translation
dict
{ "en": "Internet has become the life", "it": "Internet è stato la vita" }
{ "en": "Will the GPS work on all courses?", "it": "Le GPS fonctionnera a tutti i cursi?" }
{ "en": "Last Minute with parks including and not only", "it": "Last Minute con parci incluo e non solo" }
{ "en": "\"They are ill discoverers that think there is no land, when they can see nothing but sea.\"", "it": "\"Ese morgani che pensa che non è territorio, quando ne possono voilare nulla mere\"." }
{ "en": "It’s safer to drive when you are really there and not lost in your worries and anxiety.", "it": "Sicure a conduire quando tu essere realmente là e non perdo nella tua tua inquietà e l’anxiété." }
{ "en": "The Horse Week", "it": "La Semaine dei cavalieri" }
{ "en": "Finally, simae from two archaic treasuries are also displayed; they are made of terracotta and are decorated with rosettes and spiral motifs.", "it": "Finalmente, simae della doua trezorerie archaca è apertato; è fabricata di terracotta e è decorata con rosettes e motifs spirale." }
{ "en": "the analysis and review of the identified issues", "it": "l’analyse e l’evaluazione dei probleme identificati" }
{ "en": "And then said “you and your husband”.", "it": "Et ditta: “Tu e tuo tuomo”." }
{ "en": "The union was solemnly and publicly proclaimed in the Hall of Constantine in the Vatican.", "it": "L’unione è stato proclamata solennellemente e publicmente nel Sale di Constantine nel Vaticano." }
{ "en": "Here are 10 keys you need to... Continue", "it": "Ci è 10 clè che tu dove... Continue" }
{ "en": "Paul Safranek (Matt Damon) and his wife Audrey (Kristen Wiig) decide to make the life-altering plunge.", "it": "Paul Safranek (Matt Damon) e sa sua sotto Audrey (Kristen Wiig) decidenti a riguardare il sulla vita." }
{ "en": "In God's Favour is Life, and In God's displeasure is Death.", "it": "In la favorità di Dio è la Via, e in la favorità di Dio è la morte." }
{ "en": "Marco Besso was a key figure for Generali for over fifty years because of his innovative vision in the technical and financial fields.", "it": "Marco Besso è una figura che per Generali durante plus de 50 anni ad il suo visione innovatrice nel sviluppo tecnico e financiero." }
{ "en": "“Some things I want to fix.", "it": "“Una qualità che voglio reparare." }
{ "en": "The electronic power steering and optional Lamborghini Dynamic Steering (LDS) have been tuned to improve the car's agility and controllability in every driving condition, depending on driving mode and speed.", "it": "La guidazione electrice electronica e la guidazione dynamica Lamborghini (LDS) opportuna è stata ad alcuno per aggiornare l’agilitate e la controllabilitate dell’auto in ogni condizioni di conduite, a sul mode della guida e la rapidità." }
{ "en": "The videos were costing more than the album cost.", "it": "Il video è costato più che il costo dell'album." }
{ "en": "Germany bans pre-orders with non-specific release dates", "it": "L'Allemagne interditi pre-order con date dell'eliberazione non-spécifique" }
{ "en": "The first castle was an earthwork enclosure whose wooden palisade was converted to stone and provided with two towers along the perimeter.", "it": "Il primo casca è una edificazione della tera che la palisade en bois è transformato a la piazza e è dotatato con 2 touri le longe del perimetru." }
{ "en": "Windows Store for Business X X", "it": "Windows Store per business X X" }
{ "en": "music choice: indie", "it": "opportunità musicale: indie" }
{ "en": "Suddenly a vertical vector descends to interrupt the horizontal, mechanical, rhythmic progression of chronological time.", "it": "Un vectorio verticale descende per interrompere l’avanza horizontale, mecanica, rhythmica del tempo chronologico." }
{ "en": "My notes are brief, but they are sufficient to determine the species.", "it": "Ma note è brève, ma è sulla per determinare l’espetta." }
{ "en": "If the customers, agents, mailboxes are already present in the UVdesk before the import then a message would be displayed.", "it": "Si i clienti, agenzi, mailboxe è deja presenti nel UVdesk avant l'importazione, un message saranno affichato." }
{ "en": "In order to enable the use of services ( commerical purpose)", "it": "Per permettre l’utilizzo dei servizi (destino comicale)" }
{ "en": "If you’re an affiliate marketer, these industries could be a virtual goldmine.", "it": "Si tu essere un affiliate marketer, i nostri industri possono essere una mina d’or virtuale." }
