translation
dict |
---|
{
"en": "Bleeding from the nose could signal high blood pressure.",
"it": "Il sangue dal naso può essere un segno di pressione alta."
} |
{
"en": "In Prison Princess, a Demon King took over the land of Meigard, capturing the princesses of two separate kingdoms.",
"it": "In Prison Princess un Re Demone ha conquistato i territori di Meigard, catturando le principesse di due differenti regni."
} |
{
"en": "Although research about the connection between caffeine and weight isn't definitive, there are a few theories about how caffeine might affect weight, including:",
"it": "Sebbene la ricerca sulla connessione tra la caffeina e la perdita di peso non sia ancora definitiva, ci sono diverse teorie su come questa possa influenzare la perdita di peso:"
} |
{
"en": "A steel and glass staircase is nearly transparent, which helps make rooms look more spacious.",
"it": "Le scale in acciaio e vetro sono praticamente trasparenti, quindi la stanza sembra più grande."
} |
{
"en": "I met him at a shelter where Free the Slaves rehabilitates victims of slavery.",
"it": "L’ho incontrato in un centro di accoglienza di Free the Slaves dove vengono riabilitate le vittime della schiavitù."
} |
{
"en": "Gave up after 30 minutes.",
"it": "Ho ceduto dopo 30 minuti."
} |
{
"en": "But the cleavage that matters most today is between pro- and anti-European forces.11",
"it": "Ma la divisione che conta di più oggi è tra le forze pro e antieuropee."
} |
{
"en": "In 2017, Bosnia and Herzegovina ranked 3rd in the world in terms of the number of new jobs created by foreign investment, relative to the number of inhabitants.",
"it": "Nel 2017, la Bosnia-Erzegovina classificato 3 ° nel mondo in termini di numero di nuovi posti di lavoro creati da investimenti esteri, in relazione al numero di abitanti."
} |
{
"en": "In a message posted on Change.org Tuesday, Bickert said \"we work aggressively to ensure that we do not have terrorists or terror groups using the site\" and noted that it relies on its users to report terrorist content.",
"it": "Ecco che allora la Bickert ha risposto e in un messaggio pubblicato su Change.org ha spiegato che \"Noi lavoriamo in maniera aggressiva per garantire che terroristi o gruppi terroristici non usino il sito\" e ha poi fatto osservare che l'azienda si basa sulle segnalazioni degli utenti per quanto riguarda i contenuti terroristici."
} |
{
"en": "They always continue to grow sufficiently unlike afterwards to have their vexation; and it is better to know as little as possible of the defects of the person with whom you are to pass your life\".",
"it": "Continueranno a essere abbastanza diversi da avere la loro parte di dispiaceri, ed è meglio conoscere il meno possibile i difetti della persona con cui si dovrà passare la vita.“"
} |
{
"en": "In the United States, some jurists have proposed recognizing these new workers in the category of “self-employed.”",
"it": "Negli Stati Uniti alcuni giuristi hanno proposto di riconoscere questi nuovi lavoratori nella categoria di “lavoro indipendente”."
} |
{
"en": "Does the system have an automatic Cleaning-In-Place (CIP) cycle?",
"it": "Il sistema dispone di un ciclo CIP (Cleaning-In-Place) automatico?"
} |
{
"en": "The group enlisted the help of MarkMonitor to develop the most robust and effective online brand protection strategy.",
"it": "Il gruppo si è quindi rivolto a MarkMonitor® per sviluppare una strategia di protezione del brand online più solida ed efficace possibile."
} |
{
"en": "To him first and for the first time, they then, applied, as a term of special significance, the title \"imperator,\"--not merely according to ancient custom any longer, as others besides Caesar had often been saluted as a result of wars, nor even as those who have received some independent command or other authority were called, but, in short, it was this title which is now granted to those who hold successively the supreme power.",
"it": "\"Inoltre, gli fu ora applicato, il primo e per la prima volta, come una sorta di nome proprio, il titolo di imperator, non più soltanto secondo l'antico uso, per cui Cesare e gli altri erano stati spesso così chiamati come risultato delle loro guerre, e neppure come erano stai chiamati quelli che avevano ricevuto un comando indipendente o altra magistratura, ma accordandogli una volta per tutte questo titolo che ancora ora viene concesso a coloro che detengono successivamente il potere\"."
