyo
incwadi yeenlilo
lekwalotopo / phethišene
ngongoregongwalwa / phethišene
lengolo la ditletlebo
ḽiṅwalo ḽa u gwalaba / phethishini
papila ra swivilelo
dsac_parliament_337
plenary session
null
null
volle sitting
ukuhlala kwephalamende
indibano yendlu
umhlangano wendlu
ukuhlala kwepalamende epheleleko
kopano ya botlhe
tulo ya ngwako ohle / tulo ya ngwako wohle
ho dula ha palamente
dzulo ḽihulwane
ntshamo
dsac_parliament_338
point of order
null
null
punt van orde
ukukhalima ophaphalazayo / ukukhalima onhlanhlathayo / ukukhalima okuphambukayo
isiphakamiso sonqwanqwado
livi lekucondzisa
ikhalimo
ntlhapaakanyo / pusetsotseleng
ntlha ya tshepedišo
tlhokomediso ya tsamaiso
ndaelandulamisi
xikhoma-nomo
dsac_parliament_339
policy
null
null
beleid
inqubomgomo
umgaqo nkqubo
inchubomgomo
umthethokambiso / umgomo
pholisi / maikemisetso
molaotshepedišo / maikemišetšo
leano
mbekanyamaitele / phoḽisi
pholisi / tirhele
dsac_parliament_340
political party
null
null
politieke party
iqembu lezombusazwe / iqembu lepolitiki
iqela lezopolitiko
licembu letepolitiki / licembu letembusave
isiqhema sepolitiki
lekoko la sepolotiki
phathi ya dipolotiki
mokga wa dipolotiki
ḽihoro ḽa poḽotiki
vandla ra tipolitiki
dsac_parliament_341
Population Development Programme
null
null
bevolkingsontwikkelingsprogram
uHlelo Lokuthuthukiswa Komphakathi
iNkqubo yoPhuhliso loLuntu
Luhlelo Lwekutfutfukisa Sive
iHlelo lokuThuthukiswa kwesiTjhaba
lenaanetlhabololo la baagi
Lenaneo la Tlhabollo ya Setšhaba
Lenaneo la Ntshetsopele ya Setjhaba
Mbekanyamushumo ya Mveledziso ya Vhathu
Nongonoko wa Nhluvukiso wa Vanhu
dsac_parliament_342
portfolio
null
null
portefeulje
isikhundla / umsebenzi othile
isikhundla
sikhundlatsite / umsebentitsite
isikhundla
lefapha
photfolio
potefolio
phothifoḽio
photifoliyo
dsac_parliament_343
portfolio committee
null
null
portefeuljekomitee
ikomidi lomsebenzi othile
ikomiti yemicimbi yesebe
likomiti lelibukene nemsebentitsite / ikomiti yemsebentitsite
ikomiti yomsebenzi othileko
komiti ya lefapha
komiti ya photfolio
komiti ya potefolio
komiti ya phothifoḽio
komiti xiphotifoliyo
dsac_parliament_344
post-apartheid
null
null
postapartheid
emva kobandlululo
emva kwenkqubo yocalu-calulo
ngemuva kwelubandlululo
-ngemva kwe-apartheid
pakamorago ga tlhaolele
ka morago ga kgethologanyo go ya ka merafe
ka mora kgethollo
ho no fhira tshiṱalula
endzhaku ka xihlawuhlawu
dsac_parliament_345
post-Cold War situation
null
null
post-Koue Oorlog-situasie
isimo sokulwa ngemiqondo ngemuva Kwempi Yesibili Yomhlaba
emva koJamelwano lweMpuma neNtshona
sikhatsi sangemuva Kwemphi Yemshoshaphasi / simo sangemuva Kwemphi Yemshoshaphasi
ubujamo bangemva kwePi yomLomo
maemo a morago ga ntwa ya molomo
seemo sa ka morago ga ntwa ya go hlolana ka diolo
boemo ba ka mora Cold War
Nyimele ho no fhira Nndwa ya Muhumbulo
xiyimo endzhaku ka nyimpi nkala-nkongomo
dsac_parliament_346
prayer
null
null
gebed
imithandazo
umthandazo
umthandazo
umthandazo / imithandazo
