translation
dict |
---|
{
"en": "In 2014 he was nominated for the Dutch Royal Prize for painting (koninklijke prijs for schilderkunst) and in 2016 he was long-listed for the Aesthetica Art Price.",
"it": "Nel 2014 è stato nominato per il Koninklijke Prijs voor Schilderkunst (Il premio reale olandese per la pittura) e nel 2016 è stato selezionato per il premio Aesthetica Art."
} |
{
"en": "Who doth give me in a wilderness A lodging-place of travellers?",
"it": "Chi mi darà nel deserto un rifugio per viandanti?"
} |
{
"en": "As such, letting a dog off their lead in a park could result in having to track them down once they've gone off after a scent.",
"it": "Come tale, lasciare che un cane fuori dalla guida in un parco potrebbe comportare il dover rintracciarli dopo che si sono spenti dopo un profumo."
} |
{
"en": "Bereavement or emergency contact",
"it": "Per urgenze o un contatto diretto"
} |
{
"en": "Have you ever seen the sky",
"it": "Hai mai visto il cielo"
} |
{
"en": "The concept of freedom is a theoretical concept.",
"it": "La libertà di ricerca è un concetto teorico."
} |
{
"en": "But consider this: though they do not remember, they too at one time yearned to return to their Father in Heaven.",
"it": "Ma pensateci: sebbene non lo ricordino, anche loro una volta hanno desiderato ardentemente tornare dal loro Padre nei cieli."
} |
{
"en": "A vacation is one thing.",
"it": "La vacanza era una cosa."
} |
{
"en": "Read more about our Creative Services",
"it": "Leggete di più sui nostri servizi creativi."
} |
{
"en": "the real value of big data still remains to be proven.",
"it": "big data ma il reale valore dei big data rimane ancora da verificare."
} |
{
"en": "The building, which was the city's main market, dates from the 2nd century ВСE and underwent subsequent renovations: the bases in front of the entrance portico held commemorative statues of illustrious citizens.",
"it": "L'edificio, che era il principale mercato della città, risale al II sec. a.C., con successive ristrutturazioni: le basi dinanzi al portico d'ingresso reggevano statue onorarie di cittadini illustri."
} |
{
"en": "The theme of the “dictatorship of art” runs through Meese’s works and the manifests in which he expresses his ideas aggressively, anarchically and, in particular, with powerful verve.",
"it": "Il tema della “dittatura dell'arte” permea le opere e i manifesti di Meese nei quali esprime le sue idee in modo aggressivo, anarchico e con grande verve."
} |
{
"en": "Garcinia Cambogia: This small pumpkin-shaped fruit is native to Southeast Asia.",
"it": "Garcinia Cambogia, questo piccolo frutto a forma di zucca è originaria del sud-est asiatico."
} |
{
"en": "The baby wants mother to hold it.",
"it": "Il bebè ha bisogno che la madre lo abbracci."
} |
{
"en": "The Great Wall at Jinshanling is well preserved with many original features.",
"it": "La Grande Muraglia a Jinshanling è ben conservata e potrete vedere molte delle caratteristiche originali."
} |
{
"en": "The captain had decided.",
"it": "Il Capitano ha deciso."
} |
{
"en": "The class and quality of these watches is absolutely remarkable, and makes it possible to opt for products that fully reflect one’s style and personality.",
"it": "La classe e la qualità degli orologi Hublot è notevole e permette di optare tra prodotti che rispecchiano quello che è il proprio stile e la propria personalità."
} |
{
"en": "Investors should hedge the equity risk in their portfolios with US long bonds and Chinese long bonds.",
"it": "5) Gli investitori dovrebbero coprire il rischio azionario nei propri portafogli andando lunghi su obbligazioni americane e cinesi."
} |
{
"en": "This takes place during the two to three months after the implant is placed.",
"it": "Questo sarà programmato tra due o tre mesi dopo l’inserimento del dispositivo intrauterino."
} |
{
"en": "Nice answers in return of this question with solid arguments and explaining everything concerning that.",
"it": "Nizza risposte in cambio di questa domanda con solidi argomenti e racconto il tutto riguardo questo."