} |
{
"en": "Ibn Jabhan says: “We know that the tomb standing on the Prophet's grave is against our principles, and to have his grave in a mosque is an abominable sin.”",
"it": "Ibn Jabhan dice: “Sappiamo che la tomba che si eleva sulla sepoltura del Profeta è contro i nostri principi, ed avere questa tomba in una moschea è un peccato abominevole”."
} |
{
"en": "Positive development has continued on all fronts for Volvo Penta in this decade.",
"it": "È un decennio che ha visto continuare su tutti i fronti il trend di sviluppo positivo per Volvo Penta."
} |
{
"en": "We bring folks together to share an original experience and excellent food.",
"it": "Le persone vengono per condividere un’esperienza e buon cibo ."
} |
{
"en": "and of the central banks of the Member States (‘national central banks’).",
"it": "banche centrali degli Stati membri (in appresso denominate “banche centrali nazionali”),"
} |
{
"en": "“They are basically conducting an all-out assault to steal what we’ve already developed and use it as the baseline for their development so they can supplant us as the leader in the most important technologies of the 21st century,” Rubio added.",
"it": "\"Sostanzialmente stanno conducendo un assalto a tutto campo per rubare quello che abbiamo già sviluppato e usarlo come base per il loro sviluppo in modo che possano soppiantarci come leader nelle più importanti tecnologie del 21st secolo\", ha detto Rubio ad un Audizione della commissione per le relazioni estere sulla politica asiatica."
} |
{
"en": "Did you ever have any doubt that there would be a number 2?",
"it": "Voi avete mai sospettato di poter essere un 2?"
} |
{
"en": "This zero porosity and lack of the micro-defects that cause tension or weak spots mark the difference as far as Dekton is concerned.",
"it": "Questa mancanza di porosità e la mancanza dei micro-difetti, che causano tensioni o punti deboli, segnano la differenza per quanto riguarda DEKTON."
} |
{
"en": "It is, generally, a thought-out decision made by an individual or couple.",
"it": "Si tratta, in genere, di una decisione meditata compiuta da un individuo o da una coppia."
} |
{
"en": "These twelve men in Acts 19 were born again otherwise; they would not have been called disciples.",
"it": "Ma infatti questi dodici uomini di Atti 19 prima dell’incontro con Paolo non erano nati di nuovo se pur chiamati discepoli."
} |
{
"en": "With effective use of sunlight and shade, Rembrandt leads the eye to the three most important characters among the crowd, the two gentlemen in the centre (from whom the painting gets its original title), and the small girl in the centre left background.",
"it": "Con efficace utilizzo di la luce del sole e ombra , Rembrandt conduce il occhio al tre più importante personaggi tra la folla , i due signori nel centro ( da cui la pittura prende la sua originale titolo ) , e il piccolo ragazza in il centro fondo a sinistra ."
} |
{
"en": "maximum and minimum displacement in X",
"it": "ammette massimo e minimo assoluti in X"
} |
{
"en": "If i ran away, I'd never have the strength to go very far, How would they hear the beating of my heart?",
"it": "( Se scappassi, non avrei mai la forza d'andare molto lontano, Come potrebbero sentire il battito del mio cuore, Si raffredderà?"
} |
{
"en": "The only possible future for our region is one built on bridges of trust and shared growth, not on walls of indignity and violence.”",
"it": "L'unico futuro possibile, si legge nella dichiarazione, è quello «costruito con ponti di fiducia e sviluppo condiviso, non con muri di indegnità e violenza»."
