src
stringlengths 7
283
| tgt
stringlengths 8
223
| emrecan
float64 0.85
0.99
|
---|---|---|
Ve kısa bir süre daha beklersiniz, çünkü Hava Kuvvetleri orduya nasıl bekleneceğini öğretir.
|
Biraz daha bekle çünkü Hava Kuvvetleri orduya nasıl bekleneceğini öğretiyor.
| 0.934372 |
Ancak, insanlar bir araya geldiklerinde ve aynı hareketin parçası olduklarında dağları yerinden oynatabilirler.
|
Yine de, insanlar bir araya gelip kendilerini aynı harekete soktuklarında dağları hareket ettirebiliyorlar.
| 0.892598 |
İki çocuk bir TED konuşmasını izliyorlar.
|
İki çocuk bir TED Talk izliyor.
| 0.877242 |
Mesela, onlara Atlantik'in ortasında kayak sporu yaptırdım, orası Atlantik'in ortasında bir dağ.
|
Örneğin, onları Atlantik'in ortasındaki bu dağ silsilesi olan Orta Atlantik'te kayak yapmaya götürdüm.
| 0.872732 |
Kafasındaki o parlak fikir neydi biliyor musunuz?
|
Peki aklına gelen parlak fikir neydi?
| 0.890856 |
Bu görüntüleri alıp başkalarına göstermek gerçekten önemli.
|
Bu görüntüleri alıp göstermek gerçekten çok önemli.
| 0.859394 |
Hemşirelerden bu cihazı kullanarak veri girmelerini istiyorlar.
|
Hemşirelerden veri girişini isteyecekler.
| 0.878451 |
Negroponte bunun çılgınca olduğunu söyler.
|
Ve Negroponte bunun çılgınca olduğunu söylüyor.
| 0.967602 |
Radyo dalgaları spektrumuyla karşılaştırdım, onun boyutlarını görünür ışığın spektrumunun boyutlarıyla.
|
Radyo dalga spektrumunu görünür ışık tayfının büyüklüğüyle karşılaştırdım.
| 0.921674 |
Dört. SCVNGR'de yedi oyun dinamiği ile herhangi birine istediğinizi yaptırabileceğinizle ilgili şakalaşmayı severiz.
|
SCVNGR'da 7 oyun dinamiğiyle herkese her şeyi yaptırabileceğiniz şakasını yapmayı severiz.
| 0.864989 |
Ciddi anlamda ama tehlikeli derecede eğlenceli.
|
Cidden, ama tehlikeli derecede eğlenceli.
| 0.924921 |
AIDS sizi öldüren şekil bozucu bir hastalıktı, HIV ise size her gün bir hap aldırtan görünmez bir virüs.
|
AIDS sizi öldüren bir hastalıktı. HIV ise her gün ilaç almanızı sağlayan görünmez bir virüstür.
| 0.886068 |
Onlar da aynı şeyleri düsünüyorlar.
|
Onlar da aynı şeyleri düşünüyor.
| 0.853115 |
Ve bizler her türlü robotik sistemi okyanusa getireceğiz.
|
Ve her türden robotları okyanusa getireceğiz.
| 0.895526 |
CA : Annenle 4chan hakkında ne tür sohbetleriniz oldu veya oluyor?
|
CA: Peki sen ya da annenle 4chan hakkında ne gibi konuşmalar yaptın?
| 0.868976 |
Önceleri çok zordu.
|
İlk başta çok zordu.
| 0.897102 |
İlk sorun şu : Olası bir düşmanın bir siber savaş birliği kurduğunu duyurduğunu hayal edin, ama sadece kendi ülkesinin savunması için.
|
İlk sorun: potansiyel bir düşman düşünün bir siber savaş birimi kurduklarını duyuruyorlar, ama sadece ülkelerinin savunması için.
| 0.863704 |
Ve tüm bunlar bana tarihte belirgin noktalar olarak gözüküyor.
|
Ve tüm bunlar bana tarihin göze çarpan bir noktası gibi geliyor.
| 0.85369 |
Dedi ki, " Evet. " Suçlu insanlar suçlu hissetti, üzgün insanlar üzgün.
|
"Evet" dedi. Suçlu insanlar suçlu bulundu, üzgün insanlar üzüldü.