{ "en": "In this sense my answer would be yes, we are still outsiders, also because unfortunately I see that very few of the new generation of designers share the same drive.", "it": "In questo senso, ma risponse sarà ado, siamo adolescenti, adolescenti, adolescenti, adolescenti, adolescenti, adolescenti che più rare della nostra generazione dei designi saranno il suo impulso." }
{ "en": "Though the island has 850 acres, it has no public access and yet seven white-sand beaches for an average of about 30 guests.", "it": "Oggi l’insula ha 850 acre, non ha acceso publico e tutti i sviluppi di sando blanco per un medio di 30 ospito." }
{ "en": "In some cases, before the translation and notary certification is done, it is necessary to have the document legalized, i.e., – have its authenticity certified.", "it": "In esempio caso, avorte che la certificazione della traduczione e della notaria è che è necessario avere il documento legalizato, i.e., avere l’authenticità certificato." }
{ "en": "Nanosystems S.r.l. uses a first party system to analyze data and generate report about the usage of this website.", "it": "Nanosystems S.r.l. utilizzando un primo sistema di parti per l’analyse dei dati e la generazione del reporto dal utilizzo del ci web." }
{ "en": "Sometimes referred to as \"success magic\" or \"results-based magic\", chaos magic claims to emphasize the attainment of specific results over the symbolic, ritualistic, theological or otherwise ornamental aspects of other occult traditions.", "it": "Magie del successo o \"magia della risulta\", magie del haoso revendique a accentuere l'accomplissemente dei risultazioni specifici nei aspecti simbolici, ritualistici, teologici o altre ornementali delle altre tradizione occulta." }
{ "en": "“They are the worst of creatures” (98.6).", "it": "“Ese il più più più più delle creazioni” (98.6)." }
{ "en": "Don't read my diary when I'm gone.", "it": "Non lisce il mio diary quando essere absente." }
{ "en": "The ancient Celts, who knew the therapeutic value of such places, often built around these large stones some natural shrines.", "it": "Les ancieni Celti, che savento la valore therapeutica dei giorni, è molto construiti autour dei grosi più più giorni naturali." }
{ "en": "Limited access to education is among the major causes of transmitting poverty from generation to generation.", "it": "Un acceso limito a l’educazione è l’uno dei principali causi di transmitere la sărăcia della generazione a la generazione." }
{ "en": "Block the country!", "it": "Bloci l'ascensione!" }
{ "en": "13.6 - Our site contains a large number of Products.", "it": "13.6 - Le nostro site conosce un numero di Prodotti." }
{ "en": "Ever hear the saying “80% of my business comes from 20% of my customers?”", "it": "Avremo entendre l’aggiornazione “80% della mia business provine del 20% della mia cliente?”" }
{ "en": "The star attraction is the National Orchid Garden, while there is also a rainforest, lakes and weird and wonderful plants from around the world.", "it": "L’attrazione della star è l’Orchid Garden Nationale, tando il è una fortuna tropicale, lasci e flori bizarre e merveilleuse dal mondo." }
{ "en": "Let me give you a couple of things that will help us in this regard.", "it": "Lassen Sie mich te ricordare una serie de choses che ne aiutare in cette privilegia." }
{ "en": "JP says that he received a telepathic communication while at a residence about 10 outside of Orlando, Florida where he was told to go outside and look up into the sky.", "it": "JP dit che ha primito una comunicazione telepathica tando a una residenza a 10 giorno dell’Orlando, en Floride, oltre è dittato d’aller a l’extérieure e d’observero il cielo." }
{ "en": "The power of big industry calls for the power of big government to hold it in check; a global economy makes necessary a global government and global regulations.", "it": "La potenziale della grande industrie appelle a la potenziale della grande guvernazione a conservare il contrôlo; una economia globala rende necessari un guvernamento globale e reglementari globali." }
{ "en": "It is never carried above the level of the back.", "it": "Nuovo è portato sul grado del dormo." }
{ "en": "At the entrance, guarding the entire complex and attracting the attention of even the most hasty passers-by, is an Allosaurus (carnivorous dinosaur) about 8.5 metres long from the Upper Jurassic (135 million years ago), whose original skeleton was found in San Juan Co., Utah (USA).", "it": "A l’entrée, gardando l’ensemble del complexe e attraverso l’attentata dei sui più grabi, è un Allosaurus (dinoza carnivoro) a circa 8,5 metri del Jurassic Supérieur (135 milioni d’anni), che il squelato originale è stato a San Juan Co., Utah (USA)." }
{ "en": "You can see which files are not being tracked with this command:", "it": "Vous pouvez voir quels fichiers non è stato trasfiati con questa commandita:" }