} |
{
"en": "We stopped often to take photos or to just admire the scenery.",
"it": "Ogni tanto mi sono fermata a fare fotografie o soltanto ad ammirare il panorama."
} |
{
"en": "In 2014 the U.S. space agency will launch a new mission called Magnetospheric Multi-scale Mission.",
"it": "Nel 2014, l’agenzia spaziale statunitense lancerà una nuova missione composta da quattro veicoli spaziali chiamati Magnetospheric Mission multiscala."
} |
{
"en": "With Sherry's consent, Merrill adopted B. D., Davis' daughter with Sherry.",
"it": "Con il consenso di Sherry, Merrill adottò BD, la figlia di Davis con Sherry."
} |
{
"en": "The mayor of Paris, Anne Hidalgo, has called for a “donors’ conference” to raise money and gather experts for the renovation of Notre-Dame.",
"it": "IL SINDACO – Il sindaco di Parigi, Anne Hidalgo, ha proposto l’organizzazione di una “conferenza internazionale dei donatori”, sottolineando che l’obiettivo sarà quello di riunire esperti per raccogliere i fondi necessari a ricostruire Notre-Dame."
} |
{
"en": "Certain driving habits can affect the life of the oil, as well as driving conditions such as temperature and terrain.",
"it": "Alcune abitudini di guida possono influire sulla durata dell'olio e su condizioni di guida come la temperatura e il terreno."
} |
{
"en": "Epstein comments on the book from Alan Dershowitz, Rights from Wrongs.",
"it": "Alan Dershowitz lo dice benissimo nel suo libro Rights From Wrongs."
} |
{
"en": "Good hamburgers and Vietnamese food.",
"it": "Ottimo Sushi e cibo vietnamita"
} |
{
"en": "Watch means it is round and there is a white dial and there are two hands, there are so many figures indicating time.",
"it": "Orologio significa che è rotondo e c'è un quadrante bianco e due lancette, ci sono tante figure che indicano il tempo."
} |
{
"en": "The longest-range 787 variant can fly 8,000 to 8,500 nautical miles, enough to cover the Los Angeles to Bangkok or New York City to Hong Kong routes.",
"it": "La variante più lunga del 787 può volare da 14.800 a 15.700 chilometri, sufficienti a coprire rotte come quelle tra Los Angeles a Bangkok o da New York a Hong Kong."
} |
{
"en": "The maximum limit set today corresponds to 2 grams of trans fats per 100 grams of fat in the food intended for the final consumer.",
"it": "Il limite massimo fissato ora corrisponde a 2 grammi di grassi trans per 100 grammi di grassi presenti negli alimenti."
} |
{
"en": "This is also in a sense true in the sphere of what are called service industries, and also in the sphere of research, pure or applied .",
"it": "Ciò vale, in un certo senso, anche nel campo della cosiddetta industria dei servizi, e in quello della ricerca, pura o applicata."
} |
{
"en": "T helper cells are therefore important cells in adaptive immunity, as they are required for almost all adaptive immune responses.",
"it": "Le cellule T helper sono senza dubbio le cellule più importanti immunità adattativa, in quanto sono necessarie per quasi tutti adattative risposte immunitarie."
} |
{
"en": "Gain is related to several factors, certainly one of the most important is RPM ie the gain every 1000 visits.",
"it": "Il guadagno è relativo a diversi fattori, sicuramente uno dei più importanti è RPM cioè il guadagno ogni 1000 visite."
} |
{
"en": "system for computational discrete algebra, with particular emphasis on Computational Group Theory.",
"it": "Gap � un sistema per l'algebra discreta computazionale, con particolare enfasi sulla teoria del gruppo computazionale."
} |
{
"en": "The day they recognize again our Lord King of peoples and nations, it is not us who shall have rejoined them , but they who come back to the Catholic Church in which we live.\"",
"it": "Il giorno in cui essi riconosceranno di nuovo Nostro Signore Re dei popoli e delle nazioni, non saranno ritornati a noi, ma alla Chiesa cattolica nella quale noi siamo sempre rimasti.» (101)."