| 0.914915 |
Okyanuslar, hakikaten, bir aşamaya kadar dirençli ve toleranslı, ama bizim iyi bekçiler olmamız gerekiyor.
|
Okyanus bir noktaya kadar dirençli ve hoşgörülü ama biz iyi bekçiler olmalıyız.
| 0.900398 |
Büyük yük yenilen etten insanlara geçiyordu.
|
Ve o büyük yük bu eti yiyen insanlara geçiyordu.
| 0.850819 |
Ama düşünüyorum, hani, eğer Bangladeş'te sel bölgesinin tam ortasında olsaydık, bu su böyle gözükmezdi.
|
Ama düşündüm de, Bangladeş'te bir sel bölgesinin ortasında olsaydık su böyle görünmezdi.
| 0.94599 |
O gezegen çok fazla enerjiye sahip olur.
|
Bir gezegende çok fazla enerji var.
| 0.887724 |
Bişeyler yapmalıydım.
|
Bir şeyler yapmalıydım.
| 0.906424 |
Buraya baktığımda görüyorum ki, yaratıklar arasında sürüp giden şey basitleştirilmiş bir tür besin ağı.
|
Aslında, buraya bakabiliyorum, ve bu bir çeşit basitleştirilmiş besin ağı yaratıklarla devam ediyor.
| 0.86872 |
O zaman düşünme ile yapmanın arasında ne var?
|
Düşünmekle yapmak arasında ne var?
| 0.884986 |
Genelde öncelikle sakinleşmeye çalışıp, derin bir nefes alırım.
|
Genelde sakin olmaya ve derin bir nefes almaya çalışıyorum.
| 0.899459 |
Ve birden, farkına bile varmadan, dünyayı farklı bir şekilde görmeye başlayacaksınız.
|
Ve aniden, farkına varmadan, dünyayı farklı görüyorsun.
| 0.892234 |
Daha yüksek düzeyde, basın bir hizmet sektörü öğesidir, ve sunduğu hizmet farkındalıktır.
|
Daha yüksek bir düzlemde basın hizmet sektörüdür ve sunduğu hizmet farkındalıktır.
| 0.946284 |
Hayatımın büyük bölümü bunun gibi sorulara cevap aramakla geçti.
|
Hayatımın çoğu bu sorulara bazı cevaplar almak için bir arayıştı.
| 0.869586 |
Bu sebepten ötürü derin denizde fotosentez gerçekleşmez.
|
Ve bu nedenle, derin denizde fotosentez yok.
| 0.87446 |
Böylece o araziyi satın aldık ve işte burada projemize başladık, hiçliğin ortasında.
|
Biz de o araziyi satın aldık, ve burada da hiçliğin ortasında projemize başladık.
| 0.963389 |
Bu insanlar köpek yemiyordu. onlar kedi yiyordu. ve kedi değil onlar sıçan yiyorlardı.
|
Bu insanlar köpek yemiyorlardı ve kedi yemiyorlardı. Fare yiyorlardı.
| 0.893945 |
Gezegen üzerindeki yüzen en büyük buz tabakasına ilk sondaj deliğini açmıştık.
|
Gezegendeki en büyük kayan buz tabakasında ilk delik açtık.
| 0.852021 |
Bu hesaplama fikridir.
|
Bu hesaplamanın fikri.
| 0.948113 |
Şimdi RedBrigade diyeceğimiz bu Carder'lerden biri ile konuşuyorum uygun bir takma ad olmamasına rağmen fakat size söz veriyorum kim olduğunu ifşa etmeyeceğim.
|
RedBrigade dediğimiz şu Carders'lardan biriyle konuştum ama kim olduğunu söylemeyeceğime söz verdim.
| 0.855989 |
Artıları da var eksileri de.
|
Artıları ve eksileri var.
| 0.880144 |
Aslında soru son derece bilimsel bir soru.
|
Sonuçta bu bilimsel bir soru.
| 0.851633 |
Küresel ekonomi korku ve belirsizliğe tutulunca Amerika'da yüzde 30 oranında işsizlik olduğunu hayal edin.
|
Amerika'da yüzde 30 işsizlik hayal edin. Küresel ekonomi korku ve belirsizlikle dolu.
| 0.937326 |
Beş ülkede, bir aydan kısa bir sürede binlerece hayran onları canlı olarak izlemeye geldi.
