translation
dict
{ "en": "Special Procedures of Conteniment: SCP-276 must be inserted in the same way as the Sito, access is limited to the personal Livello 3 or superior.", "it": "Procedure Speciali di Contenimento: SCP-276 deve essere ormeggiata in modo indefinito nel molo del Sito, l'accesso è permesso solo al personale di Livello 3 o superiore." }
{ "en": "The amount of dividends and interest in the country or the country.", "it": "Esenzione dalle tasse sul pagamento di dividendi e interessi generati all’interno del paese o all’estero." }
{ "en": "The tension is dividing everything.", "it": "La tensione è a condividere tutto." }
{ "en": "\"It is possible to live in isolation.", "it": "«Vivere insieme è possibile." }
{ "en": "On the banks of the accusants, there are several products in the world with SDR, DDR, DDR2, DDR3, GDDR and GDDR3 SDRAM controllers.", "it": "Sul banco degli accusati ci sarebbero diversi prodotti nVidia con controller di memoria SDR, DDR, DDR2, DDR3, GDDR e GDDR3 SDRAM." }
{ "en": "That’s what we’re trying to do, as if it’s incredibile, and it’s true.", "it": "Quello che stiamo per leggere, sembra incredibile, eppure è tutto vero." }
{ "en": "What can you do to live in the world of VR when it comes to a grand?", "it": "Cos come si pu fare per vivere il mondo di VR senza far cadere la metà di un grand?" }
{ "en": "A few african, giapponese and cinese origins rarely have a diagnosis of malnutrition, this is a prevalence many more than genetic and iatrogen-related factors.", "it": "Agli individui di origine africana, giapponese e cinese raramente viene diagnosticata la malattia, questo riflette una prevalenza molto più bassa dei fattori di rischio genetici e soprattutto iatrogeni." }
{ "en": "The consiglio of Giap is simple: theOLP needs to be able to deliver in a way that meets your needs, which allows strategic planning, and of the impression of change:", "it": "Il consiglio di Giap fu semplice ma profonda : l’OLP necessita di lavorare in un modo che nasconda i suoi veri obiettivi, che permetta l’inganno strategico, e dia l’impressione di moderazione:" }
{ "en": "I have been able to do so for years to get into this opportunity.", "it": "E invece magari ho dovuto aspettare dieci anni per aver di nuovo questa opportunità." }
{ "en": "Not for Siria, which is disgregated politically, but for a future in Germany, in Sweden.", "it": "Non per la Siria, che si sta disgregando drammaticamente, ma per un futuro in Germania, in Svezia." }
{ "en": "As a result, we show the disonesty of the propaganda carried out by the Israeli lobbyists and the true nature of the Israeli political policy, which perceps palestinians, Muslims or Christians, as members of the colonial popolation, controlling, confining and espelling.", "it": "Cos facendo, evidenziano la disonestà della propaganda portata avanti dalle lobby israeliane e la vera natura della politiche di Israele, che percepisce i palestinesi, siano essi musulmani o cristiani, come membri della stessa popolazione colonizzata, da controllare, confinare e espellere." }
{ "en": "Dogecoin was founded by Billy Markus and Jackson Palmer on December 6, 2013.", "it": "Dogecoin è stato fondato da Billy Markus e Jackson Palmer il 6 dicembre 2013." }
{ "en": "The cristiane is characterized by these three fundamental fats: the redening, the presupposition of the Holy Spirit and the hope of God.", "it": "Il cristianesimo è caratterizzato da questi tre grandi fatti fondamentali: la redenzione, la presenza dello Spirito Santo e la speranza della gloria." }
{ "en": "The possibility of fuming at home could lead to “smoking”", "it": "concedere la possibilità di fumare all’interno dovranno dotarsi di una “smoking" }
{ "en": "The riddle of epossids produces -litioalcossids.[4]", "it": "La scissione riduttiva degli epossidi produce -litioalcossidi.[4]" }
