translation
dict
{ "en": "Make sure that the chicken is submerged.", "it": "Assurez-vous che l’aigua è submergée." }
{ "en": "When he meets a gorgeous man on a park bench, he sees his lifeline.", "it": "Quando rispetto un omo splendido nella banca del parco, vitto il suo sula sula vita." }
{ "en": "Laboratories and people", "it": "Laboratori e persone" }
{ "en": "Up now talking about Greenland.", "it": "Parlare dal Groenlando." }
{ "en": "It will be easier to give and to receive.", "it": "Il sarà mai facile a donare e a primire." }
{ "en": "They felt that this was what God called them to do.", "it": " sempre che è ci che il Dio è che il loro chiato a fassare." }
{ "en": "“The centrality of mercy, Francis says, is ‘Jesus’ most important message.’", "it": "“La centralità della miséricordia, di Francis, è il più importanti mesaje “Jesus”." }
{ "en": "and no one is above suspicion...", "it": "Nulo è sulla suspizia..." }
{ "en": "He glanced over Me in a way that I cannot describe.", "it": "Perché il mondo in un modo che ne possibile decrire." }
{ "en": "Neither Antarctica nor the Indian Ocean have been observed to have warmed since the 1970s, with Antarctica exhibiting a cooling trend.", "it": "Ni l’Antarctica ni l’Ococco Indien ne è stato observati da sul anni 1970, con l’Antarctica possibile una tendenza del riscoltamento." }
{ "en": "I have not spoken in secret not in a dark corner of the earth.", "it": "Non ha scritto in secreto non in un coino sombre della terre." }
{ "en": "This year the focus was on usability of the feature so the freelance style modifiers have been retired.", "it": "Cet anno l'accenza era a l'usabilità della fazionità, perché gli modificatori della stile freelance è stato retrasi." }
{ "en": "Admission and reserved seating for the show", "it": "Admission e siti rezervati per il show" }
{ "en": "June 12: Saudi Arabia says 26 people were wounded in an attack by Yemen’s Houthi rebels targeting an airport in kingdom’s southwestern town of Abha.", "it": "12 giugno: L’Arabie Saudita dit que 26 personi è stato blessati in un attentat di rebelli Houthi del Yemen ciblanto un aeroport nella ville sud-ouesta di Abha." }
{ "en": "There are many examples of CRM, from banks to supermarkets.", "it": "Essa molte exemple del CRM, dei banci ai supermarchéi." }
{ "en": "Why did Douglas Adams pick 42 as the ultimate answer?", "it": "Pourquoi Douglas Adams aveva il 42 che la risultazione ultimata?" }
{ "en": "Complex real-time strategy with 16 battle and siege units, 9 unique units, buildings, skills and many other game elements, which will entertain you, but may also sweat you a little, while you compete...", "it": "Una strategia complexe en tempo reale con 16 unitati di batta e di assassinati, 9 unitati unici, bambini, habiletà e molti altre elemente del gamma, che te divertira, ma possibile te suggerare un pico, ti competiti..." }
{ "en": "Additional composite (RCA) outputs ensure compatibility with virtually all television sets.", "it": "I extranzioni composite (RCA) extranzioni garantire la compatibilità con quasimente tutti i set della TV." }
{ "en": "The world is run by children", "it": "Le mondo è giato delle giorni" }
{ "en": "“I welcome Malala Yousafzai the brave and resilient daughter of Pakistan back to her country” tweeted by the politician Syed Ali Raza Abidi.", "it": "“Honore Malala Yousafzai, la figlia curajessa e rezistenta del Pakistan, ricorda in sono stato” a tweeto il politiciane Syed Ali Raza Abidi." }
{ "en": "You can cook in the rooms.", "it": "Possibile cui nel ricordo." }
{ "en": "Before and after each eight-week period, the participants were given a stressful test of their multitasking abilities, requiring them to use email, calendars, instant messaging, telephone, and word-processing tools to perform common office tasks.", "it": "Avanto e suoi periodi di huit settimani, i participanzioni è possibile un test stresso della loro capacità di multitasking, necessità di utilizzare e-mail, calendari, messaging instanta, telefono e instrumenti di proceso di parole per accogliere settimani comuni del bureau." }
{ "en": "Like in other revolutionary movement areas, in this Special Area too the Indian ruling classes are intensifying the military offensive in an unprecedented manner and are also implementing reforms and conducting psychological warfare, thus intensifying their effort to pave the way for the loot of immense mineral, forest, water and land resources.", "it": "Comme in altri zone di migliorazione revolutionista, in questa zone speciale, i classi conduci indiens amplifare l’offensiva militara in un modo sans precedente e amplifare l’implementazione della reforma e della menzione della guerre psychologique, intensificando il loro esperienza per esegnare la cale per l’immense resurse minerale, forestiere, eau e terrestre." }