|
Beş ülkede, bir aydan az bir sürede binlerce fanatik taraftar gelip onları canlı olarak izledi.
| 0.881265 |
Yani insanların bu bölgeyi oluşturma, inşa etme ve temel kuralları koymaya yardım etmelerini teşvik etmek doğru yönde ilerlemeyi sağlıyor.
|
Bu bölgeyi inşa etmeye ve temel kuralları belirlemeye yardım eden insanlar için teşvikler çok doğru yönde gidiyor.
| 0.919951 |
İki kelimede, çok dikkatli.
|
İki kelimeyle, çok dikkatli.
| 0.942463 |
Ve sonraki 10 yıl boyunca ekstra topaklı soslarından 600 milyon dolar kazandılar.
|
Ve sonraki 10 yıl içinde, ekstra çıtır soslarından 600 milyon dolar kazandılar.
| 0.948073 |
Tercüme ederek ve başkalarının nasıl tercüme ettiğini görerek, dili öğrenmeye başlıyorsunuz.
|
Tercüme ettikçe, ve diğer insanların nasıl tercüme ettiklerini gördükçe, dili öğrenmeye başlıyorsunuz.
| 0.953299 |
Böyle gözükür.
|
Böyle görünüyor.
| 0.902237 |
Ama durdurmak isteyeceğiniz bir şekilde değil.
|
Ama durdurmak isteyeceğin bir şekilde değil.
| 0.891682 |
İnsanlarım arasında sabahın iyi haberler getirdiğine dair bir inanç vardır.
|
Halkımız arasında o sabah iyi haberler getirdiğine dair bir inanç var.
| 0.862043 |
Işığı olmayan insanlar, fiziksel olarak ya da düşünsel olarak, sınavlarımızı geçemezler, ve ne bildiklerini asla bilemeyiz.
|
Işığı olmayan insanlar, ister fiziksel ister mecazi olsun sınavlarımızı geçemezler ve ne bildiklerini asla bilemeyiz.
| 0.960619 |
Oradalar! Tam oradalar işte! Ateş, ateş edin!
|
İşte oradalar, ateş!
| 0.883432 |
Ama elbette Tanrı epey yardım aldı.
|
Ama, elbette, Tanrı çok yardım aldı.
| 0.937061 |
Yani çıkarımlar yaptık, tahminler yaptık, ve şimdi hareket üretmeliyiz.
|
Sonuç çıkardık, tahminler yaptık, şimdi de eylemler yaratmak zorundayız.
| 0.857052 |
Henüz basit bir reform örneği bile yaratılmadı.
|
Henüz tek bir reform örneği bile üretilmedi.
| 0.863209 |
Bu biz kadınlara bağlıdır çünkü bizler kadınız. çünkü bizler çocuklarımızı seviyoruz.
|
Biz kadınlara bağlıyız, çünkü biz kadınız, çünkü çocuklarımızı seviyoruz.
| 0.931684 |
Bu adam sıradışı bir remiksçiydi.
|
Bu adam olağanüstü bir remiksçiydi.
| 0.901714 |
Günde sadece üç dakikalık sessizlik kulaklarınızı adeta sıfırlamak ve yeniden ayarlamak için harika bir egzersizdir. Böylece tekrar sessizliği duyabilirsiniz.
|
Günde sadece üç dakikalık sessizlik, kulaklarını sıfırlamak ve sessizliği tekrar duyabilmek için ayarlama yapmak için harika bir egzersizdir.
| 0.939805 |
Kadınlar objedir, özellikle cinsel objedir.
|
Kadınlar nesnedir, özellikle cinsel objeler.
| 0.934986 |
Sitemize küçük bir ilan yerleştirdim, insanları bu oluşuma katılmaya davet ettim.
|
Ve sitemize küçük bir duyuru yaptım. İnsanların bu girişimde bize katılmasını istedim.
| 0.860244 |
Bu taşlar her birisinde 33 taş bulunan üç tesbih şeklinde Arabistan'dan 200 yıl boyunca korunacakları İspanya'daki Endülüs'e kaçırılıyor.
|
Bu taşlar Arabistan'dan 200 yıldır güvende oldukları İspanya'daki Endülüs'e her biri 33 taştan oluşan üç dua boncuğu olarak sokuldu.
| 0.902331 |
Orada tesisler bulunuyor. Bir de tampon bölgeniz var, bu da 17 km2 kadar.