{ "en": "It’s the first world of the “Isolation” canon, which is a trailblazer with an epic introduction.", "it": "E’ stata la prima mondiale della canzone “Isolation” che è una traccia thrash diretta con un’introduzione epica." }
{ "en": "“It’s one thing that seems to interest me is my hijab.”", "it": "Ma l’unica cosa che sembra interessare è il mio hijab”." }
{ "en": "How do you know that God is “the Kingdom of Truth, the Kingdom of God”?", "it": "Ma chi ci fa riconoscere che Gesù è “la”Parola di verità, il Figlio unigenito di Dio Padre?" }
{ "en": "The ownership of CBS Corporation.", "it": "Era di proprietà della CBS Corporation." }
{ "en": "“If you want to preserve a minimum of credibility, Bahrein’s authority will be limited to these 13 people, who will not be able to renew their rights to freedom of expression and manifestation.”", "it": "‘Se vogliono preservare un minimo di credibilità, le autorità del Bahrein devono scarcerare queste 13 persone, che non hanno fatto nulla se non esercitare i loro diritti alla libertà d’espressione e di manifestazione’." }
{ "en": "The report can be sent via e-mail in any format.", "it": "I report possono essere inviati via e-mail in qualsiasi formato." }
{ "en": "It is evident that the traditional religions have fallen.", "it": "Evidente che le religioni tradizionali hanno fallito." }
{ "en": "We know that 98% of SMS subscribers will be sent within 3 minutes of the...", "it": "Lo sapevi che il 98% degli SMS inviati vengono letti entro 3 minuti dalla..." }
{ "en": "If you are a woman of different ages and ages, you are right.", "it": "Se dai loro qualcosa di diverso dal bianco e nero, lo sentono." }
{ "en": "The story of New Orleans.", "it": "Volo di rientro da New Orleans." }
{ "en": "It's possible for a cura lawyer to take a case that coincides with the person who is then killed in a variety of cura cases.", "it": "E 'anche possibile per un avvocato di cura abuso a casa per prendere i casi che coinvolgono le persone anziane che sono danneggiati in condizioni diverse case di cura." }
{ "en": "Tags: ricordi, scomparsa", "it": "Tags: ricordi, scomparsa" }
{ "en": "100, sottopost to sequestro.", "it": "100, sottoposto a sequestro." }
{ "en": "President Xi Jinping in a UK visit said he was excited to see a member of the Europa...", "it": "Il presidente cinese Xi Jinping in visita in UK ha detto di augurarsi di vedere presto un’Europa unita..." }
{ "en": "The document was approved by the Consiglio of Amministration of Enel SpA and was presented in Assemblea of the Azionists.", "it": "Il documento viene poi approvato dal Consiglio di Amministrazione di Enel SpA e quindi presentato in Assemblea degli azionisti." }
{ "en": "Financially speaking, if you have a lot of food with you, you can spend your money on a healthy diet that is important for a healthy diet.", "it": "Finanziariamente parlando, anche se alcuni genitori lottano con i conti, è meglio spendere il proprio denaro per una dieta sana che per un qualunque oggetto meno importante." }
{ "en": "“It is a great opportunity to meet the faculty and students of international talent from all over the world and to discuss the penal and procedural ICC with their press on the Tribunal or on the Campus Den Haag” (Giudice Ekaterina Trendafilova, International Criminal Court).", "it": "E 'un piacere di soddisfare tali professori dedicati e studenti di talento provenienti da tutte le parti del mondo e per discutere di diritto penale e procedura ICC con loro presso il Tribunale o presso il Campus Den Haag \"(Giudice Ekaterina Trendafilova, Corte penale internazionale)." }
{ "en": "Vulkanologia official Agus Budianto of Venerd that the authoritarians are seeking to evacuate residents who live long hours in the mountains of Karangetang.", "it": "Vulcanologia ufficiale Agus Budianto detto Venerd che le autorità stavano ancora cercando di evacuare i residenti che vivono lungo le pendici del Monte Karangetang." }
