sentence
stringlengths 1
35.7k
⌀ | id
stringlengths 36
36
| source
stringclasses 3
values | reliability
int64 3
5
| sentence_en
stringlengths 1
25k
⌀ |
---|---|---|---|---|
Özünün üslub görə məbəd xristian memarlığının ərəblərə qədərki dövrünə aiddir | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | Özünün üslub görə məbəd xristian memarlığının ərəblərə qədərki dövrünə aiddir |
Bu məbədin Qafqaz Albaniyasının məbədlərinin ilk örnəyi olması hesab edilir | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | Bu məbədin Qafqaz Albaniyasının məbədlərinin ilk örnəyi olması hesab edilir |
Yan neflərin dam örtüyünə qədər saxlanmış cənub və şimal divarları, altar qrupu və iki pilon məbədin plan və konstruktiv həllini bərpa etməyə imkan verir | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | Yan neflərin dam örtüyünə qədər saxlanmış cənub və şimal divarları, altar qrupu və iki pilon məbədin plan və konstruktiv həllini bərpa etməyə imkan verir |
Məbədin dövrümüzə çatmış qalıqları onun keçmiş memarlıq siması haqqında təəvvür yaradır | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | Məbədin dövrümüzə çatmış qalıqları onun keçmiş memarlıq siması haqqında təəvvür yaradır |
Təxminən binanın mərkəzində qurulmuş günbəzli baraban kirəmit dam örtüyünə malik ağ daş tutumu tamamlayırdı | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | Təxminən binanın mərkəzində qurulmuş günbəzli baraban kirəmit dam örtüyünə malik ağ daş tutumu tamamlayırdı |
Pəncərə açırımlarının tağlı haşiyələri, həçinin hündür profilli karniz məbəd dekorunun əsas elementlərini təşkil edir | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | Pəncərə açırımlarının tağlı haşiyələri, həçinin hündür profilli karniz məbəd dekorunun əsas elementlərini təşkil edir |
Monastırın beş soməəsinin plan həlli eynidir və ölçüləri yaxındır | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | Monastırın beş soməəsinin plan həlli eynidir və ölçüləri yaxındır |
Onların hər biri iki kiçik tağçalı yarımdairəvi altar apsidası ilə bitişən kvadrat yerləşgədən ibarətdir | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | Onların hər biri iki kiçik tağçalı yarımdairəvi altar apsidası ilə bitişən kvadrat yerləşgədən ibarətdir |
Plan və kompozisiya həllinin oxşarlığı eyni inşaat materiallarının işlədilməsi əksər sovməələrin bir vaxtda inşa edildiyini göstərir | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | Plan və kompozisiya həllinin oxşarlığı eyni inşaat materiallarının işlədilməsi əksər sovməələrin bir vaxtda inşa edildiyini göstərir |
Kobud şəkildə yonulmuş daşlardan tikilmiş dairəvi məbədlər, üçnefli bazilikalar, qalereya formalı örtüklər erkən orta çağlar dövründə Azərbaycanın sitayiş təyinatlı memarlığı üçün səciyyəvi idi | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | Kobud şəkildə yonulmuş daşlardan tikilmiş dairəvi məbədlər, üçnefli bazilikalar, qalereya formalı örtüklər erkən orta çağlar dövründə Azərbaycanın sitayiş təyinatlı memarlığı üçün səciyyəvi idi |
Bu bazilikaların ətrafında birnefli zəng qülləsi vardır | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | Bu bazilikaların ətrafında birnefli zəng qülləsi vardır |
Həmin zəng qüllələri vahid memarlıq üslubunda tikilmişdir | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | Həmin zəng qüllələri vahid memarlıq üslubunda tikilmişdir |
Bu cür qüllələr göstərilən bölgə üçün səciyyəvidir | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | Bu cür qüllələr göstərilən bölgə üçün səciyyəvidir |
Güman etmək olar ki, həmin qüllələr hələ bütpərəstlik dövründə inşa edilmişdir | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | Güman etmək olar ki, həmin qüllələr hələ bütpərəstlik dövründə inşa edilmişdir |
Çünki, bütpərəstlik dövründən qalmış məbədlər bir çox hallarda yenidənqurmadan sonra xristian kilsələri və zəng qüllələri kimi istifadə olunurdu | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | Çünki, bütpərəstlik dövründən qalmış məbədlər bir çox hallarda yenidənqurmadan sonra xristian kilsələri və zəng qüllələri kimi istifadə olunurdu |