} |
{
"en": "Cosmetica Italia, the national association of cosmetics companies, participates in Cosmoprof Asia once again in 2014.",
"it": "Si rinnova, anche nel 2014, la partecipazione di Cosmetica Italia – associazione nazionale imprese cosmetiche a Cosmoprof Asia."
} |
{
"en": "YouTube uploads 72 hours of new video",
"it": "Gli utenti di YouTube caricano 72 ore di nuovi video"
} |
{
"en": "You’ve probably gone through this too.",
"it": "Probabilmente hai passato anche questo."
} |
{
"en": "March 1995: Forces of the faction operating under Commander Massoud, the Jamiat-i Islami, were responsible for rape and looting after they captured Kabul's predominantly Hazara neighborhood of Karte Seh from other factions.",
"it": "- Marzo 1995 : forze della fazione guidata dal Comandante Massoud, il Jamiat-i Islami, commisero violenze carnali e saccheggi dopo la cattura del quartiere di Karte Seh a Kabul, abitato prevelentemente da gente di etnia Hazara."
} |
{
"en": "In addition to the Institute’s own publications, the paper- and computer-based collections include works on statistical and socio-economic subjects by Italian and foreign authors, periodical and special publications by national institutes of statistics around the world and by international bodies (BIT, FAO, FMI, OCDE, ONU ecc.) and the main Italian and overseas organisations and institutes.",
"it": "Oltre alle pubblicazioni edite dall'istituto, le collezioni su supporto cartaceo ed elettronico a disposizione comprendono opere in materia statistica e socio economica di autori italiani e stranieri, pubblicazioni periodiche e speciali degli istituti nazionali di statistica di tutto il mondo, quelle degli enti internazionali (BIT, FAO, FMI, OCDE, ONU ecc.) e dei principali enti ed istituti italiani ed esteri."
} |
{
"en": "We’ll meet the boys for the first time next weekend!",
"it": "Ad ogni modo lunedì incontreremo questi due bimbi per la prima volta!"
} |
{
"en": "A French army under Jean Victor Marie Moreau won a decisive victory over the Austrians and Bavarians led by Archduke John of Austria.",
"it": "La vittoria delle truppe francesi, sotto Jean Victor Marie Moreau, contro gli Austriaci e bavaresi hanno portato dall'arciduca Giovanni d'Austria."
} |
{
"en": "Dr. Kotler is the author of over 50 books.",
"it": "Kotler è autore di oltre 50 libri,"
} |
{
"en": "Even if that were true, according to regulations governing the registration of social groups, not having registered does not amount to a group being illegal.",
"it": "Anche se ciò fosse vero, secondo le norme che disciplinano la registrazione dei gruppi sociali, non essere registrato non costituisce un gruppo illegale."
} |
{
"en": "A beneficiary can receive support through a mix of the aid instruments referred to above, provided that the proportion of the amount granted through one aid instrument, calculated on the basis of the maximum aid amount allowed for that instrument, is taken into account in order to determine the residual proportion of the maximum aid amount allowed for the other instruments forming part of such a mixed instrument.",
"it": "Un beneficiario può ricevere sostegno attraverso una combinazione degli strumenti di aiuto di cui al paragrafo 3, a condizione che la percentuale dell'importo concesso mediante uno strumento di aiuto, calcolata sulla base dell'importo massimo di aiuto ammesso per tale strumento, sia presa in considerazione per determinare la percentuale residua dell'importo massimo di aiuto ammessa per gli altri strumenti che fanno parte della combinazione."
} |
{
"en": "Certain procedures tend to be better suited for a season than others.",
"it": "Certi lavori si adattano a una stagione meglio che a un altra."
} |
{
"en": "Doing so will negatively impact your website.",
"it": "Altrimenti questo influirà negativamente negativamente sul tuo sito web."
} |
{
"en": "For years there had not been such a nice and warm April in Sarajevo as in 1992.",
"it": "Il tempo era – per ironia – bellissimo, da anni non si vedeva un aprile così bello e caldo a Sarajevo come nel 1992."
