sentence1
stringlengths
1
448
sentence2
stringlengths
1
438
guid
int64
-1
-1
lang1
stringclasses
1 value
lang2
stringclasses
1 value
It's wonderful, isn't it? Restaurant?
Mi padre fue el valet de un caballero, igual que antes su padre, y de esa línea surge un hombre.
-1
en
es
- But Pulver is still here.
- Pero Pulver sigue ahí.
-1
en
es
I wouldn't sit here if I was cold, Linda.
Si tienes frío, no te quedes aquí quieta, Linda.
-1
en
es
Suzy.
¡Suzy!
-1
en
es
Everything.
- ¿Qué quiere saber? - Todo.
-1
en
es
I know what it got my mother into.
Sé qué le causó a mi madre.
-1
en
es
Not at the moment.
- Estaban solas.
-1
en
es
What does he mean by daring to present you with a piece of cat like that?
¿Qué pretende regalándole un trozo de gato como este?
-1
en
es
You might never guess it, but that's where l came from.
Jamás se lo imaginaría, pero yo soy de allí.
-1
en
es
Yeah, I got it.
Sí, entiendo.
-1
en
es
The proposal of His Majesty was greeted with unanimous enthusiasm.
La propuesta de Su Majestad fue recibida con unánime entusiasmo.
-1
en
es
Want those horses to catch cold?
¿Quieres que estos caballos se resfríen? Larguémonos de aquí.
-1
en
es
Look, I want this check deposited.
Quiero depositar este cheque.
-1
en
es
The sanctuary.
¡Lo más sagrado!
-1
en
es
Don't you worry about me, Bus.
No te preocupes por mí, Bus.
-1
en
es
It's most unfair And unkind.
Es muy injusto y poco amable.
-1
en
es
- We'll see you later on.
- Hasta luego.
-1
en
es
- Can't be done, my friend.
- Imposible, amigo mío.
-1
en
es
Attention!
¡Atención!
-1
en
es
Yeah, looks as if you didn't need my help anyway.
Sí, creo que no necesitas mi ayuda.
-1
en
es
I won't walk out on them.
No pienso abandonarlos.
-1
en
es
Oh, in God's name!
¡Por el amor de Dios!
-1
en
es
[Music] [Applause] If you want an idea what I ran into back there let me point out a few of her admirers...
[Aplausos]
-1
en
es
If I couldn't do better than this...
Si no pudiera hacerlo mejor...
-1
en
es
I can't die with all those lives on my conscience! All that blood on my hands!
¡No puedo morir con todas esas vidas en mi conciencia... con toda esa sangre en mis manos!
-1
en
es
No, friend, it's your rotten, twisted mind.
No, amigo, es tu mente podrida y retorcida.
-1
en
es
Exactly.
- Exactamente.
-1
en
es
But the girl was stolen before the ship left Bora-Bora
Pero la chica fue robada antes de que el barco dejara Bora-Bora.
-1
en
es
How does it work?
¿Qué es un Poder?
-1
en
es
Who's that?
¿Qué Ronron?
-1
en
es
Honest, Judge.' 'I was breakin' in a pair of shoes.'
Palabra, Juez, solo estaba paseando, estrenando un par de zapatos nuevos.
-1
en
es
We don't know what to begin with, Stumm or Bockelmann.
No sabemos por cual empezar, Stumm o Bockelmann.
-1
en
es
How do you know?
-¿Cómo sabe?
-1
en
es
Thank you.
- Gracias.
-1
en
es
I won't live that long.
No viviré tanto.
-1
en
es
- I'm so terribly glad to see you, Anna.
- Me da mucha alegría verte, Ana.
-1
en
es
We'll quit now.
Vamos a dejarlo ahora mismo.
-1
en
es
- You got dough to take me to the carnival?
- ¿Tienes pasta para la feria?
-1
en
es
Now he's coming along.
Ya se recuperará.
-1
en
es
Tarzan, I'll fall on my face.
Tarzán, me daré un trompazo en la cara.
-1
en
es
- Will you have tea or coffee, Myra?
- ¿Quieres té o café, Myra?
-1
en
es
Kisaku, come here.
Kisaku, ven.
-1
en
es
- Then who?
- ¿A quién?
-1
en
es
Doctor says please... few seconds... emergency.
El doctor dice pocos segundos. Emergencia.
-1
en
es
JOE REED!
¡Joe Reed!
-1
en
es
Oh dear.
¡Ay Dios!
-1
en
es
Maybe not as thick as the ones that Joshua blew down with his trumpet.
Tal vez no tan gruesas como las que Josué derrumbó con su trompeta.