dithapelo
thapelo
thapelo
thabelo
xikhongelo
dsac_parliament_347
preamble
null
null
aanhef
isendlalelo
imbulambethe
sendvulelo
isendlalelo
matseno
matseno / ketapele
ketapele
marangaphanḓa / tswikiso
xisumo
dsac_parliament_348
precedent
null
null
presedent
inqubo ezolandelwa
umzekelo wokwenzekayo / into engalandela / into enokulandela
sibonangaso
ikomba
motlhala
tlholoketapele / peamohlala
mohlala
u vhea tsumbo / u thoma tsumbo
xiboho xa xipikara
dsac_parliament_349
precincts of parliament
null
null
omgewing van parlement
izakhiwo zephalamende
amasango ePalamente
emabala netakhiwo tasephalamende
izakhiwo zepalamende
dikhutlwana tsa palamente
tikologo ya palamente ya probentshe / tikologo ya palamente ya profense / tikologo ya palamente ya provense
mabaleng a palamente / mapatlelong a palamente
vhupo ha phaḽamennde
ndhawu ya palamende
dsac_parliament_350
premier
null
null
premier
undunankulu
inkulumbuso yephondo
ndvunankhulu
undunakulu
tonakgolo / moporemia
mopremia / tonakgolo
tonakgolo
mulangavundu / muphrimia
holobyenkulu
dsac_parliament_351
president
null
null
president
umongameli
umongameli
mengameli
umongameli
moporesitente / tautona
mopresidente / presidente / mopresitente / presitente
presidente
mulangashango / phresidennde
phuresidente
dsac_parliament_352
presiding officer
null
null
voorsittende beampte
isikhulu esengamele
igosa elongameleyo
losesihlalweni
isiphathiswa esingameleko
motlhankedimokaedi
monsošamodiro
motsamaisi
mutshimbidzi / muofisiri
mufambisi
dsac_parliament_353
press gallery
null
null
persgalery
indawo yabemithombo yezindaba
igalari yoonondaba
indzawo yetintsatseli
indawo yeembikiindaba / igalari
bonno jwa bobegakgang / disoloro tsa bobegakgang
kalari ya babegaditaba / bobegeladitaba
kalana ya diphatlalatso
vhugalatenga ha vhoramafhungo / gaḽari ya vhoramafhungo
galari ya vateka-mahungu
dsac_parliament_354
press release
null
null
persverklaring
udaba olukhishelwe abezindaba
ingxelo yoonondaba
umbiko webetindzaba
umbiko weembikiindaba
neelokgang
tokollo ya ditaba go babegaditaba
phatlalatso
fhungo ḽiṋetshedzwa vhoramafhungo
xitiviso-hungu
dsac_parliament_355
principal act
null
null
hoofwet
umthethomsuka / umthetho omkhulu
umthetho oyintloko
umtsetfo wekucala / umtsetfo ngca
umthethomsuka
molaomogolo
molaomogolo
ketsahalo ya sehlooho
mulayo muhulwane
nawu-nkulu
dsac_parliament_356
private sector
null
null
private sektor
umkhakha ozimele
ushishino lwabucala
luhwebo lolutimele / lokutimele
ikoro yangeqadi
lekala la poraefete
lekala la praebete / lekala la praevete
lekala la poraevete
sekithara ya phuraivethe
bindzu ro ka ri nga ri ra mfumo
dsac_parliament_357
proceedings
null
null
verrigtinge
okuqhubekayo
iingxoxo
lokuchubekako / tinchubeko
ikambiso
ditsamaiso
ditherišano
diketsahalo / tsamaiso
matshimbidzele
mafambiselo
dsac_parliament_358
proclaim
null
null
proklameer
-memezela
bhengeza
memetela
-memezela
goeletsa
goeletša
phatlalatsa
u bvisa mulevho
tivisa