} |
{
"en": "No one believes them, and I'm sure the Police Department feels the same way.",
"it": "Non ci crede nessuno, e sono sicuro che il Dipartimento di Polizia la pensa allo stesso modo."
} |
{
"en": "For example, when you move around a site to which you have logged in, or from one site to another that uses the same login mechanism, we verify your identity by means of an encrypted cookie placed on your machine.",
"it": "Quando si sposta un sito a cui si è connesso o da un sito all'altro che utilizza lo stesso meccanismo di login, verifichiamo l'identità con un cookie crittografato posto sulla macchina."
} |
{
"en": "Only humans and monkeys can be naturally infected with yellow fever virus.",
"it": "Gli esseri umani e le scimmie possono essere infettati con il virus della febbre gialla."
} |
{
"en": "Having done so much for your children, you will not now abandon us.",
"it": "Dopo aver fatto tanto per noi tuoi figli, Tu non puoi abbandonarci."
} |
{
"en": "Television broadcasting is controlled by China Central Television (CCTV).",
"it": "La radiodiffusione televisiva è controllata da China Central Television (CCTV)."
} |
{
"en": "Unfortunately, there is no other system.",
"it": "Purtroppo non esistono altri sistemi."
} |
{
"en": "Multiple modes provide opportunities to fight as a team for the greater glory of the realm, or for personal honor in duels to the death.",
"it": "Molteplici modalità offriranno ai giocatori l’opportunità di combattere come una squadra per la gloria del regno o per l’onore personale, in duelli fino all’ultimo sangue."
} |
{
"en": "From Wednesday it starts with the Benediction of the Vessilli and Delivery of the Keys, the following days come to life scenes, games and shows.",
"it": "Dal mercoledì si inizia con la Benedizione dei Vessilli e Consegna delle Chiavi, i giorni successivi prendono vita le scene, i giochi e gli spettacoli."
} |
{
"en": "WhatsApp started testing verified accounts for businesses per week ago.",
"it": "WhatsApp ha iniziato a testare il sistema degli account business verificati la scorsa settimana."
} |
{
"en": "Many are vulnerable simply through being unmarried, abandoned or abused by a husband, and hence unable to fit in with the accepted family strictures of Islamic society.",
"it": "Molte di loro sono vulnerabili per il semplice fatto di non essere sposate, o essere state abbandonate, o ancora perché hanno subito abusi dal proprio marito e per queste ragioni rstano fuori dei canoni dei legami familiari accettati dalla società islamica."
} |
{
"en": "If you reach a state of emptiness, where you feel you are thinking about nothing, congratulations!",
"it": "Se raggiungete uno stato di vuoto, in cui sentite che non state pensando a niente, complimenti!"
} |
{
"en": "Private water management is estimated to be a $200 billion business, and the World Bank — which has encouraged governments to sell off their utilities to reduce public debt — projects it could reach $1 trillion by 2021.",
"it": "Si pensa che la gestione privata dell’acqua sia un affare di 200 miliardi di dollari, e la Banca Mondiale, che ha incoraggiato vari governi a svendere i loro servizi per ridurre il debito pubblico, ritiene che entro il 2021 il valore potrebbe salire a un trilione di dollari."
} |
{
"en": "The dermis is a complex combination of blood vessels, hair follicles, and sebaceous (oil) glands.",
"it": "Il derma è una complessa combinazione di vasi sanguigni, follicoli piliferi e ghiandole sebacee (sostanze grasse)."
} |
{
"en": "Caffeine: included in the 2017 Monitoring Program, and is not considered Prohibited Substances.",
"it": "Caffeina e nicotina sono incluse nel programma di monitoraggio del 2015, ma non sono considerate sostanze proibite."
} |
{
"en": "Even if they’re all going the way of rejection,",
"it": "Sebbene sia tipica di ogni tipologia di rifiuto,"
} |
{
"en": "Burj Khalifa officially opened on 4th january 2010.",
"it": "Il Burj Khalifa è stato ufficialmente aperto al pubblico nel gennaio 2010."