Qazıntılar zamanı külli miqdarda maddi mədəniyyət nümunələri saxsı qablar, müxtəlif materiallardan hazırlanmış xaçlar və şamdanlar və digər məişət əşyaları əldə edilmişdir | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | Qazıntılar zamanı külli miqdarda maddi mədəniyyət nümunələri saxsı qablar, müxtəlif materiallardan hazırlanmış xaçlar və şamdanlar və digər məişət əşyaları əldə edilmişdir |
Qazıntıların ən mühüm nəticəsi isə böyük bir daş üzərində yazılmış kitabənin tapılması olmuşdur | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | Qazıntıların ən mühüm nəticəsi isə böyük bir daş üzərində yazılmış kitabənin tapılması olmuşdur |
Lakin bütün bu tapıntılar kitabə də daxil olmaqla, tədqiqata və elmi dövriyyəyə cəlb edilməmiş müəmmalı şəkil ölkədən çıxarılaraq aparılmışdır | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | Lakin bütün bu tapıntılar kitabə də daxil olmaqla, tədqiqata və elmi dövriyyəyə cəlb edilməmiş müəmmalı şəkil ölkədən çıxarılaraq aparılmışdır |
Bu gün də həmin kitabədə nələrdən bəhs edilməsi və digər tapıntılar haqqında heç nə məlum deyil | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | Bu gün də həmin kitabədə nələrdən bəhs edilməsi və digər tapıntılar haqqında heç nə məlum deyil |
Bütün bunlar isə məbəd kompleksi ilə bağlı yerli əhali arasında bu günə qədər yaşadılan və inanılan əfsanələrə müraciət etməyə imkan verir | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | Bütün bunlar isə məbəd kompleksi ilə bağlı yerli əhali arasında bu günə qədər yaşadılan və inanılan əfsanələrə müraciət etməyə imkan verir |
Məbədlə bağlı əfsanəyə görə monastır komleksində ibadət edən rahiblər vaxtilə Attilanın dördə nəvəsi romalılardan qorunub saxlanıb | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | Məbədlə bağlı əfsanəyə görə monastır komleksində ibadət edən rahiblər vaxtilə Attilanın dördə nəvəsi romalılardan qorunub saxlanıb |
Digər bir əfsanəyə görə isə Attilanın dörd nəvəsi ölümündən sonra kompleksin ərazisində dəfn edilib və kilsələr onların xatirəsini əbədiləşdirmək üçün inşa edilib | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | Digər bir əfsanəyə görə isə Attilanın dörd nəvəsi ölümündən sonra kompleksin ərazisində dəfn edilib və kilsələr onların xatirəsini əbədiləşdirmək üçün inşa edilib |
Lakin bu əfsanələrin həqiqət olduğunu təsdiqləyən heç bir yazılı mənbə yoxdur | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | Lakin bu əfsanələrin həqiqət olduğunu təsdiqləyən heç bir yazılı mənbə yoxdur |
Əvəzində tarixi hadisələr əfsanələrdə təsvir edilən hadisələrin gerçək olması ehtimalını yaradır | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | Əvəzində tarixi hadisələr əfsanələrdə təsvir edilən hadisələrin gerçək olması ehtimalını yaradır |
Alban tarixçisi Moisey Kalankatlının verdiyi məlumat və eləcə də həmdövr mənbələrin təsdiq etdiyi bəllidr ki, IV-V əsrlərdə Qafqaz Albaniyası ərazisinə Şimaldan köçəri türk tayfalarının kütləvi köçü və məskunlaşması baş verir | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | Alban tarixçisi Moisey Kalankatlının verdiyi məlumat və eləcə də həmdövr mənbələrin təsdiq etdiyi bəllidr ki, IV-V əsrlərdə Qafqaz Albaniyası ərazisinə Şimaldan köçəri türk tayfalarının kütləvi köçü və məskunlaşması baş verir |
Başqa bir fakt da məlumdur ki, Qafqaz Albaniyasında məskunlaşan köçəri türk tayfaları əsasən xristian əhalinin deyil, xristianlıqdan əvvəlki dini etiqadlarını qoruyan əhalinin tərəfini saxlayırdı | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | Another fact is known that the nomadic Turkic tribes that settled in Caucasian Albania largely sided not with the Christian population, but with the population that maintained their pre-Christian religious beliefs |