dsac_parliament_359
proclamation
null
null
proklamasie
isimemezelo
isibhengezo
simemetelo
isimemezelo
kgoeletso
kgoeletšo
phatlalatso / kgoeletso
mulevho
xitiviso
dsac_parliament_360
proportional representation
null
null
proporsionele verteenwoordiging
ukumeleleka ngobungako
umelo ngokwenani leevoti
kumelela ngekushiyashiyana / kumelela ngekwelinani lemavoti
ukujameleka ngokwabalandeli
kemeditekatekano
kemedi go ya ka bontši bja diboute / kemedi go ya ka bontši bja divoute
boemedi ka divoutu
vhuimeleli nga nyeḓano
vuyimeri byo ringanela
dsac_parliament_361
provincial administration
null
null
provinsiale administrasie
ukuphatha ngokwesifundazwe
ulawulo lwephondo
imphatfo yesifundza
urhulumende wephrovinsi / urhulumende wesifunda
tsamaiso ya porofense
taolo ya profentshe / taolo ya profense / taolo ya provense
tsamaiso ya provense
ndaulo ya vundu
mafambiselo ya xifundzankulu
dsac_parliament_362
provincial constitution
null
null
provinsiale grondwet
umthethosisikelo wesifundazwe
umgaqo-siseko wephondo
umtsetfosisekelo wesifundza
umthethosisekelo wesifunda / umthethosisekelo wephrovinsi
molaotheo wa porofense
molaotheo wa profentshe / molaotheo wa profense / molaotheo wa provense
molaotheo wa provense
mulayotewa wa vundu
vumbiwa bya xifundzankulu
dsac_parliament_363
provincial gazette
null
null
provinsiale koerant
usomqulu wesifundazwe
igazethi yephondo
igazethi yesifundza
umthetho ogadangisiweko wephrovinsi / umthetho ogadangisiweko wesifunda
phasalatso ya porofense / kasete ya porofense
kuranta ya pušo ya probentshe / kuranta ya pušo ya profense / kuranta ya pušo ya provense / kasete ya profense / kazete ya profense
gazete ya provense
gazete ya vundu
gazete ya xifundzankulu
dsac_parliament_364
public hearing
null
null
openbare aanhoor
ukulalela imibono yomphakathi
iindibano zovakaliso-zimvo
kutsamela luvo lwesive / kulalela luvo lwesive
ukulalelwa kwemibono yomphakathi
ditheetsophatlalatsa
theeletšo ya maikutlo a setšhaba
pitso
vhupfiwa nga vhathu
ntengo wa mani na mani / ku twa miehleketo ya vaaka-tiko
dsac_parliament_365
public participation
null
null
openbare deelname
ukubamba iqhaza komphakathi
inxaxheba yoluntu
budlalindzima besive / kubandzakanyeka kwesive
ukuhlanganyela komphakathi
tseokarolo ya botlhe
tsenyoletsogo ya setšhaba
seabo sa setjhaba
vhushelamulenzhe nga vhathu
ku hoxa xandla ka vaaka-tiko
dsac_parliament_366
Public Protector
null
null
Openbare Beskermer
uMvikeli Womphakathi
uMkhuseli woLuntu
Umvikelisive / Umphephisisive
umVikeli womPhakathi
mosireletsasetšhaba
Mošireletši wa Setšhaba
Mosireletsi wa Setjhaba
Mutsireledzi wa tshitshavha
Musirhelela-Vaakatiko
dsac_parliament_367
public servant
null
null
staatsamptenaar
umsebenzi kahulumeni
umsebenzi wakwarhulumente
sisebenti sahulumende
umsebenzi wembusweni
modiredipuso
mohlankedi wa mmušo / mošomedi wa mmušo / modiredi wa mmušo
mosebeletsi wa setjhaba
mushumeli wa muvhuso / mushumelavhapo
mutirhela-mfumo
dsac_parliament_368
public service