} |
{
"en": "\"Reflect on a time when you questioned or challenged a belief or idea.",
"it": "\"Rifletta in un momento in cui sfidai una credenza o un'idea."
} |
{
"en": "[00:00:18.649]I think all schools",
"it": "Penso che tutte le scuole"
} |
{
"en": "Daniele’s “braghe” were only the first and in fact others were added in the following centuries.",
"it": "Le “braghe” di Daniele furono solo le prime, altre infatti se ne aggiunsero nei secoli successivi."
} |
{
"en": "In fact, 72 per cent termed it a ‘business advantage’.",
"it": "Il 72% l’ha definita un “vantaggio aziendale”."
} |
{
"en": "Following the start of new maintenance and personal service agreements, specific awareness sessions on environmental issues were held, with representatives from 34 companies operating throughout Italy taking part.",
"it": "A seguito dell’avvio dei nuovi contratti di manutenzione e di servizi alle persone sono stati organizzati specifici incontri di sensibilizzazione sui temi ambientali ai quali hanno partecipato i rappresentanti di 34 ditte operanti sull’intero territorio nazionale."
} |
{
"en": "Like a nation without borders.",
"it": "È come una nazione senza confini."
} |
{
"en": "In the halls of Valhalla, where the brave shall live forever.",
"it": "Ci vediamo nel Valhalla, dove i coraggiosi possono vivere per sempre !"
} |
{
"en": "4) Questions: Each round is prefaced with a question designed for the specific context and desired purpose of the session.",
"it": "4) Domande: ogni turno è preceduto da una domanda appositamente creata per il contesto specifico"
} |
{
"en": "It is not at all uncommon for those who complete specialised internships at tesa to then have the opportunity to write their final academic papers with tesa’s support as well.",
"it": "Non è raro che gli studenti che hanno completato un tirocinio specializzato da tesa abbiano poi anche la possibilità di scrivere la tesi con il sostegno di tesa."
} |
{
"en": "However, this is only one reading of the constitution.",
"it": "Ma questo è solo un articolo della Costituzione."
} |
{
"en": "It did use TAF, Dimon said in the letter, “but this was done at the request of the Federal Reserve to help motivate others to use the system.”",
"it": "Abbiamo usato TAF, dice Dimon nella sua lettera, \"ma questo è avvenuto su richiesta della Fed, per aiutarla a spingere gli altri a utilizzare il sistema\"."
} |
{
"en": "Despite the possibility for the contemporary individual to explore and utilise the fluidity of identities, most people are still inclined to accept only one interpretation of their reality that would supposedly “provide refuge, solace, certainty, and protection” to their lives.",
"it": "Nonostante la possibilità per l’uomo contemporaneo di esplorare e utilizzare la fluidità delle identità, la maggior parte degli individui tende tuttora ad accettare solo un’interpretazione della loro realtà che, apparentemente, “fornirebbe riparo, conforto, sicurezza e protezione” alle loro vite."
} |
{
"en": "Anti-anxiety medications often provide results within a few hours while anti-depressants may take weeks to be fully effective.",
"it": "Farmaci anti-ansia spesso forniscono sollievo da ansia in pochi minuti, mentre gli antidepressivi spesso richiedere settimane per alleviare i sintomi."
} |
{
"en": "Following on from his first solo piano works Wintermusik and The Bells in 2009, and 2010’s 7fingers in collaboration with cellist Anne Müller, 2011 saw his break-through album Felt on Erased Tapes.",
"it": "Dopo i suoi primi lavori per pianoforte solo Wintermusik e The Bells nel 2009, e 7fingers del 2010 in collaborazione con la violoncellista Anne Müller, il 2011 ha visto il suo innovativo album Felt on Erased Tapes."