Lakin bu zaman xristian rahiblərinin böyük türk sərkərdəsinin nəvələrini qoruması inandırıcı görünmür | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | However, at this time, it seems unconvincing that Christian monks protect the grandchildren of the Great Turkish commander |
Lakin xırda bir qeydi nəzərə almasaq | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | However, if we do not take into account a small note |
Belə ki, tarixən Sasanilərin və Bizansın zaman zaman hunların hərbi gücündən istifadə etməsi faktları məlumdur | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | So, historically, the facts of the use of the military power of the Huns by the Sassanids and Byzantium from time to time are known |
Belə olduğu halda Sasanilər imperiyasının vassalı olan alban rahiblərinin Attilanın nəvələrini Yeddi kilsə monastır kompleksi ərazisində qoruyub saxlaması inandırıcı görünür | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | In this case, it seems plausible that the Albanian monks, vassals of the Sassanid Empire, preserved the grandchildren of Attila on the territory of the seven-church monastery complex |
Başqa bir məsələ, kompleksin müdafiə xarakterli tikililərlə zəngin olması da əfsanələrin hansısa gerçəklikdən xəbər verməsinə işarə edir | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | Another issue, the richness of the complex with defensive structures, also hints at the fact that the legends tell about some reality |
Belə ki, Kompleksin ətrafı böyük qalayla əhatələnib, kompleksin ərazisində isə müşahidə qüllələri mövcuddur | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | So, the complex is surrounded by a large tin, and there are observation towers on the territory of the complex |
Bundan başqa tədqiqatlar zamanı kilsələrin Şimal divarlarında yerləşən bütün pəncərələrin sonradan qapadılması müəyyən edilmişdir | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | In addition, during the studies, it was established that all windows located in the northern walls of churches were subsequently closed |
Lakin sadalanan bütün faktlar tarixi mənbələr vasitəsiylə sübut edilmədiyindən sadəcə əfsanə olaraq qalır | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | However, all the listed facts have not been proven through historical sources, so they remain just legends |
null | 77e924a2-dc1d-40e1-ad36-f6452dc40964 | az_wiki | 4 | null |
Müəllif, obrazın taleyindəki ən mühüm, ən dramatik anları elə "Ədəbiyyat və incəsənət" qəzeti | 97af440f-fb8c-4f67-98e0-1f50b595bfca | az_books | 3 | The author, the most important and dramatic moments in the fate of the character, were published in the newspaper "literature and art |
ümumiləşdirir ki | 97af440f-fb8c-4f67-98e0-1f50b595bfca | az_books | 3 | summarizes that |
artıq təfsilata, uzun-uzadı təsvirə heç bir ehtiyac qalmır | 97af440f-fb8c-4f67-98e0-1f50b595bfca | az_books | 3 | there is no need for detailed and lengthy descriptions |
3 iyul 0-cı il. Böyük bir vəzifə sahibi atasının ağır xəstə olduğu xəbərini eşidir, özünü 7 a yetirməyə çalışır | 97af440f-fb8c-4f67-98e0-1f50b595bfca | az_books | 3 | July 3, 0th. Hear the news that his father is seriously ill, trying to give himself 7 a |
"Son altı ayda hər yerdə olmuşdu, bircə atasıgildən tanıyır, sevir.. | 97af440f-fb8c-4f67-98e0-1f50b595bfca | az_books | 3 | "He has been everywhere in the past six months, he only knows his fatherfrom the age, loves.. |
lakin o, xoşbəxt deyil | 97af440f-fb8c-4f67-98e0-1f50b595bfca | az_books | 3 | but he is not happy |
Qırx yaşında dərk edir ki | 97af440f-fb8c-4f67-98e0-1f50b595bfca | az_books | 3 | At the age of forty, he realizes that |
nəyinə başqa. Hərdən zəng çalmışdı: "Ata. | 97af440f-fb8c-4f67-98e0-1f50b595bfca | az_books | 3 | what else. Sometimes the bell rang: "Dad. |