} |
{
"en": "A school hosts a Bitcoin conference but not everyone is happy with it",
"it": "A scuola si parla di Bitcoin ma a non tutti piace"
} |
{
"en": "A rainy season from late May until October brings constant moisture to much of the country; the rest of the year can be bone-dry and scorching hot.",
"it": "La stagione delle piogge da fine maggio a ottobre porta umidità costante in gran parte del Paese, mentre il resto dell’anno ci può essere un caldo asciutto e bruciante."
} |
{
"en": "These schools are located in the southwestern portion of the county, near Marietta, Mount Auburn and Smithland.",
"it": "Queste scuole si trovano nella parte sud-occidentale della contea, vicino a Marietta, Mount Auburn e Smithland."
} |
{
"en": "If a love is to be unforgettable, fortuities must immediately start fluttering down to it like birds to Francis of Assisi's shoulders.\"",
"it": "Se l'amore deve essere indimenticabile, fin dal primo istante devono posarsi su di esso le coincidenze, come gli uccelli sulle spalle di Francesco D'Assisi.\""
} |
{
"en": "$2 to $5 when receiving your car.",
"it": "Valet: dai 2 ai 5 dollari quando vi riporta la macchina"
} |
{
"en": "Whether you are coming up with your website by yourself or finding a small business web site design company, project should be to build a website that reflects your brand.",
"it": "Sia che tu stia progettando il tuo sito web da solo o assumendo una piccola azienda che progetta siti web aziendali, il tuo obiettivo dovrebbe essere quello di creare un sito web che rifletta il tuo marchio."
} |
{
"en": "Communicate your organisation’s vision and strategy.",
"it": "Comunica la strategia e la visione dell'organizzazione organizzazione."
} |
{
"en": "Cardinal Francesco Coccopalmerio, canonist of the Holy Office of higher authority, has recently proposed that cases, in reference to the prior 351, could, in his opinion, be formalized, with the consent of the Pope, in the case where the content - at present only hypothetical - debated the note in question, It was eventually changed and elevated by the Pope to the force of law.",
"it": "Il Cardinale Francesco Coccopalmerio, canonista della Santa Sede di alta autorità, ha di recente proposto i casi che, in riferimento alla nota 351, potrebbero, in sententiam eius,, essere ufficializzati, col consenso del Papa, nel caso in cui il tenore ― al momento soltanto ipotetico ― della dibattuta nota in questione, fosse eventualmente mutato ed elevato dal Papa al rango di legge. sed hoc, come ripetiamo, al momento non è ancora accaduto."
} |
{
"en": "Less than 5.000 nautical miles to the finish line for Maserati Multi 70: at 7.57 UTC ranking, the cartography marks 4.997 remaining miles until London, on the shortest theoretical route.",
"it": "Atlantico - Maserati Multi 70 è passato sotto la barra delle 5.000 miglia al traguardo: al rilevamento delle ore 7.57 UTC la cartografia segna 4.997 miglia rimanenti fino a Londra sul percorso teorico più breve."
} |
{
"en": "The mother, the father, the older brothers, the grandparents, the children … each person is the most important and you are all important, but always together.",
"it": "La mamma, il papà, i fratelli più grandi, i nonni o i bambini… ognuno è importante e voi siete tutti importanti, ma sempre insieme."
} |
{
"en": "Unfortunately, the current social norm of extreme child protection is not just a social norm, it has also become a moral norm.",
"it": "Sfortunatamente, l'attuale norma sociale di protezione estrema dei bambini non è solo una regola sociale, ma è diventata anche una norma morale."
} |
{
"en": "What to do in Chicago: skyscrapers between Loop and Magnificent Mile",
"it": "Cosa fare a Chicago: grattacieli tra Loop e Magnificent Mile"
} |
{
"en": "In the chocolate boxes.",
"it": "Sulle scatole di cioccolatini."
} |
{
"en": "The transept is pierced with seven windows, similar to those on the nave but smaller, apart from the large window on the choir which has a pointed arch.",
"it": "Il transetto è formato da sette finestre simili a quelle della navata, ma più piccole, tranne il grande finestrone del coro che presenta l’arco acuto."