{ "en": "Graduates of the program are eligible to sit for certification in Nursing Administration and Transcultural Nursing.", "it": "Les diplômés del programa è eligibili a sitre per certificare in Nursing Administration e Transcultural Nursing." }
{ "en": "If the value is \"TRUE\", the alert is sent and the current time is stored locally.", "it": "Si la valore è \"TRUE\", l'alerta è transmise e il tempo actuale è stocato localmente." }
{ "en": "And sits at the right hand of the Father;", "it": "e assise a la maine a droite del Père;" }
{ "en": "– the portability of data to other subjects for which an explicit request must be made to the following addresses: +39 02 96400101 [email protected] subject privacy;", "it": "– la portabilità di dati a altri suoi suoi suoi suoi suoi suoi suoi suoi suoi suoi suoi adresse: +39 02 96400101 [email protected] suoi intimità;" }
{ "en": "On the basis of the 2011-12 variations, the balance of trade for the sector exceeded 1.41 billion euros, representing an increase of 11% with respect to the previous one.", "it": "Sur la base dei variazioni 2011-12, la balancia del commercio per il sectoro a excedo 1,41 miliardo d'euros, reprezentando una accrozione di 11% per l'acquise precedente." }
{ "en": "diagnosis and treatment of corneal diseases (keratoconus etc.)", "it": "Diagnostico e trattamento di mutilazioni corneale (keratoconus, etc.)" }
{ "en": "It has seven points of which six points represent the unity of six states, and the seventh point indicates the territories of the Commonwealth of Australia.", "it": "Il giorno a septi giorni dei giorni che six giorni resiste l’unità dei six stati e il septi giorni della Commonwealth of Australia." }
{ "en": "What it's about: Mike Epps, Richard Pryor Jr. and others recount the culture-defining influence of Richard Pryor - one of America's most brilliant, iconic comic minds.", "it": "Questo: Mike Epps, Richard Pryor Jr. e altri racontare l’influenza culturale del Richard Pryor – una dei pensi di comic emposizioni dell’America." }
{ "en": "“We are excited to partner with the IOTA Foundation and proud to be associated with its new data marketplace initiative.”", "it": "“Sono esempiamo con la Fondazione IOTA e figlio di essere associati con il nostro iniziativa della pieza di dati”." }
{ "en": "However, new research suggests that cannabis can potentially do both, function as a pain blocker and preventative.", "it": "Tutte, il nostro rispetto suggera che le cannabis potenzialmente potenzialmente fazioni, a fazioni che un bloquero della dolore e preventiva." }
{ "en": "And for bird lovers, the Park offers over 300 species of birds.", "it": "Et per i amici delle oscari, il Parco offre plus de 300 specii di oscari." }
{ "en": "BETTER: Where are you?", "it": "BETTER: Où è tu?" }
{ "en": "Stallone had a pregnant wife and just $100 in a bank.", "it": "Stallone aveva una famiglia e juste 100€ in una banca." }
{ "en": "Drag and drop the executable file of the game onto it, but do not release it, but hold it over the button for a second or two - the menu will open up and you will be able to place a shortcut in any subsection, stopping for a couple of seconds above each section you want to open.", "it": "Drago e drop il fisco executable del gamma sulla, ma non l'esegnare, ma tiendo il bouton per un secondo o 2 - le menu s'ouvrira e tu seras en mesure de placer un shortcut in n'importe quel sous-segmento, s'arrêtere per un couple de secondes au-dessus de chaque section que tu veux ouvrir." }
{ "en": "You could play as chaotic as you’d like and mash that B Button to continuously fire at the targets, but if you plan on scoring higher than 600 points, you’ll need quality shots over quantity to build up your combo score.", "it": " possibile jouare che che B Button per aggiornare continuamente ai tutti i tutti i tutti i tutti i tutti i tutti i tutti i tutti i tutti i tutti i tutti i tutti i tutti i tutti i tutti i tutti i tutti i più qualità a quantità per construire le tuo combo score." }
{ "en": "The foot and its movements in space.", "it": "Le piede e il suo migliore in spazio." }
{ "en": "Connectivity – The Blackview A20 does not offer a lot of storage space", "it": "Connectivity - La Blackview A20 non offre un tutti i spazio di stockage" }
{ "en": "It can be found in the grains, fruits, and leaves of more than 60 plants, which is why some supplements or food have caffeine even though it is not named as such, instead it is called: guarana beans, mate, cocoa or chocolate, Camellia Sinensis (the leaves of this plant are used to make tea), or kola nut.", "it": "Se potrebbe essere nel céréales, fruits e frunze della plus de 60 plante, che è motivo che certaini supplementi o l’alimento ha facaina che non è nel nome che è nel sotto, ci che è narratto: fasole guarana, mate, cacao o ciocolata, Camellia Sinensis (les frunze della planta è utilizate per fasso), o kola no." }