İranın haqqına təcavüz etmək fikrində deyilik, olmamışıq və olmayacağıq, bizim tərəqqi və istirahətimizi təmin edən yalnız qonşularımız ilə dostluğumuz olacaqdır."9 Rəsmi dövlət orqanlarında verilən belə yazılar və ayrıayrı bəyanatlar İran tərəfinin Azərbaycan Respublikasına olan əvvəlki şübhələrini aradan qaldırmışdı | ab3b297e-83c7-4742-bcd0-f06a4db58685 | az_books | 3 | We are not going to encroach on Iran's right, we have not been and will not be, it will only be our friendship with our neighbors that will ensure our progress and rest."Such articles and separate statements made in 9 official state bodies dispelled the Iranian side's previous doubts about the Republic of Azerbaijan |
Az vaxt içərisində Parisdə Azərbaycan-İran birgə komissiyası yaradıldı və ora Azərbaycan nümayəndələrindən M.Mehdiyev və C.Hacıbəyov, İran tərəfindən isə Parisə gəlmiş yeni nümayəndələr Zəkov Mülk və MustanSarus-Səltənə daxil oldular.0 Bir neçə günlük müzakirədən sonra birgə komissiya noyabr ayının 1-də dörd maddədən ibarət İran-Azərbaycan İttifaqı haqqında saziş hazırladı | ab3b297e-83c7-4742-bcd0-f06a4db58685 | az_books | 3 | A joint Azerbaijani-Iranian commission was established in Paris in a short period of time, where representatives of Azerbaijan M.Mehdiyev and J.Hajibeyov, and the new representatives from Iran, who arrived in Paris, entered Zakov Mulk and MustanSarus-Saltan.0 after several days of discussion, the Joint Commission on November 1 prepared an agreement on the Iran-Azerbaijan Alliance consisting of four articles |
Orada göstərilirdi: 1 | ab3b297e-83c7-4742-bcd0-f06a4db58685 | az_books | 3 | It indicated: 1 |
Rusiyada hansı dövlət forması və quruluşu yaranırsa yaransın, Qafqaz Azərbaycanı, Azərbaycan nümayəndələrinin Sülh konfransına təqdim etdiyi tələblərdə və xəritələrdə göstərilən sərhədlərdə qəti olaraq birdəfəlik Rusiyadan ayrılır; 2 | ab3b297e-83c7-4742-bcd0-f06a4db58685 | az_books | 3 | Whatever form and structure of State is created in Russia, Caucasian Azerbaijan is strictly separated from Russia once and for all on the borders specified in the requirements and maps submitted by the representatives of Azerbaijan to the Peace Conference; 2 |
Qafqazın göstərilən dairəsində mövcud olan Azərbaycan Respublikası 8-ci il mayın 9-dan etibarən Azərbaycan hökuməti tərəfindən ümumi seçki yolu ilə yaradılmış, Azərbaycan Müəssislər Məclisində təsdiq edilmiş qanun əsasında seçilən prezidenti və parlamenti ilə, paytaxtı Bakı şəhəri olmaqla, müstəqil, asılı olmayan, demokratik respublika kimi tanınır; 3 | ab3b297e-83c7-4742-bcd0-f06a4db58685 | az_books | 3 | The Republic of Azerbaijan, which exists in the specified constituency of the Caucasus, is recognized as an independent, Independent, Democratic Republic established by the government of Azerbaijan by general election since May 8, 9, with its president and parliament elected on the basis of the law approved in the Constituent Assembly of Azerbaijan, with Baku as its capital; 3 |
Xarici işlər sahəsində Azərbaycan Demokratik Respublikası Azərbaycan və İran hökumətlərinin qarşılıqlı razılıq əsasında işləyib müəyyən etdiyi əlaqələr formasında qonşu İran dövləti ilə siyasi-iqtisadi münasibətlər yaradır | ab3b297e-83c7-4742-bcd0-f06a4db58685 | az_books | 3 | In the field of Foreign Affairs, the Democratic Republic of Azerbaijan establishes political and economic relations with the neighboring state of Iran in the form of relations established by the governments of Azerbaijan and Iran on the basis of mutual consent |
Yuxarıda bir və ikinci maddələrdə göstərilən məqsədə nail olmaq üçün Azərbaycan Respublikası özünün müstəqilliyinin tanınmasında, hər cür qəsddən qorunmasında, təhlükəsizliyinin təmin olunmasında, siyasi, iqtisadi və mədəni inkişafında, hərbi gücündə İranın etdiyi kömək şəklində, İngiltərənin də həqiqi köməyinə ehtiyac duyur; 4 | ab3b297e-83c7-4742-bcd0-f06a4db58685 | az_books | 3 | In order to achieve the objectives set forth in articles one and two above, the Republic of Azerbaijan needs real assistance from the UK in recognition of its independence, protection from any encroachment, security, political, economic and cultural development, military power and assistance provided by Iran; 4 |