|
Çevremizde tesislerimiz var. 17 kilometrekarelik bir tampon bölgeniz de var.
| 0.920515 |
Bence kültürel olarak daha iyi bir dengeye ihtiyacımız var.
|
Demek istediğim kültürel olarak çok daha iyi bir dengeye ihtiyacımız var.
| 0.96271 |
Neden olduğunu merak edebilirsiniz.
|
Ve nedenini merak edebilirsiniz.
| 0.875396 |
- Teşekkürler.
|
Teşekkür ederim.
| 0.852612 |
Bu ses İskoçya'daki CereProc adlı bir şirket tarafından yaratıldı.
|
Ses İskoçya'da CereProc adlı bir şirket tarafından oluşturulmuştur.
| 0.948223 |
Ve bu geçen Eylül ARS Electronica'da yayınlandı ; onu İngiltere'de tekrarladık.
|
Ve bu geçen Eylül'de ARS Electronica'da çıktı, İngiltere'de tekrarladık.
| 0.895022 |
Burada gördüğünüz, bu sarı şey, ölüm ışını değil.
|
Burada gördüğünüz şey, bu sarı şey, bu bir ölüm ışını değil.
| 0.977825 |
Duruşuna bakın, olağanüstü.
|
Duruşuna bak, olağanüstü.
| 0.934397 |
Otizm farklı derecelerde geliyor, bilirsiniz,
|
Sorun şu ki, otizm farklı derecelerde gelir.
| 0.893337 |
Ama buna eklenen bir gürültü var.
|
Ama buna bir de gürültü eklendi.
| 0.925229 |
Ben bir örneğim, ve benim gibi başkaları var.
|
Ben bir örneğim ve benim gibi başkaları da var.
| 0.97218 |
Şimdi bunlara KickStart deniyor.
|
Artık onlara KickStart deniyor.
| 0.933833 |
Ama matematikçiler 1997'ye dek onu nasıl modelleyeceklerini çözememişlerdi.
|
Ama 1997'ye kadar matematikçiler bunu nasıl modelleyebileceklerini anlamamışlardı.
| 0.919232 |
Ben de " Bu ne demek oluyor? " dedim.
|
"Bu da ne demek?" dedim.
| 0.876731 |
Ve bu pürüzsüz bir ilerleme genom projesinin başlangıcından beri.
|
Ve bu genom projesinin başlangıcından beri pürüzsüz bir ilerleme oldu.
| 0.963735 |
Ve bende " Bill, seni işe almak istiyorum adamım.
|
Ben de dedim ki, "Bill, seni işe almak istiyorum, dostum.
| 0.933948 |
Ben de " Tamam, yağmur ormanı dondurması yapmalısın.
|
Ben de dedim ki, "Bir yağmur ormanı dondurması yapmalısın.
| 0.915242 |
Çünkü şimdi yaşadığımız çağda onlarca Norden vizörü var.
|
Çünkü Norden vizörlerinin olduğu bir çağda yaşıyoruz.
| 0.880978 |
Gurur duyduğum eserlerden biri hakkında oldukça kısa bir konuşma yaptım.
|
En gurur duyduğum eserlerden biri hakkında çok kısa bir konuşma yaptım.
| 0.951456 |
Sonradan, George'u terasta, mutfak bahçesine bakarken buldum.
|
Sonra George'u terasta mutfak bahçesine bakarken buldum.
| 0.955002 |
Profesör Van Allen bana Venüs gözlemlerinden, orada olan yoğun mikrodalga radyasyondan bahsetti.
|
Profesör Van Allen bana Venüs'ün gözlemlerinden bahsetti. Şiddetli mikrodalga radyasyonu varmış.
| 0.951852 |
Şarkısına başladı.
|
Şarkısını söylemeye başladı.
| 0.942991 |
Bugünün dünyasında bile durumları gerçekten korkunçtu Fakat bir düşünün ne kadar daha kötü olabilirdi.
|
Bugünün dünyasında bile durumları çok vahim olurdu. Ama o zaman ne kadar kötü olurdu bir düşün.
| 0.865737 |
Şunu soruyor olabilirsiniz, neden insanları neyin eğlendirdiğini bilmek önemli?
|
İnsanları neyin eğlendirdiğini bilmem neden önemli diye soruyor olabilirsiniz.