} |
{
"en": "There are always other possibilities that have been repressed and can be reactivated.",
"it": "Sussistono sempre altre possibilità, che sono state represse e possono essere riattivate."
} |
{
"en": "In 1964 at the White Rock Baptist Church in New York City.",
"it": "La coppia si incontrò nel 1964 presso il White Rock Baptist Church a New York City."
} |
{
"en": "From offices in the Netherlands, New York, Boston, and Singapore – plus production facilities in Europe and the US – its global team of over 400 employees work together to accelerate the world’s transition to local, digital manufacturing.",
"it": "Dagli uffici nei Paesi Bassi, a New York, Boston, e Singapore agli impianti di produzione in Europa e negli Stati Uniti, il suo team globale di oltre 400 dipendenti collabora per accelerare la transizione globale verso una distribuzione digitale e una produzione locale."
} |
{
"en": "Watch the video for “Here I Come”",
"it": "Guarda il video di \"Here I Come\""
} |
{
"en": "A stressful situation sets off a chain of events.",
"it": "Una situazione stressante innesca una catena di eventi."
} |
{
"en": "decreased with increasing molecular weight.",
"it": "decrescono con l aumentare del peso molecolare."
} |
{
"en": "The program will automatically trading orders based on predefined set of rules using a trading strategy which is often based on technical analysis but can also .",
"it": "Il programma genererà automaticamente ordini basati su un insieme predefinito di regole utilizzando una strategia di trading che è spesso basata sull’analisi tecnica ma può anche essere basata su input da altre fonti elettroniche."
} |
{
"en": "I think a 7 year old does not make the rules.",
"it": "Mio figlio di sette anni non accetta alcuna regola"
} |
{
"en": "There will be no sadness, no sorrow, no trouble I see",
"it": "non ci sarà nessuna tristezza, nessun dolore, nessun problema vedo"
} |
{
"en": "I'm afraid to walk down the street.",
"it": "Ho paura di camminare per la strada."
} |
{
"en": "Their chance at redemption is threatened however, by their opposing tactics, shifting alliances and conflicting moral boundaries – forcing each of them to individually determine how far they're willing to go in pursuit of a better tomorrow.",
"it": "Tuttavia, la loro possibilità di redenzione è minacciata, dalle tattiche dei loro avversari, dal cambiamento delle alleanze e da valori morali contrastanti – tutto ciò forzerà ognuno di loro a capire quanto siano veramente disposti a perseguire un futuro migliore."
} |
{
"en": "And let's not forget about the Moto E5 Play:",
"it": "Perché abbiamo scelto il Moto E5 Play:"
} |
{
"en": "How to increase organizational trust",
"it": "Come aumentare la creatività organizzativa"
} |
{
"en": "Jesus’ death upon the torture stake can mean everlasting life for them, if they exercise unfailing faith in Jehovah, his Son and the kingdom by which God will bring them the blessings of life in his promised new order.",
"it": "La morte di Gesù su un palo di tortura può significare per loro la vita eterna, se esercitano incrollabile fede in Geova, nel suo Figlio e nel regno mediante cui Dio recherà loro benedizioni di vita nel suo promesso nuovo ordine."
} |
{
"en": "The beauty is that ecumenism triggers our internal reflection.",
"it": "La bellezza è che l’ecumenismo provoca la nostra riflessione interna."
} |
{
"en": "The plan includes a series of interventions, ranging from the demolition of three buildings to the construction of a new parking lot for aircraft.",
"it": "Il piano prevede una serie di interventi che vanno dalla demolizione di tre edifici alla costruzione di un nuovo parcheggio per gli aeromobili."
} |
{
"en": "Every product is studied in its smallest details, monitored at each stage and finally made out like a tailor-made suit.",
"it": "Ogni prodotto è così curato nel minimo dettaglio, monitorato in ogni fase e infine confezionato come un vestito su misura."