{ "en": "“It’s time to try to get rid of some of the others.”", "it": "“Sprechiamo cos tanto tempo a tentare di essere migliori degli altri.”" }
{ "en": "Pascale Hugues", "it": "di Pascale Hugues" }
{ "en": "This is because it was in the past the safety of their children and it wasn’t possible for them to survive.", "it": "Ma questa volta c’era in gioco la sicurezza delle loro famiglie e non si poteva far finta di niente." }
{ "en": "I don’t agree that we’re going to lose our second line.", "it": "Non sono d'accordo che oggi giocavano le nostre seconde linee." }
{ "en": "The uomo grew up in the village.", "it": "L'uomo voleva sapere dov'era la donna" }
{ "en": "For this reason, it’s done to their diet.", "it": "Forse questo è dovuto alla loro dieta." }
{ "en": "The uominis have a little bit of sarong to colorate, from \"kikoi\" to \"kikoi\".", "it": "Gli uomini indossano un tipo particolare di sarong a strisce colorate, detto \"kikoi\"." }
{ "en": "Wild Nothing is the name of Jack Tatum’s new album, “Indigo”, which was released on the 31st August, in addition to the new album, “Letting Go” and the announcement of the tour in North America.", "it": "Wild Nothing è il nome del progetto di Jack Tatum, al suo quarto album, “Indigo”, uscito il 31 agosto, insieme al nuovo singolo, “Letting Go”, e all’annuncio del tour nel Nord America." }
{ "en": "There is a number of growing communists who do not have their own policy of ading to Patto, but they do not have these risors and competitors tecnic, progettual and organized to keep up with the impegnants.", "it": "Benché un numero sempre crescente di Comuni stia dimostrando la propria volontà politica di aderire al Patto, non sempre questi dispongono delle risorse e competenze tecniche, progettuali e organizzative per tener fede agli impegni." }
{ "en": "It was finalised to have a service of vigilance of the volontarian fuoco in 1901, with the acquisition of the financing facilities of the cittainians.", "it": "Si giunse finalmente ad avere un servizio di vigili del fuoco volontari nel 1901, con l'acquisto degli equipaggiamenti finanziato dai cittadini." }
{ "en": "Profondo, or Deep State or Ombra, has been a co-ordinator for some of the leaders in the government and others for influencing the political policies of the state, and for democratic leadership.", "it": "Stato Profondo, o Deep State o Governo Ombra, si riferisce ad uno sforzo coordinato da parte dei dipendenti in carriera del governo e altri per influenzare la politica dello stato, senza riguardo per la leadership democraticamente eletta." }
{ "en": "The CIRT is as an interlocutore between private and public sectors, including public schools for the assessment of the feasibility and cost and the development of national and European partnerships.", "it": "Il CIRT si pone come qualificato interlocutore di aziende private e pubbliche, enti pubblici per l'esecuzione di studi di fattibilità e per la costituzione e lo sviluppo di partenariati in progetti nazionali ed europei." }
{ "en": "The university is part of our city.", "it": "L’università è parte integrante della nostra città." }
{ "en": "C) The Supreme Court.", "it": "C) La clausola di supremazia." }
{ "en": "It’s a symphony and fits the foot on the back of another symphony.", "it": "Sedetevi su una sedia e appoggiate i piedi sul retro di un altro sedia." }
{ "en": "Prior to examining the specific case, it is necessary to reduce the principal issues of the classic moral dilemma around the problem of cooperation at male7, which occurs when a moral agent perceives the existence of a game for the children and a cattivity of others.", "it": "Prima di considerare il caso specifico, è necessario richiamare brevemente i principali assunti dalla dottrina morale classica circa il problema della cooperazione al male7, problema che sorge ogni qualvolta un agente morale percepisca l'esistenza di un legame fra i propri atti e un atto cattivo compiuto da altri." }