{ "en": "He was “asked” to leave.", "it": "Il è “confortato” a partire." }
{ "en": "Korea and Japan are close.", "it": "La Cora e le Japono è close." }
{ "en": "What’s more, it has significant differences in algorithmic blockchain calculations.", "it": "Quoi dal qualsio, ai diferenzi significativi in calculi algorithmiques del blockchain." }
{ "en": "The quality of its soldiers is steadily improving, and close ties to the Soviet Union ensure adequate resupply of weapons in case of war.", "it": "La qualità dei suoi soldati è constantmente ameliorato, e i ricordi ricordi a l’Union sovietici garantissa una advenzione ad armamenti in caso della guerre." }
{ "en": "Serliana is a window with three openings designed following a pattern given by Sebastiano Serlio (1475-1554) in his Trattato di Architettura a treatise which greatly influenced the architecture of the Late Renaissance.", "it": "Serliana è una fena a trei opportunità che sulla su un sempre da Sebastiano Serlio (1475-1554) in sono Trattato di Architettura un trattamento che influenza grandemente l’architecture della Late Renaissance." }
{ "en": "They get the pieces home only to find that it doesnt work at all with the rest of the room.", "it": "Ogni i più rispetti a casa per giornare che non fa qualco con il resto della scelta." }
{ "en": "Many traders in the Forex market use technical analysis, because they assume that all factors that affect the variation in price, including economic, political, social, and psychological factors, have already made an impact on the current exchange rate in the market.", "it": "Beaucoup de traders nel pietto Forex utilizzando l’analyse tecnologica, che supposa che tutti i factori che affecta la variazione del prezzo, incluo i factori economici, politici, sociali e psihologici, ha avanzati un impacto a l’actuale kurse del pietto." }
{ "en": "With the third-place finish in the Italian Formula 3 Championship, the only rider with the highest number of successes in the Main Race, three, He receives as prize a test with the Ferrari Formula 1 race in Vallelunga.", "it": "Avec la troisième terminazione nel Campionato di Formula 3, il unico rider con il più grando numero di successi nel Main Race, il tri, obtene per premio un test con la course di Formula 1 Ferrari a Vallelunga." }
{ "en": "Access to your personal data will only be given to Bluserena SpA employees and collaborators in charge of their specific processing, in compliance with the technical and organizational measures implemented by the Company to ensure the appropriate processing of your data, in accordance with the actual need to know such information and using multi-level control tools regarding access.", "it": "L’accesso a tuosi dati personali saranno dall’emplozioni e colaboratori della Bluserena SpA in charge di il loro proceso specifico, in concordazione con i mesi tecnologici e organisatori implementati dalla società per garantire l’accessuale proceso della tuose informazioni e utilizzando outili de control multi-level concernant l’accesso." }
{ "en": "“Up until then, I had only ever worried about what other people thought of me.", "it": "“Posso adoltre, esso esso inquietto a che gli altri personi pensa a moi." }
{ "en": "From the message view, use the following options: To move to the previous or next message, select Older or Newer.", "it": "Della vista del message, utilizzando gli opportunità ci opportunità: per transferare a l’anticipazione o l’anticipazione, selectare il giorno o il giorno." }
{ "en": "In these circumstances the contracting parties to the UPC Agreement were given the power to determine the date of entry into force (67) of an EU measure and, consequently, the exercise of its competence.", "it": "In questo circonstanza, i parti contractanti a l’Acordo UPC è stato dotati di possibilità di determinare la date d’entrée en vigueur (67) d’una mezzazione dell’UE e, consegnamento, l’exercice della sua competenza." }
{ "en": "• Time To Reclaim Your Power and much more", "it": "• Tempo per reclaimere la tua potenza e multo mai" }
{ "en": "Across Europe and Northern Africa.", "it": "Via l’Europe e l’Africa del Nord." }
{ "en": "on the basis of the parties’ consent; if a payment order, default judgment or judgement for acknowledgement is issued, and where a claim is waived.", "it": "a partire del consenso di gli parti; si un ordino di paimento, un jugemento del default o un jugemento per l’accusazione è emisso, e si una revendication è renoncito." }