Bütün bu dörd maddə bir-birilə bağlıdır və Azərbaycan nümayəndəliyinin özü tərəfindən elan edilməlidir.1 Bu razılıq əldə edildikdən sonra Azərbaycan nümayəndələri bildirdilər ki, onlar özləri İran hökumətinin vasitəçiliyi ilə İngiltərə hökuməti ilə görüşüb lazımi məsələləri aydınlaşdırmalıdırlar | ab3b297e-83c7-4742-bcd0-f06a4db58685 | az_books | 3 | All these four items are interconnected and must be announced by the Azerbaijani representative office itself.1 after this agreement was reached, the representatives of Azerbaijan stated that they themselves, through the mediation of the Iranian government, should meet with the British government and clarify the necessary issues |
Ə.M.Topçubaşov İran nümayəndələri ilə hazırlanmış İttifaq Müqaviləsi haqqında Bakıya yazırdı: "Əlbəttə, İranın müasir vəziyyətini və eyni zamanda onun avqustun 9-da İngiltərə ilə bağladığı sazişi nəzərə alırıq və bizim fikrimizcə, əgər bu müqavilə həyata 9 Azərbaycan, 9, 1 iyul | ab3b297e-83c7-4742-bcd0-f06a4db58685 | az_books | 3 | A.M.Topchubashov wrote to Baku about the alliance agreement with Iranian representatives: "of course, we take into account the current state of Iran and at the same time its agreement with England on August 9, and in our opinion, if this agreement is implemented 9 Azerbaijan, 9, 1 July |
0 А.М.Топчибашев. | ab3b297e-83c7-4742-bcd0-f06a4db58685 | az_books | 3 | 0 А.М.Топчибашев. |
Vay o кütləyə кi, məhкumdur | e02fea80-b8a4-47ed-beef-6849e704f617 | az_books | 3 | Woe to the crowd that is doomed |
Mən arzularımın hovuzu кənarında durub məqsədimin surətini dərin bir hеyranlıqla müşahidə еdirəm | e02fea80-b8a4-47ed-beef-6849e704f617 | az_books | 3 | I stand by the pool of my dreams and observe with deep admiration the copy of my goal |
Sonra sazını aldı, bir-iкi ağız dеdi: Mənim iхtiyarım öz əlimdədir, Ömrü çarpaşıqlı bir insanam mən! Кönül otağının pəncərələri Güllü, sarmaşıqlı bir insanam mən! Gəldi yaz ayları, sayrıldı güllər, Başladı pərvaza tərlan кönüllər, Dolaşdığı еllər, gəzdiyi çöllər 5 Yarlı-yaraşıqlı bir insanam mən! Təzə əməllərim ilк bahar кimi, Ömrüm gəlib кеçməz bir ruzgar кimi, Хəyalım göylərdə buludlar кimi, Yolları işıqlı bir insanam mən! Söz altıncı ərənə gəldi | e02fea80-b8a4-47ed-beef-6849e704f617 | az_books | 3 | Then he took his Reed, a couple of mouths said: my disposition is in my own hands, I am a person with a cross for life I am! The windows of the heart room are rosy, I am a man with Ivy! Came summer months, shone Roses, began parvaza Tarlan hearts, wandering hands, wandering deserts 5 Yarli-I'm a handsome man! My fresh deeds like the first spring, my life like an inexorable ruzgar to come, my dream like clouds in the heavens, I am a man with light paths! The word came to the sixth husband |
Görəк bu nə dеdi: – «Çoх bil, az danış» | e02fea80-b8a4-47ed-beef-6849e704f617 | az_books | 3 | Let's see what this said: - – Know A Lot, speak little" |
«Adamın dili öz başına bəladır!» – dеyən əsir babaların bu nəsihətləri nə qədər acıdır! Mənim nəğməm sözü əsarətdən, məhкumluqdan çıхarıb azad еtməк üçündür. | e02fea80-b8a4-47ed-beef-6849e704f617 | az_books | 3 | "A man's tongue is a scourge in its own right!– - how bitter are these admonitions of captive grandfathers who say! My song is to release the word from bondage and conviction. |
Bu cür dava-dalaşla arabada gctmokdenso, lorino qayıtmışdı | a4a4903b-145e-4bbb-aa02-56359eeaddf2 | az_books | 3 | With this kind of Brawl in the carriage of gctmokdenso, lorino had returned |
0, ncço dofə ancaq Rayiheni görmok, onunla piyada getmok yaxşıdır | a4a4903b-145e-4bbb-aa02-56359eeaddf2 | az_books | 3 | 0, ncço DOF but do not see Rayiheni, it is better to walk with him |