{ "en": "\"It's just the end of the story that has spindle the Earth and the punt of not reiterating,\" said Paul Renne, director of the BGC and UC Berkeley, and professor of Earth and Earth science.", "it": "\"L'impatto è stato chiaramente l'ultima goccia che ha spinto la Terra oltre il punto di non ritorno\", ha detto Paul Renne, direttore del BGC e UC Berkeley, e professore di terra e di scienza planetaria." }
{ "en": "The temperature of the water in the water is predisposed to cause the water filtering scar.", "it": "La torbidità dell'acqua nell'acquario è prevedibile a causa della scarsa filtrazione dell'acqua." }
{ "en": "You don’t need to pay only if you don’t want to pay only if you can.", "it": "Non devo portare da sole ci che in realtà non potrei mai portare da solo." }
{ "en": "There are three types of esperation:", "it": "Esistono due tipi di esperti:" }
{ "en": "They are one of those rare people with more talent.", "it": "Lei è una di quelle rare persone con piu' talenti." }
{ "en": "LG G Pay.", "it": "Parliamo di LG G Pay." }
{ "en": "A 18-year-old moved to Milan, a city in which many lived, frequented the advent of art.", "it": "A 18 anni si trasferisce a Milano, città in cui vive oggi, dove frequenta l’accademia d’arte." }
{ "en": "I want to be in the right direction, in the right direction, in the house.”", "it": "Credono di aver diritto alla sanità, al cibo, alla casa.”" }
{ "en": "The three Hlaalu attributs (Force, Volontà and Agilità) disponge a large number of cartes that will carry out your work.", "it": "I tre attributi degli Hlaalu (Forza, Volontà e Agilità) dispongono di molte carte poco costose che ti aiuteranno a portare a compimento i tuoi complotti." }
{ "en": "During the five-year period, Israel’s Statue of Israel celebrated officially around 900.000 the number of “sopravvissuti” of “Olocaust” in the world (e.g.: between 84.000 and 90.000) 15.", "it": "Ancora a cinquantadue anni dalla guerra, lo Stato d’Israele valuta ufficialmente a circa 900.000 il numero dei «sopravvissuti» dell’«Olocausto» nel mondo (esattamente: tra 834.000 e 960.000) 15." }
{ "en": "[1] The data received on the 30th of December 2018 from the publication of new IFRS 15 and IFRS 9 financial principles will be updated from the first year of 2018.", "it": "[1] I dati al 30 settembre 2018 recepiscono l’adozione dei nuovi principi contabili IFRS 15 e IFRS 9, entrati in vigore a partire dal primo gennaio 2018." }
{ "en": "(108) The diverse aspirations of this Sacramento in the inesaurable world are, at the same time, Sacramento-sacrificio, Sacramento-comunion, Sacramento-presenza.", "it": "(108) I diversi aspetti di questo Sacramento ne mostrano l’inesauribile ricchezza: esso è, al tempo stesso, Sacramento-sacrificio, Sacramento-comunione, Sacramento-presenza." }
{ "en": "Leszek Balcerowicz, Vice-President, Finance Minister and President of the Central Bank of Poland", "it": "Leszek Balcerowicz, già VicePremier, Ministro delle Finanze e Presidente della Banca Centrale della Polonia" }
{ "en": "3x the value of the affidavit more than the costs)", "it": "Prova di reddito (3x il valore dell'affitto più i costi)" }
{ "en": "“With our other companies, we can easily create their personal experiences, create lists with the most interesting aspects of a zone or mostrare photo, decribing and video 360° of different destinations,” said Luká Nevosád, Sygic Travel CEO.", "it": "“Con il nostro aiuto altre compagnie potranno facilmente creare le loro applicazioni di viaggi personali, creare liste con le attrazioni più interessanti di una zona o mostrare foto, descrizioni e video a 360° delle diverse destinazioni,“ dice Luká Nevosád, CEO di Sygic Travel." }