} |
{
"en": "For example, lookalike audiences can help you reach new people relevant to your business using your existing email list, website visitors, or customer base.",
"it": "Ad esempio, i segmenti di pubblico simili possono aiutarti a raggiungere nuove persone attinenti alla tua attività utilizzando il tuo elenco di posta elettronica esistente, i visitatori del sito web o la base di clienti."
} |
{
"en": "What exercises can you perform with kettlebells?",
"it": "Quali esercizi si possono eseguire con la kettlebell?"
} |
{
"en": "Stylish gaming on the go with a colour to match your every mood.",
"it": "Divertimento portatile con stile, con un colore adatto per ogni tua emozione"
} |
{
"en": "\"The Moon is our path to get to Mars in the fastest, safest way possible.",
"it": "“La Luna fa parte del nostro percorso per arrivare su Marte nel modo più veloce e sicuro possibile, ecco perché andiamo sulla Luna.”"
} |
{
"en": "If you registered in a jurisdiction outside Hong Kong, Macau and mainland China, you are contracting with Alibaba.com Singapore E-Commerce Private Limited (incorporated in Singapore with Company Reg.",
"it": "Se l’Utente ha sede in una giurisdizione al di fuori di Hong Kong, Macau e della Cina continentale, sta stipulando il presente accordo con Alibaba.com Singapore E-Commerce Private Limited (registrata a Singapore al Registro delle Imprese No. 200720572D)."
} |
{
"en": "Both the consuls were therefore sent into Samnium, and proceeded to different regions, Postumius to Tifernum, Minucius to Bovianum.",
"it": "Entrambi i consoli si diressero nel Sanni, dirigendosi però in zone diverse, Postumio a Tiferno e Minucio a Boviano."
} |
{
"en": "I am fairly certain that thorough investigation would very considerably enlarge the proportion of cases with morbid heredity.",
"it": "Sono abbastanza certo che un’indagine completa potrebbe allargare considerevolmente la proporzione dei casi con ereditarietà morbosa."
} |
{
"en": "\"We believe that a free and open Internet can bring about a better world.",
"it": "Noi crediamo che un Internet libero e aperto possa portare ad un mondo migliore."
} |
{
"en": "• The X-T2’s body is fully made of magnesium alloy making it not only compact and lightweight, but also solid and highly durable.",
"it": "Il corpo di X-T2 è interamente realizzato in lega di magnesio che lo rende non solo compatto e leggero, ma anche solido e molto resistente."
} |
{
"en": "The royal history of the hotel is reflected in luxurious interiors that are embellished with exquisite antiques, handcrafted furniture, original work of arts and magnificent antiques that are rarely found in luxury hotels.",
"it": "La storia regale dell’hotel si riflette nei suoi interni lussuosi, abbelliti con squisiti mobili antichi fatti a mano che raramente si trovano negli hotel di lusso."
} |
{
"en": "Using Microgaming technology, the Jackpot Factory Group offers the largest and latest selection of games and as an eCOGRA approved operator, the group prides itself on customer support, fast payouts, and honest play.",
"it": "Usando la tecnologia Microgaming, il Jackpot Factory offre le più grandi e le più recenti selezioni di giochi e, in quanto operatore approvato da eCOGRA, il gruppo si vanta dell’assistenza clienti, dei pagamenti veloci e di un gioco onesto."
} |
{
"en": "Raising the pH: The pH can be raised in an aquarium by adding baking soda (bicarbonate) or making a water change (thus removing some organic buildup which reduces pH).",
"it": "Sollevare il pH: Il pH puo risultare sollevato acquari online prezzi in un acquario aggiungendo il bicarbonato di sodio (bicarbonato) facendo un\"acqua per cambiare (cosi rimuovendo una certa accumulazione organica che riduce il pH)."
} |
{
"en": "Strategies for the prevention of cytomegalovirus infection and disease in pediatric liver transplantation recipients",
"it": "Strategie per prevenire o trattare l'infezione da Cytomegalovirus nei pazienti in età pediatrica sottoposti a trapianto"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.