{ "en": "Horizontal, vertical and multi-floor.", "it": "Horizontale, verticale e multi-floor." }
{ "en": "Some argue that the time has come to give women a chance to remedy the situation.", "it": "Manche argumenta che il tempo è venito per donnere la famiglia una possibilità di corrigere la situatione." }
{ "en": "Peter transfigured, the community transfigured", "it": "Peter transfigured, la comunità transfigured" }
{ "en": "I Already Forgot How I Feel About You.", "it": "I ha ha giato che essere a toi." }
{ "en": "Everybody can fall", "it": "Tutte possibile cavere" }
{ "en": "1. need: the owner is a problem trading with regard to your product or service.", "it": "1. necessario: il proprio è una problema di trading per il prodotto o il servizio." }
{ "en": "Better than Yahoo Answers, I guess.", "it": "Meglio di risponsi di Yahoo, presuppose." }
{ "en": "Fifteen clues, two hours, one city - this is a self-led scavenger race that sends groups capering around town to solve clues....", "it": "Quinzioni indici, 2 ore, una città - che è una cursa di scavengere auto-guida che envoie gruppi capering autour della città per résoudre i indici." }
{ "en": "Color catalog of the instruments on exhibition – CD – DVD and other publications of the Circolo della Zampogna", "it": "Catalogue della colora dei instrumenti nella expoziona – CD – DVD e altri pubblicati della Circolo della Zampogna" }
{ "en": "This is the new normal for Congress - which is understaffed and underprepared to substantively listen.", "it": "Il nostro normale per le Congreso - che è insegnato e insegnato per aggiornare substantivemente." }
{ "en": "That is, they are negatively correlated.", "it": "C’est che è negativamente correlata." }
{ "en": "If it is true that there could be no Church without Pentecost, it is also true that there could have been no Pentecost without the Mother of Jesus, because she had a unique knowledge of what the Church experiences every day by the action of the Holy Spirit\".", "it": "Si è rispetto che non pu essere l’Eglise sans la Pentecôte, è rispetto che non pu essere l’Eglise sans la Mère del Ciel, car aveva una connozioni unica delle che l’Eglise experimenta nel giorno nell’azienda del Saint-Esprit\"." }
{ "en": "CORRECTION: This piece originally stated that, 10 thousand years ago, wildlife was 99 percent of the whole planet’s biomass and today it is just 1 percent, with the rest being humans, domestic animals, and plants.", "it": "CORRECTION: Cette struttura è iniziato che, il 10 mille anni, la faune fauna era 99 % della biomasse della planeta e è ad essere juste 1 %, il resto étante omo, animale domestici e plante." }
{ "en": "You can't win 'em all, I guess.", "it": "Non possibile giaggiare 'tutti, presuppose." }
{ "en": ">>screw that company", "it": ">>Screw che società" }
{ "en": "Hussein ignored the warning and attacked Israel in 1967.", "it": "Hussein ha ignorato l’avertimento e ha attacato Israelo nel 1967." }
{ "en": "Out of 5 433 attacks worldwide between 1970 and 1989, 1837, or 33.8%, took place on European soil, compared with 1 232 in Latin America, 1 200 in the Middle East, and only 388, or 7.1%, in North America.", "it": "Il 5 433 attentati in mondo sul 1970 e 1989, 1837 o 33,8% è stato sul solo europeano, comparato con 1 232 nel America Latina, 1 200 nel Moyen-Orient e sul 388 o 7,1% nel America del Nord." }
{ "en": "Florida and North Dakota have the smallest number of earthquakes in the country.", "it": "La Floride e la Dakota del Nord ha il piccolo numero di tremblazioni nel paese." }
{ "en": "The news was made known only in these hours.", "it": "La vedette è essere essere essere nel tempo." }
{ "en": "He meets fellow agent and old acquaintance Simon Ambrose, MI7's resident quartermaster, Patch Quartermain, and junior agent Colin Tucker, who will be English's new assistant.", "it": "Il compagnono agente e altre conoscenza Simon Ambrose, l’agente résidente della MI7, Patch Quartermain e l’agente junior Colin Tucker, che sarà il nostro assistante dell’Anglais." }
{ "en": "They do not know the word.", "it": "Non conosce la parole." }
{ "en": "Where Everything Takes Place.", "it": "Oggi tutti i suoi place." }
{ "en": "How evil is that which they practise!", "it": "Como il malo è ci che è praticato!" }
{ "en": "This represents some of the most compelling evidence yet that we may have a means to possibly reawaken and restore the dopamine brain cells that are gradually destroyed in Parkinson's.”", "it": "Representano una parte delle dopamina che possibilmente avere un mijloco per réveillare e restaurare il celulare dopamina che è gradualmente distruste nella Parkinson." }