{ "en": "You don’t have to wait for your time to see if you’re a simple person.", "it": "Non dare mai per scontato il tuo periodo perché un mese potresti semplicemente perderlo." }
{ "en": "Paul Cézanne’s pittance was distorted by the Cubists, ridding him of a fast-addressed body.", "it": "La pittura di Paul Cézanne era stato distorta dai cubisti, ridotta a un gioco quasi astratto delle forme." }
{ "en": "Before we start our relationship we have to replace the body of the body, so we have a car: we are completely brimmed.", "it": "Di fronte alla nostra abitazione abbiamo trovato i corpi di due bambine, sotto un’auto: erano completamente bruciate." }
{ "en": "It’s also with the minimum amount of friction that is very rigid and very pesant.", "it": "Tuttavia è quello con la minima scorrevolezza essendo molto rigido e spesso pesante." }
{ "en": "If you don’t know what you’re doing, you’ll be free to read this book in this world.", "it": "Gli uomini, non appena scoprono questo luogo assai segreto, diventano liberi dalle rinascite in questo mondo." }
{ "en": "“I want you to be a coraggiose in a paese coraggiose.", "it": "“Pregher perché tu diventi un uomo coraggioso in un paese coraggioso." }
{ "en": "In addition, Cardi B is the member of the Offset Team, a member of the Migos group.", "it": "Infine, Cardi B sarà al fianco del suo fidanzato Offset, membro del gruppo rap Migos." }
{ "en": "You will see the way of the transformation of the people in the spirit and in the environment.", "it": "Dio sceglie la via della trasformazione dei cuori nella sofferenza e nell’umiltà." }
{ "en": "Set your hands on a vase, preferably with the crema preparatory.", "it": "Sistemate poi le vostre fettine su un vassoio, cospargendole con la crema preparata precedentemente." }
{ "en": "The enorme of guadagnato and rubato of the Cina of the USA, however, for decenni, has been and is now FERMATO.", "it": "L’enorme ammontare di denaro guadagnato e rubato dalla Cina dagli USA, anno dopo anno, per decenni, deve essere e sarà FERMATO." }
{ "en": "The audience of this event will be presented by Narendra Modi, Prime Minister of India.", "it": "L’indirizzo di apertura di quest’anno sarà presentato da Narendra Modi, Primo Ministro dell’India." }
{ "en": "It is a good place to live.", "it": "scombussolato la vita." }
{ "en": "A memoria as an elfant – a memoria ottima.", "it": "Aver la memoria come un elefante – avere un’ottima memoria." }
{ "en": "But the movement of liberation curdo and Abdullah calan hanno a later pass and bash their analism of the society on the ‘moral and political society’.", "it": "Ma il movimento di liberazione curdo e Abdullah calan hanno fatto un passo ulteriore e basano la loro analisi della società sulla ‘società morale e politica’." }
{ "en": "The Cacciator of the Invisibility", "it": "Il Cacciatore Del gioco Invisibile" }
{ "en": "Influenza farms have different symptoms of neurotrasmetic in different ways.", "it": "Ogni farmaco influenza diversi percorsi del neurotrasmettitore in diversi modi." }
{ "en": "In the case of one of the Suoi apostolis, authorizing a Suoi apostolis, I of my solennet testimony that the Salvatore vives, that Egli is a risort and glorified, an example of amore perfetto.", "it": "In qualità di uno dei Suoi apostoli, autorizzato ad essere un Suo testimone, io offro la mia solenne testimonianza che il Salvatore vive, che Egli è un essere risorto e glorificato, un esempio di amore perfetto." }
{ "en": "These oggetti are not only limited to those of the scaffals of the negotiators.", "it": "E questi oggetti non sono solo limitati a quelli trovati sugli scaffali del negozio di giocattoli." }