} |
{
"en": "Scientific research and heritage selection aim to understand, convey and store everything that, although close to us and historically crucial, risks to become just the memory of few, such as the ideologies of the 20th century, the wars, the ambivalence of technical progress, the industrialisation, the voices and faces of workers, conspicuous consumption, the origin of environmentalism.",
"it": "Ricerca scientifica e selezione del patrimonio sono orientate dalla volontà di comprendere, far conoscere e conservare quanto, pur vicino a noi e storicamente decisivo, rischia di rimanere memoria di pochi: le ideologie del lungo Novecento, le guerre, l’ambivalenza del progresso tecnico, l’industrializzazione, le voci e i volti del lavoro, l’avvento dei consumi, la crisi ambientale."
} |
{
"en": "7) Promoting innovation that is sustainable and transferable: the goal of avant-garde schools is to identify innovation and to make it implementable, sustainable, and replicable in other situations.",
"it": "Promuovere l’innovazione perchè sia sostenibile e trasferibile: obiettivo delle scuole d’avanguardia è individuare l’innovazione, connotarla e declinarla affinchè sia concretamente praticabile, sostenibile e trasferibile ad altre realtà che ne abbiano i presupposti."
} |
{
"en": "Juliette Binoche received the Coppa Volpi in Venice in 1993 for her role in Trois Couleurs: Bleu (Three Colors: Blue) by Krzysztof Kieślowski, as well as a César Award in 1994.",
"it": "Juliette Binoche ha ricevuto la Coppa Volpi a Venezia nel 1993 per il suo ruolo in Trois Couleurs: Bleu (Tre colori: blu) di Krzysztof Kieślowski, oltre a un César Award nel 1994."
} |
{
"en": "Original title The Little Prince",
"it": "Titolo Originale Le Petit Prince"
} |
{
"en": "This, of course, in perfect English.",
"it": "stesso: ovviamente in perfetto inglese."
} |
{
"en": "To the south of the island, you see clusters of yellow granite, gray and pink, finely eroded by the wind.",
"it": "A sud dell'isola, si vedono ammassi di graniti gialli, grigi e rosati, erosi finemente dal vento."
} |
{
"en": "Let me conclude for the present.",
"it": "Concludo con il presente."
} |
{
"en": "Following the success of the conferences in France, she decided in 2015 to expand her activities worldwide and she opened the israeli branch of the Connecting Leaders Club with Ayelet Gurman.",
"it": "Dopo il successo delle sue conferenze ed eventi in Francia, nel 2015 ha deciso di espandere le sue attività in tutto il mondo e aprire la filiale israeliana del Connecting Leaders Club."
} |
{
"en": "In 1943 she was posted to North Africa and then to Italy.",
"it": "Nel 1943 raggiunge l’Africa Settentrionale e poi l’Italia."
} |
{
"en": "\"Our Roots Are Still Alive,\" by the People’s Press Palestinian Book Project.",
"it": "\"Le nostre radici sono ancora vive\" della People Press Palestine Book Project."
} |
{
"en": "Jesus says they are like cups which are clean on the outside and filthy within.",
"it": "Gesù dice loro che sono come una coppa pulita fuori, ma sporca dentro."
} |
{
"en": "China gripped after sighting of its own ‘Loch Ness Monster’",
"it": "La Cina perde la testa dopo l’avvistamento del proprio “mostro di Loch Ness”"
} |
{
"en": "They were together for 7 years until they separated.",
"it": "I due sono stati insieme per 7 anni fino ad arrivare ad una difficile separazione."
} |
{
"en": "In the central Atlantic, they have been caught at several locations along the Mid-Atlantic Ridge, from north of the Azores to the Rio Grande Rise off southern Brazil, as well as over the Vavilov Ridge off West Africa.",
"it": "Nell'Atlantico centrale, è stato catturato in diverse località lungo la dorsale medio - atlantica, dal nord delle Azzorre al Rio Grande al largo delle coste meridionali del Brasile, così come oltre il Vavilov Ridge al largo dell'Africa occidentale."