| 0.861649 |
Esasında bu insanları makineye sokmak hayli zordu, çünkü berbat bir durumdaydılar.
|
Aslında bu insanları makineye koymak çok zordu çünkü çok kötü durumdaydılar.
| 0.911927 |
Şimdi de, 25 yıl önce A.B.D. Ulusal Akademisi raporunda benim söyleyebileceğimden çok daha iyi söylenmiş bir düşünce.
|
İşte son bir düşünce, 25 yıl önce Amerikan Ulusal Akademisi'nin raporunda bugün söyleyebileceğimden çok daha iyi bir şekilde söylenmişti.
| 0.88232 |
Fakat ondan daha öte, insanlar Green School'un etrafına yeşil evler inşa ediyorlardı, böylece çocukları patikalar üzerinden okula yürüyebiliyorlar.
|
Ama daha da önemlisi, insanlar Green School'un etrafına yeşil evler inşa ediyorlar, böylece çocukları yol üzerinde okula yürüyebiliyorlar.
| 0.931109 |
İnsanlara daha az denetim vermek harika bir çözüm olabilir. Böylece, tercih bolluğunu önler ve onları daha mutlu kılarız.
|
İnsanlara daha az kontrol vermek seçim bolluğuna karşı koymak ve onları daha mutlu etmek için harika bir yol olabilir.
| 0.862439 |
Bu Hellas Havzası, jeolojik olarak çok, çok farklı bir yer.
|
İşte Hellas Havzası, jeolojik olarak çok farklı bir yer.
| 0.956864 |
Yanlış bilgilendirmeyle alınan rıza kıymetsizdir.
|
Yanlış bilgilendirilmiş rıza buna değmez.
| 0.858547 |
Makineyi tekne gövdesinden tamamen izole ederseniz, gürültüyü yüzde 99 azaltabilirsiniz.
|
Geminin makinelerini gövdeden izole edip izole ederseniz bu gürültüyü yüzde 99 oranında azaltabilirsiniz.
| 0.870354 |
Biz, uzamış görsel yoksunluğa rağmen tedavinin mümkün olduğu konusunda oldukça ikna olduk.
|
Bu yüzden, uzun süreli görsel yoksunluğa rağmen iyileşmenin mümkün olduğuna oldukça ikna olmuştuk.
| 0.863822 |
Bunu değiştirmek zorundayız.
|
Bunu değiştirmeliyiz.
| 0.877302 |
Son göstermek istediğim bir PSA testi.
|
Sana göstereceğim son test PSA testi.
| 0.879011 |
Bunları yanımda getirdim çünkü bunlar büyükbabamın en sevdiği yazarlar tarafından yazılmış.
|
Bu kitapları yanımda getirdim çünkü büyükbabamın en sevdiği yazarlar tarafından yazıldılar.
| 0.965832 |
Diyor ki, bir avuç düşünceli insan dünyayı değiştirebilir.
|
Küçük bir grup düşünceli insanın dünyayı değiştirebileceğini söyledi.
| 0.859822 |
Enerji ve kaynak verimliliğinde iyileştirmeler yaptık, fakat tüketici sektörü, özellikle Amerika, çok verimsiz.
|
Enerji ve kaynak verimliliğinde iyileştirmeler yaptık, ama tüketici sektörü, özellikle Amerika'da, çok verimsizdir.
| 0.961819 |
Bu spektruma farklı bölümlerinden bakmaya başlayabiliriz.
|
Bu spektrum boyunca farklı bileşenlere bakmaya başlayabiliriz.
| 0.894538 |
Şimdi, arkadaşlarını çağırıyor.
|
İşte, arkadaşlarını çağırıyor.
| 0.909782 |
Ve biz daha fazlasının olduğunu biliyoruz.
|
Ve daha fazlasının olduğunu biliyoruz.
| 0.916325 |
Sadece sizin sıkı çalışmanın değerini anlamanızı istiyordum.
|
Sadece sıkı çalışmanın değerini öğrenmenizi istedim.
| 0.856609 |
Yediğimiz meyve ve sebzelerin üçte birinden fazlası için tozlaşmaya ihtiyaç duyarız.
|
Yediğimiz meyve ve sebzelerin üçte birinden fazlası için tozlaştırıcılara bağımlıyız.
| 0.871961 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.