{ "en": "So, if you have a few components of easy consumption, the production of scala or the production of a better solution, the post-elaboration is very important in the stamp industry.", "it": "Soprattutto se si desiderano componenti di facile consumo, la produzione su scala o la ricerca di una finitura migliore, la post-elaborazione è molto importante nella stampa..." }
{ "en": "The city of Datong is famous for its tramite tramite that consists of ferroviaries from Taiyuan, Pechino, and many other cities.", "it": "La città di Datong è raggiungibile sia tramite aereo che tramite rete ferroviaria da Taiyuan, Pechino, e molte altre città cinesi." }
{ "en": "The researchers have found that around a third of the people who suffer from insomnia are depressing or stressing, in addition, frequent visits to the office can reduce the quality of their life for each individual and partner.", "it": "I ricercatori hanno trovato che circa un terzo delle persone che soffrono d'incontinenza sono depressi o stressati, inoltre, frequenti viaggi al bagno di notte pu ridurre la qualità del sonno sia per l'individuo e partner." }
{ "en": "Do you want to be able to do it?", "it": "Non sarebbe meglio lasciarlo andare?" }
{ "en": "Despite the virtues of smoldering in the days, Congress has worked to maintain strength and fermeness, temperance (for example, in intelligent use and sobriety of technology), and so much more that will grow the spirit of service.", "it": "Tra le virtù da stimolare nei giovani, il Congresso ha voluto menzionare la fortezza e la fermezza, la temperanza (per esempio, nell’uso intelligente e sobrio delle tecnologie), e tutto ci che fa crescere lo spirito di servizio." }
{ "en": "There is no way to remove cellulite completely and permanently.", "it": "Non c'è modo di sbarazzarsi della cellulite completamente e in modo permanente." }
{ "en": "Titolo: Tempo guadagnato: The crisis of democratic capitalism.", "it": "Titolo: Tempo guadagnato: La crisi rinviata del capitalismo democratico." }
{ "en": "Visit the Caucasus!", "it": "Visita il Caucaso!" }
{ "en": "In addition to the impermanence in the UK, this is the most important contract of your life: to restore the Figlia della Profezia, a life-saving arm that can alter the destiny of the world.", "it": "Mentre la guerra imperversa nei Regni Settentrionali, accetterai il contratto più importante della tua vita: rintracciare la Figlia della Profezia, un'arma vivente che pu alterare il destino del mondo." }
{ "en": "How to prepare for a economic crisis", "it": "Come prepararsi per un collasso economico" }
{ "en": "Senator of the United States sent Letter of Apprehended to Giovent for the Internazional Diritti Umani", "it": "Senatore degli Stati Uniti consegna Lettera di Apprezzamento a Gioventù per i Diritti Umani Internazionale" }
{ "en": "Alluminio can be lucid with these rimedial casalinghi", "it": "L'alluminio pu essere lucidato con questi rimedi casalinghi" }
{ "en": "There are more than 120 countries competing for special qualification.", "it": "Da qui riforniamo oltre 120 Paesi attraverso rivenditori specializzati qualificati." }
{ "en": "If it’s one of those things you can’t agree on, the game in the family isn’t always a game.", "it": "Se c’è una cosa su cui tutti possono essere d’accordo è che le giornate in famiglia non sono sempre una passeggiata." }
{ "en": "In the course of time, however, this direction has taken a lot of risks and challenges, such as the possibility of protecting individual rights and privacy from the cost of technological progress.", "it": "Nel corso del tempo, tuttavia, questa direttiva ha condotto a molti svantaggi e incoerenze, come l'impossibilità di proteggere i diritti individuali e la privacy dalla costante marcia del progresso tecnologico." }
{ "en": "Ferdinand has fondated the NOW!", "it": "Ferdinando ha fondato la NOW!" }
{ "en": "The final outcome will be", "it": "L’utente finale deve seguire le" }