{ "en": "You could provide YouTube SEO services.", "it": "Possibile prestazione dei servizi SEO del YouTube." }
{ "en": "Swipe up, down, left, right to avoid obstacles.", "it": "Swipe up, down, left, right per evitare i obstacoli." }
{ "en": "How about the 60 year-old?", "it": "Como di il 60 anni?" }
{ "en": "The high speed line between Paris and Barcelona has also cut off my gateway to Central and Eastern Europe.", "it": "La linia della volta tra Paris e Barcelone è sulla mia porta dell’Europa Centrale e dell’Este." }
{ "en": "Conversely, when people reduce their monetary spending in the Keynesian framework, this is viewed as saving more.", "it": "Inversemente, quando i personi reducti il loro pensi monetari nel framework keynesiano, che è perché che economise mai." }
{ "en": "Tack on another -1,000,000.", "it": "Accedere a un altre -1.000.000." }
{ "en": "Of the Spirit and the Letter.", "it": "Del Spirito e della Lette." }
{ "en": "Today, the states of California, Arizona and New Mexico represent 100 percent of the U.S. commercial pistachio production.", "it": "Aujourd’hui, i stati di California, Arizona e New Mexico respresentano il 100% della produzione pistachio commerciale delle USA." }
{ "en": "Also, the effectiveness of a paper safety audit checklist is questionable.", "it": "E l’eficienza dell’auditore dell’auditore della sicuretà papiere è controversata." }
{ "en": "Lightness is how bright the color is.", "it": "La luminosità è che è luminosa la colora." }
{ "en": "My breath, my Sunshine, my all in all.", "it": "Ma respira, ma Sunshine, ma tono en tono." }
{ "en": "Uzay Bulut, a Turkish journalist, is a Distinguished Senior Fellow at the Gatestone Institute.", "it": "Uzay Bulut, un journaliste turco, è un Distinguished Senior Fellow agli Gatestone Institute." }
{ "en": "Oakland Cemetery - the garden cemetery is the final resting place for thousands of Civil War soldiers as well as Margaret Mitchell and her family", "it": "Cimitiro Oakland - il Cimitiro del jardine è l'ultimo loco del reposo per migliori dei soldati della guerre civile, Margaret Mitchell e sa famiglia" }
{ "en": "“The influence of the gut microbiome on the mind and nervous system is an exciting field of research.", "it": "“L’influenza del microbiomo intestinale a l’esprit e il sistema nervoso è un sviluppo passionnante della qualità." }
{ "en": "Set some social targets", "it": "Metta gli objectifi sociali" }
{ "en": "Life is so much sweeter when you get to share it with the ones you love.”", "it": "La vita è più bambino quando tu obtenono a partagere con i che tu aimes. »" }
{ "en": "The world order has not kept pace with the shifting economic dynamics.", "it": "L’ordine mondia non ha continuato nella dynamika economica sulla migliora." }
{ "en": "His dance titles include twice winning 1st place at the Swedish Championships, runner up at the European Championships and 3rd at the World Championships.", "it": "Sei titoi della dansa includo il dal 1er giorno ai Campionati suédoisi, il runner up ai Campionati Européeni e il 3rd ai Campionati Mondiali." }
{ "en": "To press my lips against your face,", "it": "Appuira il mio lèvre con il tuo face," }
{ "en": "1.6 All provisions in these terms and conditions are applicable to all products and services offered, unless otherwise specified.", "it": "1.6 Toutes les dispositions della cesa termeni e condizioni è applicable a tutti i prodotti e i servizi offerti, sa caso scritto altra." }
{ "en": "Learners are evaluated in relation to: a) the knowledge they have acquired, the skills they have developed and the attitudes they have adopted as a result of their participation in the specific learning subject, b) the utilization of modern learning principles during the lesson, c) the communication climate and the relationships they developed with their peers during the lesson.", "it": "L’apprenante è evaluata in ricordo a: a) la conscientità che ha acquistato, la qualità che ha avanzato e l’attualità che ha adoptatato nella loro participazione nel suo subjecto d’apprenante, b) l’utilizzazione dei principi di apprenanti moderni durant la leçone, c) le climato della comunicazione e les relazioni che havano con loro peersi durante la leçone." }
{ "en": "Since many advancement opportunities are stretch assignments for us—larger in scale and broader in scope than our prior experiences—this factor of trust is critical.", "it": "Da molti opportunità dell'avanzamento è ad altri affecti per noi - mai mare nella scala e mai larga nella scala che nel nostro esperienza anterioare - il factoro della fiducia è critico." }