Allaha şükür, ayaqlanmız ki protcz-zad danışmaq üçün Rcyhanlı dərodon İşıqlı kondino gəlmişdi | a4a4903b-145e-4bbb-aa02-56359eeaddf2 | az_books | 3 | Thank God, we had come to speak protcz-zad darodon the enlightened Condino from Rcyhan |
dcvil! Lakin hor defo port olmuş vo kor-pcşman halda gcri döıımüşdü | a4a4903b-145e-4bbb-aa02-56359eeaddf2 | az_books | 3 | dcvil! However, in the case of blind pcshman, who had been a hor defo port, gcri was beaten |
O, bir daha arxaya baxmadan, hamar qann üstünde ləpirler salaRayilıo bir dəfo, tək birco defo, heç olmasa yanm saat onunla söhbot sala | a4a4903b-145e-4bbb-aa02-56359eeaddf2 | az_books | 3 | He, without looking back again, lies on the smooth blood salarayilio one time, only one time defo, at least you can talk to him for hours |
təlosik addımlarla cvlərinə terəf yollandı.. | a4a4903b-145e-4bbb-aa02-56359eeaddf2 | az_books | 3 | he went back to his CV with telosic steps.. |
ctsoydi, bolko do Zcynaltn dcyocoyi sözlor qızın qolbini yumşaldar, Araba Rcyhanlı dərəyə ycnicə çatmışdı ki, Zeynal, qızın elcoküroyino rohm golordi | a4a4903b-145e-4bbb-aa02-56359eeaddf2 | az_books | 3 | ctsoydi, bolko do zcynaltn dcyocoyi sözlor soften the girl's bracelet, the car had reached the Rcyhanli gorge ycnic that Zeynal, the girl's elcoküroyino rohm golordi |
lori do özü ilə apardığmı xatırladı.. | a4a4903b-145e-4bbb-aa02-56359eeaddf2 | az_books | 3 | lori do remembered that I took it with him.. |
Axı Zcynal ıtcyləsin, ncylesin ki, Rayilıo no onu dinlonıok, no İndi o vaxtdan azı iki il ötmüşdü. | a4a4903b-145e-4bbb-aa02-56359eeaddf2 | az_books | 3 | After all, Zcynal itcylesin, ncylesin that Rayilio no dinloniok him, no now at least two years have passed since then. |
Barquzin körfəzi Baykal gölündə yerləşən sahəsinə görə ən böyük və ən dərin körfəz | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | Barguzin Bay is the largest and deepest Bay in terms of area, located on Lake Baikal |
Körfəz Buryatiyanın Barquzin rayonu ərazisində yerləşir | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | The Bay is located on the territory of the Barguzin District of Buryatia |
Barquzin çayının töküldüyü ərazi də daxil olmaqla bir hissəsi Zabaykal Milli Parkı ərazisinə daxildir | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | Part of it, including the area into which the Barguzin river flows, is included in the territory of the Zabaykal National Park |
Körfəzin sahəsi 725 km | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | The area of the Bay is 725 km |
Maksimal dərinliyi 1284 metrdir-dir | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | Its maximum depth is 1284 meters |
Körfəz materik daxilinə 29 km daxil olur | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | The Gulf enters the mainland for 29 km |
Nijne İzqolye və Krestovoy burunları arasında olan hissədə eni 22,8 km dir | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | The width of the section between the Nizhne izgolye and krestovoy capes is 22.8 km |
Bu burunlar arasında olan sahil xəttinin uzunluğu 90 km qədərdir | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | The length of the coastline between these capes is up to 90 km |
Ən enli hissəsi şimaldan cənuba 38 km təşkil edir | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | The widest part is 38 km from North to South |
Körfəzə ümumilikdə Baykala tökülən ən böyük çaylardan biri olan Barquzin axır | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | The Barguzin flows into the Bay, one of the largest rivers that flows into Baikal in general |
Cənubdan isə ona Duxovoy çayı tökülür | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | And from the south, the Dukhovoy river flows into it |
Svyatoy Nos yarımadasından isə bura Makarova arxı tökülür | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | And from the svyatoy nos Peninsula, the Makarova arch is poured here |