-1
en
es
Not around here anyway.
Reconocería su coche en cualquier parte.
-1
en
es
- Wednesday.
- El miércoles.
-1
en
es
- A murder?
- ¿Un asesinato?
-1
en
es
And you're a simpleton!
¡Y tú un imbécil!
-1
en
es
A cognac
¡Un coñac!
-1
en
es
That is good brandy, Landlord.
Es un brandy muy bueno, tabernero.
-1
en
es
- I don't know!
- ¡No lo sé!
-1
en
es
So you want a job?
¿Quieres trabajar?
-1
en
es
He isn't my real brother but she brought him up as if he were.
No es mi hermano. Es adoptado.
-1
en
es
Why haven't you returned to France?
¿Por qué no ha vuelto a Francia?
-1
en
es
Gee, I'm sorry to see you kids back here again.
Lamento verlos aqui de nuevo.
-1
en
es
If you're my fellow, why are you going away?
Si eres mi novio, ¿por qué te vas?
-1
en
es
He lied.
Me mintió.
-1
en
es
Coffee.
Café por aquí.
-1
en
es
You better come over here and see me.
- No, mejor que vengas a verme a mí.
-1
en
es
There's a shop over there...
Allí hay una tienda.
-1
en
es
And that's the end of the story.
Y ese es el final de la historia.
-1
en
es
I don't like the road layout.
No me gusta el plan de caminos.
-1
en
es
I was able to rescue Darzac, injured but alive
Pude rescatar a Darzac, lastimado pero vivo.
-1
en
es
- May I see, please?
- ¿Puedo ver, por favor?
-1
en
es
All caked up and burned black.
Toda pintada de negro carbón.
-1
en
es
With pleasure.
Con gusto.
-1
en
es
Looks like a touch.
- Serán de una caridad.
-1
en
es
Down there.
Ahí abajo.
-1
en
es
I'll carry it.
La llevaré.
-1
en
es
How would you like to meet a ghost in here, eh, Mamie?
¿Te gustaría encontrar un fantasma ahí, Mamie?
-1
en
es
Mars is in the ascendant and that means trouble.
Marte está en ascendente, lo que significa problemas.
-1
en
es
I didn't think for one minute you were Molly.
Ni se me ocurrió que fueses tú.
-1
en
es
You're the source of my troubles.
Usted es el responsable de todos mis problemas.
-1
en
es
Anyone else waiting?
¿Hay alguien más esperando?
-1
en
es
Hallelujah!
¡Aleluya!
-1
en
es
You should have known before asking that woman ..
Debiste pensarlo antes de ir con esa mujer.
-1
en
es
Yes!
¡Sí!
-1
en
es
This is the weekend Marcia and I were to spend alone.
Este es el fin de semana que íbamos a pasar Marcia y yo solos.
-1
en
es
Yeah, well.
Sí, bueno.
-1
en
es
Going down the club?
¿Vamos al Club?
-1
en
es
I'll be glad to, but first I've an account to settle with the accursed MacLaggans!
Me gustaría, pero tengo que arreglar un asunto con los malditos MacLaggan.
-1
en
es
Tell you all about it.
Te lo contaré todo.
-1
en
es
-Miss Brice, the coat is yours.
- Srta. Brice, el abrigo es suyo.
-1
en
es
Believe me, I'm glad to be working.
Créeme, me da gusto estar trabajando.
-1
en
es
One of us must stay sober... in case these guys end up making a fuss.
Uno de nosotros debe de mantenerse sobrio por si estos tipos acaban armando un alboroto.
-1
en
es
No, wait a minute.
Esperen.
-1
en
es
You may get lonesome.
Si te sientes solo.
-1
en
es
the sandwich
¡Qué es lo que no está? El bocadillo.
-1
en
es
It proves the bishop didn't kill her.
Prueba que el obispo no la mato.
-1
en
es
So sweet of you to come.
Muy amable por venir.
-1
en
es
This is a hope chest for a guinea pig.
Es el ajuar de un conejillo de Indias.
-1
en
es
Hello? Is Mrs Stanhope there?
Se ha marchado a la comisaría con todos los regalos que Bobby ha recibido.
-1
en
es
What's wrong?
¿Cuál es el problema?
-1
en
es
- I threw him out of the house.
- Lo eché de la casa. - ¿Por qué?
-1
en
es
It would make our mutual friend Buckler very happy if, er...
A nuestro amigo Buckler la haría feliz...
-1
en
es
That's fine, that's great.
Eso es perfecto.
-1
en
es
I read the True Story magazine.
Lo leí en la revista True Story.
-1
en
es