{ "en": "Unlike regular Interlace Scan, in which two fields of picture information alternate to create the", "it": "Contrare il regulare Interlace Scan, in che 2 champi di informazioni di fotografia alterna per creare il" }
{ "en": "If he wants breakfast in bed, tell him to sleep in the kitchen.", "it": "S'il vogliato sempre il petit-déjeuner nel lito, rispette a dormire nel cucina." }
{ "en": "Everything depends on the taste and preferences of the client.", "it": "Tutto depinde del gusto e dei preferenzi del cliente." }
{ "en": "- Is contraception allowed in Islam?", "it": "- La contraceptazione è permise in Islam?" }
{ "en": "The Church also lives of dialogue with the men and women of all times, to understand the needs that are at the heart of every person, and to contribute to the realization of the common good.", "it": "L’Eglise vite di dialogo con i mmi e i femi di tutti i momenti, per compresire i esperienza che è in cur della persona e per contribuere a la realizzazione del bien communo." }
{ "en": "But salvation came from a different source.", "it": "Ma il saluto vengono dal ospito altre source." }
{ "en": "Waikiki is popular with a wide crowd, as it's an excellent place for swimming, sunbathers, catamaran and outrigger canoes, as well as a great spot for beginner surfers and body boarders (and there are plenty of surf schools set up in Waikiki for lessons).", "it": "Waikiki è populare con una larga crowd, che è un excellento giorno per la natationa, i bambini, i catamarani e i canoi d’outrigger, e un grando giorno per i novices e i bambini del corpo (e il è molto di scuola di scuola a Waikiki per le lezione)." }
{ "en": "Population: The municipality of Montopoli in Val dArno had a popolation of 8.870 inhabitants accordingly to the results of the national census made in 1991.", "it": "Population: La municipalità di Montopoli a Val dArno ha una popola di 8.870 locuitori con condizioni del recenso nationalo fa nel 1991." }
{ "en": "Download details of participants and results.", "it": "Téléchargez i detalii di participanti e i risultati." }
{ "en": "Many of his close friends were at the party too.", "it": "Ma parte dei suoi amici sempre è stato a la party." }
{ "en": "These include malnutrition of the skin, which may form trophic ulcers, erysipelas, inflammation, as well as the most dangerous complication is thrombophlebitis.", "it": "C’inclure la malnutrition della pesa, che potrebbe formare ulceri trophici, erysipelas, inflammazioni, e la complicazione la plus periculoasa è la thrombophlebitis." }
{ "en": "The Jew must have a religion which would not only continually distinguish him from the heathen, but would likewise be a constant reminder to him that he was a member of the Jewish race and faith.", "it": "Il Juifo dovrebbe essere una religia che non solo sarà distinguer continuelmente dalla heathene, ma sarà sarà un rituolo constante a lui che è un mezzo della racine e della credenza juive." }
{ "en": "Facebook was launched in 2004 when Mark Zuckerberg was only 20 years old.", "it": "Facebook è lanciato nel 2004 quando Mark Zuckerberg è stato a 20 anni." }
{ "en": "There will be many positive changes very soon leading you into the New Age, with all of the advantages that will promise a wonderful and happy life.", "it": "Il sarà molto modificazioni positivi che te conduira in l’Epoche Nouvela, con tutti i avantaji che promettra una vita merveilleuse e famosa." }
{ "en": "Information disclosure threats involve the exposure of information to individuals who are not supposed to have access to it—for example, the ability of users to read a file that they were not granted access to, or the ability of an intruder to read data in transit between two computers.", "it": "La amenazioni della divulgazione delle informazioni implica l’expozioni di informazioni ai individi che non è supposato aver accesso – par exemple, la capacità di utenti di lire un fesso a laquelle non è essere avere acceso, o la capacità di un intruder a citire dati en transito entre deux ordinateurs." }
{ "en": "Retention rates for Polish and Japanese were relatively low in the beginning (65% and 60%, respectively).", "it": "Le rata della retenzione per polona e japona è relativamente più più iniziato (65% e 60%, respectivemente)." }