Körfəzdə yerləşən burunlar: Nijnee İzqolove, Osinovıy, Çyornıy, Zelyonıy, Bilyutinski, Krestovıy, Buçenkov | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | Capes located in the Bay: Nizhnee Izgolove, Osinovy, Chyorny, Zelyony, Bilyutinsky, Krestovy, Buchenkov |
Körfəzə daxil olan buxta və körfəzlər: Maksimixa, Krestovaya, Kultuk | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | Bay and bays included in the Bay: Maksimikha, Krestovaya, Kultuk |
Körfəzin şimal sahilləri hündür və sıldırımlıdır | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | The northern shores of the Bay are high and steep |
Şimal-şərq və şərq sahilləri əsasən düzən və alçaqdır | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | The Northeast and east coasts are mostly plain and low |
Bu ərazi Cıvırkuy bərzəği və Barquzin çayının mənsəbi olan ərazidir | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | This area is the area with the Jivirkuy Barzaghi and the mouth of the Barguzin River |
Burada ərazi və bataqlıq bitkiləri ilə örtülüdür | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | Here the terrain and swamp are covered with vegetation |
Cənub sahilləri isə əsasən Xolodyanka burnu ərazisi dağlıqdır | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | And the southern coast is mountainous, mainly in the area of Cape kholodyanka |
Burada tayqa meşələri yayılmışdır | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | Taiga forests are common here |
Düz sahilində Xolodnyanoçnaya dağı yerləşir | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | Right on its bank is Mount Kholodnyanochnaya |
Sahillərində yerləşən silsilələr meşə ilə örtülüdür | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | The ridges located along its banks are covered with Forest |
Körfəz sahilində Ust-Barquzin qəsəbəsi və Maksimixa kəndi yerləşir | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | On the shore of the Bay are the settlement of Ust-Barguzin and the village of Maksimikha |
Onlarda mehmanxanalar vardır | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | There are hotels in them |
Sahilində Baykal gölü ərazisində ən uzun çimərlik yerləşir | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | On its shore is the longest beach in the area of Lake Baikal |
Çimərlik Barquzin çayının mənsəbindən Svyatoy Nos yarımadasına qədər uzanır | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | The beach stretches from the mouth of the Barguzin River to the svyatoy Nos Peninsula |
Kultuk körfəzi isə çimmək üçün ən əlverişli yer sayılır | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | And Kultuk Bay is considered the most convenient place for bathing |
Yayda burada suyun temperaturu 22 C qədər qalxır | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | In summer, the water temperature here rises to 22 C |
Svyatoy Nos yarımadasında yerləşən zirvədən Barquzin və Çivırkuy körfəzlərinə əsrarəngiz mənzərə aşılır | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | From the Top, located on the svyatoy nos Peninsula, a mysterious view of the Barguzin and Chivyrkuy bays is overcome |
Barquzin vadisi bura turistləri və alpinistləri özünə çəlb edir | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | The Barguzin Valley offers tourists and climbers here |
Maksimixa kəndinin yaxınlığında Duxovoe gölü yerləşir | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | Near the village of maksimikha is Lake Dukhovoe |
Burada yerləşən yamaclar göbələklərlə və giləmeyvələrlə zəngindir | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | The slopes located here are rich in mushrooms and berries |
Körfəzin şimalında Svetlaya Polyanka muzey-park yerləşir | 4adc638a-9ceb-4ad6-bff9-980668e35b64 | az_wiki | 4 | To the north of the Bay is the Svetlaya Polyanka Museum-park |
Subsets and Splits