} |
{
"en": "In one of these, I get my head out of water convinced that there is something broken: either myself, or the rig.",
"it": "In una di queste, riemergo dall'acqua convinto che ci sia qualcosa di rotto: o il sottoscritto, o il rig."
} |
{
"en": "The main entrance to the town was constructed in 1555 when it was under Venetian rule (1420–1797).",
"it": "Principale punto di accesso alla città, venne costruita nel 1555, durante il periodo della dominazione veneziana (1420-1797)."
} |
{
"en": "When we are having a conversation with someone, they are (hopefully) looking at our eyes.",
"it": "Mentre voi state a guardare, c’è qualcuno che sta parlando di voi (speriamo bene)."
} |
{
"en": "Personally, I think that is exactly what is going to happen over time.",
"it": "Personalmente, ritengo che, con il tempo, ciò è esattamente quello che accadrà."
} |
{
"en": "Ultimo, Il Volo and Mahmood are the top three.",
"it": "Ultimo, Il Volo e Mahmood sono stati i tre artisti in finale."
} |
{
"en": "Its name is Yosemite.",
"it": "Il suo nome è Yosemite."
} |
{
"en": "In some cases, a mental illness may be so severe that a doctor or loved one may need to guide your care until you’re well enough to participate in decision-making.",
"it": "In alcuni casi, un disturbo di personalità può essere così grave che un medico, amata o il tutore può essere necessario per guidare la vostra cura finché non si è abbastanza bene per partecipare al processo decisionale."
} |
{
"en": "With songs they have sung for a thousand years…”",
"it": "che ha cantato per migliaia di anni...\""
} |
{
"en": "But control was gradually ceded to Islamist fighters, who pledged allegiance to Isil in late 2013 and drove out the FSA.",
"it": "Ma il potere è stato gradualmente ceduto ai combattenti islamici che hanno giurato fedeltà all’Is a fine 2013."
} |
{
"en": "Tom (Golding) seems too good to be true when he walks into her life and starts to see through so many of Kates barriers.",
"it": "Tom sembra troppo perfetto per essere vero quando entra nella sua vita e inizia a vedere al di là delle tante barriere di Kate."
} |
{
"en": "Really, I swear, that is the correct rate.",
"it": "Stavolta però, giurano i dem, è davvero la volta giusta."
} |
{
"en": "Each season, the humans, the setting, the antagonist and the story all change — only the vampires, our Lost Boys, who like the Peter Pan characters never grow up, remain the same.",
"it": "Ogni stagione, gli esseri umani, l’ambientazione, l’antagonista e la storia saranno cambiati – solo i vampiri, i nostri Lost Boys, che come i personaggi di Peter Pan non crescono mai, rimangono lo stesso."
} |
{
"en": "What renunciation would it take?",
"it": "Che dimissioni sarebbero dunque?"
} |
{
"en": "The hour has now come for him to dominate his domination; this essential undertaking requires no less courage and dauntlessness than the conquest of nature itself.",
"it": "Adesso è venuta per lui l’ora di dominare il suo stesso dominio e questa impresa necessaria non chiede all’uomo meno coraggio e risolutezza della conquista della natura."
} |
{
"en": "Mercedes-Benz coupés of the C 124 series",
"it": "Catalizzatore Mercedes-Benz 124 Series"
} |
{
"en": "A larger value will produce more flattening.",
"it": "Un valore maggiore porterà ad una maggiore sfocatura."
} |
{
"en": "The film is dead?",
"it": "La pellicola è morta?"
} |
{
"en": "“What will happen to the sun in 5 billion years?”",
"it": "(\"Come sarà il Sole fra 'cinque miliardi di anni'?\""
} |
{
"en": "1° make a promise to carry out the office faithfully in the manner determined by the law or by the eparchial bishop;",
"it": "1) promettere di adempiere fedelmente l'incarico secondo le modalità determinate dal diritto o dal Vescovo;"
} |
{
"en": "Since then jack runs without peace to find a shelter.",
"it": "Da allora Jack gira senza pace per trovare un rifugio."
} |
{
"en": "6 of 89 hotels in Puerto Del Carmen",
"it": "Numero 7 di 19 hotel di Puerto del Carmen"
} |
{
"en": "This is a powerful sales and marketing tool.",
"it": "E' un potente strumento di vendita e di marketing."