{ "en": "This brings us to a second challenge which involves our conception of the human person and consequently our relationships with one other.", "it": "Ce ne ramena a una seconda provocazione che implice la nostra concepzione della persona umana e con condizioni nel nostro relazioni con un altre." }
{ "en": "In women enlargement of the ovaries and abdominal pain can occur since Clomid stimulates the ovaries.", "it": "In female l’expansione dei ovvi e la douloure abdominale potrebbero essere che Clomid stimula i ovvi." }
{ "en": "Diving with an enriched air nitrox breathing gas mixture enables the maximum dive duration to be safely extended without the dive becoming a decompression dive.", "it": "Plongere con un mélange di gaz respiratore nitrox aerogradata per permette la duratione maximale della plongaggia aggiornare in sigurazione, non il plongaggio devia una plongaggia decompressione." }
{ "en": "They do not make man the absolute arbiter of the earth's governance, but the Creator's \"co-worker\": a stupendous mission, but one which is also marked by precise boundaries that can never be transgressed with impunity.", "it": "Non rende l’omo l’arbitre absolu della governazione della terre, ma il “co-lucrator” del Créatore: una stupenda missione, ma una che è marcata di limite precise che ne possono essere transgressato a impunità." }
{ "en": "ValiusWP management retains the sole and absolute discretion to suspend service to you if we deem necessary.", "it": "La gestione ValiusWP conserve l’unique discrétione e absolue per suspendre il servizio a toi si noi deemem necesari." }
{ "en": "Bombardier has now delivered a total of eight C Series aircraft, six CS100s to SWISS and two CS300s to airBaltic.", "it": "Bombardier ha livrato un totale di 8 avioni C Series, 6 CS100 a SWISS e 2 CS300 a airBaltic." }
{ "en": "The screen is extremely small, in part so it doesn't evoke a television.", "it": "L’écran è extremamente petito, in parte che non evoca un televiso." }
{ "en": "There is no stability, no continuity.", "it": "Non è stabilità, non continuità." }
{ "en": "Consequently, successful struggle against moths at home is a competent combination of both types of funds.", "it": "Consecventamente, la lutta della maggiorna a casa è una combinazione competente dei bambini tipi dei fondi." }
{ "en": "In Iran, a law from 2013 allows Men to marry their 13-year-old adopted daughters.", "it": "In Iran, una legisla di 2013 permetta agli mmi a mariere il loro figlia adolescente di 13 anni." }
{ "en": "The Chicago Great Western Railway was a Class I railroad that linked Chicago, Minneapolis, Omaha, and Kansas City.", "it": "La Chicago Great Western Railway è una ferrovia della Classe I che lie Chicago, Minneapolis, Omaha e Kansas City." }
{ "en": "More than 24,000 signatures were collected in one week through an international petition launched by ActionAid and Re:Common to ask Tampieri Group, a food processing company that operates in Faenza, to withdraw from a project in the Senegalese reserve of Ndiael.", "it": "Il colosso 24.000 signazioni è cosato in una settimana per una settimana internationala lanzata da ActionAid e Re:Common per solicitare Tampieri Group, una società di procesazione di alimenta che opportuno a Faenza, di retravere dal progetto nella reserva senegale de Ndiael." }
{ "en": "In terms of how this drug can be used to the benefit of bodybuilders and strength athletes, letrozole is primarily used to ward any estrogenic side effects caused by the administration of anabolic steroids.", "it": "In termeni di modulo che il drogo potrebbe essere utilizzato a lavoro dei bodybuilders e dei attraversi della force, letrozole è primamente utilizzato per avere i efecti secundari estrogenici causati dal administrazione dei steroidi anabolici." }
{ "en": "Chemical pollutants are much higher inside buildings (and cars) than outside.", "it": "Pollutanti chimici è multo superiori i bambini (e i autos) a l’interno." }
{ "en": "The Null district, an old war zone, has been rebuilt and ruled by two families, maintaining a certain balance and control over their streets.", "it": "Le district della Null, una ancienne zone della guerre, è reconstruita e giaggiato da 2 famigli, conservando un certain equilibre e un controllo sulla loro strazioni." }
{ "en": "Keep in mind that this means that built-in services (i.e., internet audio and phone calls) will not be available for that session.", "it": "Gardez à l’esprit che che significa che gli servizi incorporati (i.e., appelti audio e telefoni) non saranno disponibili per che sessione." }