null
null
staatsdiens
umsebenzi kahulumeni
inkonzo karhulumente
umsebentihulumende / umsebenti wahulumende
ikoro yembusweni
tirelopuso / bodiredipuso
tirelo ya mmušo
tshebeletso ya setjhaba
tshumelo ya muvhuso / tshumelo ya vhapo
ntirho wa mfumo / vukorhokeri bya vaaka-tiko
dsac_parliament_369
question paper
null
null
vraelys
iphepha lemibuzo
iphepha lemibuzo
liphepha lemibuto / luhlumibuto
iphepha lemibuzo / iphephambuzo
pampiri ya dipotso
letlakala la lenaneo la dipotšišo
leqephe la dipotso
bammbiri ḽa mbudziso
phepha ra swivutiso
dsac_parliament_370
quorum
null
null
kworum
inani eligunyaza umhlangano
inani elinokuqhuba intlanganiso / ikhoram
linyenti lelidzingekako / linani lelidzingekile / ikhoramu
ikhoramu / inani eligunyaza umhlangano
khoramo
bontšinyakegokgotleng / khoramo
khoramo
vhunzhi / khoramu
khoramu
dsac_parliament_371
reading of bill
null
null
lesing van wetsontwerp
isethulo somthethosivivinywa
ukufundwa komthetho ongekaphunyezwa / ukufundwa kwebhili / ukufundwa komthetho osayilwayo
kufundvwa kwemtsetfosivivinyo
ukufundwa komthethomlingwa
puiso ya molaotlhomo
palo ya molaokakanywa
ho balwa ha bili
u vhalwa ha mulayotibe
ku andlala nawumbisi
dsac_parliament_372
recess
null
null
reses
ikhefu
ikhefu lepalamente
likhefu
isikhathi sokukhokha ummoya
kemiso / ikhutso / kgaotso
boikhutšo
phomolo / kgefutso
tshifhinga tsha u awela
nkarhi wo wisa
dsac_parliament_373
referendum
null
null
referendum
inhlolovo
uvoto logayo-zimvo
luhlololuvo
ireferandamu
referentamo / patlomaikutlo / ikatlholelosetšhaba
referantamo / kgethosetšhaba
referandamo
mbudzisavhathu / referandamu
referendamu
dsac_parliament_374
regime
null
null
bewind
uhlobo lukahulumeni
umbuso / ulawulo
umbuso
urhulumende ongafunwako
puso
mokgwa wa pušo
mmuso
muvhuso
mfumo
dsac_parliament_375
report
n.
null
verslag
umbiko
ingxelo
umbiko
umbiko
pegelo
pego
pehelo / tlaleho
muvhigo
xiviko
dsac_parliament_376
report to House
null
null
verslag aan Huis
umbiko wePhalamende
ingxelo enikwa iNdlu
umbiko Endlini
umbiko wendlu
pegelo go Ntlo
pego go Ngwako
behela Ntlo
muvhigo kha Nnḓu
ku vikela Huvo
dsac_parliament_377
representation
null
null
verteenwoordiging
ukumeleleka
ukumelwa
bumeleli / kumelela
ukujameleka
kemedi
kemelo
boemedi / kemedi
vhuimeleli
vuyimeri
dsac_parliament_378
resolution
null
null
besluit / resolusie
isinqumo
isigqibo
sincumo
isiqunto
tshwetso
sephetho
tharollo
tsheo
xiboho
dsac_parliament_379
responsible government
null
null
verantwoordelike regering
uhulumeni onakekelayo
urhulumente olawulekayo
hulumende locotfo
urhulumende onesibopho
puso e e boikarabelo
pušo ya boikarabelo
mmuso o ikarabellang
muvhuso wa vhuḓifhinduleli
mfumo wa vutihlamuleri
dsac_parliament_380
right wing
null
null
regse vleuel
ontamolukhuni
oontamolukhuni
lidlelakhashane / madlelekudzeni
umpurelani / ipurela
bojelathoko {mojeng} / bogogelathoko
letsogo la go ja
lejelathoko la ka letsohong le letona
makokodzelathungo a tshauḽa
ntlawa wo kokela etlhelo