} |
{
"en": "It also cleans its face with saliva and a leg as if it were a cat.",
"it": "Il viso viene anche pulito con saliva e una gamba come se fosse un micio."
} |
{
"en": "You know, there's a huge difference between being a biological parent and being a parent.",
"it": "Conoscerai la sostanziale differenza tra ESSERE genitore e FARE il genitore."
} |
{
"en": "The 500 and 1,000 Baht notes will be issued on the King's birthday - 28th July 2018.",
"it": "I Baht 500 e 1.000 saranno emessi il giorno del compleanno del Re il 28 luglio 2018."
} |
{
"en": "The cushion KNOT is made from a knitted tube several meters long, which is assembled in order to create a compact and comfortable soft node.",
"it": "Il cuscino KNOT è costituito da un tubo di maglia lungo diversi metri, che viene assemblata in modo da creare un nodo morbido compatto e confortevole."
} |
{
"en": "He is a regular coach for TEDx Charlottesville speakers.",
"it": "E’ Coach per gli Speakers del TEDxTrento."
} |
{
"en": "In addition to new remastered…",
"it": "Oltre alla rimasterizzazione..."
} |
{
"en": "We wish to welcoming you soon in Taormina, Sicily and give you the opportunity to discover our island so full of history, so full of culture, so full of light!",
"it": "Desideriamo darti il benvenuto presto a Taormina, in Sicilia e darti l’opportunità di scoprire la nostra isola così ricca di storia, così ricca di cultura, così piena di ispirazione."
} |
{
"en": "In 1814, Denmark ceded Norway (but not its dependencies Iceland, Greenland and the Faroese) to Sweden ; in 1905, Norway became independent.",
"it": "Nel 1814 la Danimarca cedette la Norvegia (ma non le sue dipendenze Islanda, Groenlandia ed isole Færøer) alla Svezia; nel 1905 la Norvegia divenne indipendente."
} |
{
"en": "In cooperation with the Department of Neurology, our specialists also develop treatment plans for multiple sclerosis patients.",
"it": "I nostri esperti elaborano inoltre, insieme con il Reparto di Neurologia, dei concetti terapeutici per pazienti affetti da sclerosi multipla."
} |
{
"en": "He’s a gorilla, and therefore a great ape.",
"it": "è un vasodilatatore e quindi un ottimo afrodisiaco"
} |
{
"en": "We did not only detect empty sows, but also, the negative sows lied very close to each other in the group pens, and this did not surprise the gestation manager, that mentioned that he had seen, many times, embryo losses in sows in the same subgroup (Figure 5).",
"it": "Non solo abbiamo rilevato scrofe vuote, ma anche quelle negative (vuote) erano molto vicine nel box, cosa che non ha sorpreso la persona incaricata della gestazione, che ha commentato di aver visto perdite embrionali diverse volte nelle scrofe dello stesso sottogruppo (figura 5)."
} |
{
"en": "Polish Jews were involved in many financial scandals and swindling schemes, such as the Barnat-Kutitsky affair (XXI 569 [627]).",
"it": "Gli Ebrei polacchi erano stati implicati in numerosi scandali finanziari e progetti truffaldini, come l'affare Barmat-Kutiska (XXI 569 [627])."
} |
{
"en": "Adjusted operating profit (EBIT) rose by 10.5 percent from 2,407 million euros to 2,660 million euros.",
"it": "Il margine operativo depurato (EBIT) ha visto un incremento del 10,5% da 2.407 milioni a 2.660 milioni di euro."
} |
{
"en": "Temporary and instantaneous eye changes, however, are usually an optical illusion, directly related to light reflection.",
"it": "Tuttavia, i cambiamenti temporanei e istantanei sono di solito un'illusione ottica direttamente correlata al riflesso della luce."
} |
{
"en": "This mythical collection of stars sits on the celestial equator, making it visible in both hemispheres.",
"it": "Questa mitica collezione di stelle si trova sull’equatore celeste, visibile da entrambi gli emisferi."
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.