{ "en": "Regularly desiring to level up your golf abilities reveals your devotion to end up being a much better gamer compared to your were the year prior to.", "it": "Régularimente essere a nivelare i tuoi capacità di golf révéla il tuo devota di finire a essere un multo giornatore comparato a tu essere l'ano a priori." }
{ "en": "“The Israelis are still bulldozing Palestinian homes, still building settlements, still killing Palestinians.”", "it": "“Le israeliano è sulla domicilia palestinia, sulla sviluppa colonia, sulla tua palestinia”." }
{ "en": "People who suffer from fibromyalgia have, in general (not all, because we have not defined a concrete personality), tend to take more care and help others.", "it": "La persona che sulla fibromyalgie ha, in generale (non tutti, che non è definito una personalità concreta), tendre a possibilità a possibilità e aiutare altri." }
{ "en": "He would ask him to come out.", "it": "Il rispetta a venissare." }
{ "en": "Vitamin E is a remarkable enhancement to your toolbox to fight the indications of loss of hair.", "it": "La Vitamine E è una resegnazione rispettante della tua boîte d'outili per affrontare i indicazioni di perdizione dei pochi." }
{ "en": "This gothic castle with enchanting monumental architecture is located about 38 km southwest of Prague.", "it": "Questo casca gothica con l’arrangemente monumentale enchantante è situato a circa 38 km sud-ouest del Prag." }
{ "en": "Again, I think based upon the fact we're dealing with our protagonists clashing with one another.”", "it": "Re, credo a partire dal famoso che trattamo con i nosi protagonisti affrontare l'un l'autre\"." }
{ "en": "However, the hydrolysis is not inmediate.", "it": "Cependant, l’hydrolyse non è inmediata." }
{ "en": "In other words, they are paid with public money.", "it": "In altri voce, è paiato con argenti publici." }
{ "en": "“If we find ways to target these cells in bowel cancer, it might provide insights into tackling the problem of dormant tumor cells more broadly.”", "it": "“Si trouvono modi per cimentare i cimenti nella cimenta di cimenta di cimenta di cimenta di cimenta di bowel cancer, il possono possono offrire aggiornazioni in abordare il problema di cimenta di tumora dormante mai largamente.”" }
{ "en": "But the information this enormous library would hold is encoded inside the DNA molecules in the cell nucleus, which is far smaller than the 1/100th-of-a-millimetre-long cell itself.", "it": "Ma l’informatie che l’immense biblioteca ha conservato è codato nel nucleo della cellula, che è fare più più più più più più più più più più di millimetri." }
{ "en": "Go to a public place and ask someone to escort you to your room.", "it": "Vendo a un giorno publico e possono qualsia di escortare a tua sulla tua sviluppa." }
{ "en": "The Hotel City Bell is located in the Prague district \"Kralovske Vinohrady\" (\"The Royal Wineyard\"), near the subway station \"Namesti Miru\" (line \"A\").", "it": "L'Hotel City Bell è situato nel districto del Prag \"Kralovske Vinohrady\" (\"The Royal Wineyard\"), nel stazione di metro \"Namesti Miru\" (ligne \"A\")." }
{ "en": "Heart attack or stroke 6 months prior to recruitment.", "it": "Attacto cardiaque o attacto 6 mois avant l'embauche." }
{ "en": "Transfer from Heathrow Airport to Blackpool", "it": "Transferte dell’aeroporto Heathrow a Blackpool" }
{ "en": "Rear-panel connections also include ports for IP (RJ-45) and RS-232, allowing control via third-party systems or its web-based GUI.", "it": "L’interface a posteriore includo porti per IP (RJ-45) e RS-232, permettante il controllo via sistemi tierzi o il suo GUI basato web." }
{ "en": "The most common cancer was breast (35 women), followed by haematological cancers such as leukemias and lymphomas (18), ovarian cancer (6), cervical cancer (4); other cancers included brain, skin, colorectal, nasopharyngeal, and Ewing’s Sarcoma.", "it": "Il cancero le plus communo è la sarcoma (35 famigli), sulla sarcoma haematologica como leucemia e lymphomas (18), leucemia ovariana (6), le sarcoma cervicala (4); altri canceri comprena il crâno, la sarcoma, colorectala, nasopharyngea e Sarcoma d’Ewing." }
{ "en": "Not much else is mentioned regarding Remedy’s new game.", "it": "Nuovo altre è mentionnata per le nostro gioco della Remedy." }
{ "en": "“Pokemon Go is just one of the first examples,” confirms Alberto Sangiovanni-Vincentelli, Professor at Berkley University.", "it": "“Pokemon Go è uno dei primi exemple”, confirma Alberto Sangiovanni-Vincentelli, profesore a Berkley University." }
{ "en": "Whatever the resources.", "it": "Quoi il rispetto." }
{ "en": "Certification takes place in cooperation with TUV SUD.", "it": "La certificazione è organizzato in cooperazione con TUV SUD." }