source_id
stringlengths
9
21
eng
stringlengths
2
107
pos
stringclasses
4 values
pos_info
stringclasses
68 values
afr
stringlengths
2
224
zul
stringlengths
3
125
xho
stringlengths
4
285
ssw
stringlengths
2
151
nde
stringlengths
3
113
tsn
stringlengths
2
151
nso
stringlengths
2
209
sot
stringlengths
2
144
ven
stringlengths
2
417
tso
stringlengths
2
179
dsac_election_400
presiding officer
null
null
voorsittende beampte
umphathisikhungo sokuvotela
igosa elilawula isikhululo sokuvotela
umphatsisiteshi sekuvotela / umphatsisikhungo sekuvotela
isiphathiswa esengameleko
motlhankedimogolo
hlogo ya setiši sa dikgetho / hlogo ya seteišene sa dikgetho
motsamaisi wa dikgetho
mutshimbidzatshiṱitshi
mufambisi wa xitichi xo vhotela
dsac_election_401
procedure
null
null
prosedure
inqubo
inkqubo
inchubo
ikambiso
mokgwatsamaiso
tshepedišo
tsamaiso
maitele
maendlelo
dsac_election_402
proclamation of votes {final election results}
null
null
proklamasie van stemme / proklamasie van verkiesingsuitslae
ukumenyezelwa kwamavoti
ukubhengezwa kweevoti
kumenyetelwa kwemavoti
ukumenyezelwa kwamavowudi
kitsiso ya divoutu / kgweeletsodipholo
tsebišo ya dipoelo tša dikgetho
phatlalatso ya dikgetho
nḓivhadzo ya mvelelo
xitiviso xa tivhoti
dsac_election_403
progressive
adj.
null
progressief
okunenqubekelaphambili
-nenkqubela
-chubekako / -tfutfukako
-thuthukako
-tswetsengpele / tswetsepele
ya tšwelopele
-tswelang pele
bvelela
-nhluvuko
dsac_election_404
progressive
n.
null
progressiewe / progressief
umesekinqubekelaphambili
umxhasi-nkqubela
umesekeliluntjintjo
umsekelitjhuguluko
motshegetsatswelopele
moamogeladiphetogo
motshehetsatswelopele
muṱanganedzatshanduko
mutsakelahundzuko
dsac_election_405
prohibited conduct
null
null
verbode gedrag
ukuziphatha okungavumelekile
ukuziphatha okungavumelekanga
kutiphatsa lokungakavumeleki
ukuziphatha okungakavunyelwa
maitsholo a a ileditsweng
maitshwaro ao a ganetšwago
boitshwaro bo sa dumellwang
mikhwa yo iledzwaho
matikhomelo lawa yirisiweke
dsac_election_406
proportion
null
null
proporsie
isilinganiso sobukhulu esibekiwe
umlinganiselo wamagunya
kulinganisa nemphumela
isilinganiselo samandla
tekanyetso
tekatekano
tekanyetso ya matla
ndivhanele
ndzinganelo
dsac_election_407
proportional representation
null
null
proporsionele verteenwoordiging / PV / lysstelsel
ukwabiwa kwezihlalo ngokwamavoti
ulwabiwo lwezikhundla ngokweevoti
kwabiwa kwetihlalo ngekwemavoti
ukujameleka ngokwabalandeli / ukwaba iinhlalo ngokwabalandeli
boemedi ka tekanyetso
boemedi bja tekatekano / kemedi go ya ka bontši bja bouto
kemedi ya kgekgethane
nyimele ya ndivhanele
vuyimeri byo ringanela
dsac_election_408
proportional representation ballot
null
null
stemming vir proposionele verteenwoordiging
ukhetho lokumeleleka ngokulinganayo
uvoto lolwabiwo lwezihlalo
libhalothi lekwabiwa kwetihlalo
ivowudi yokujameleka ngokulingeneko
tlhopho ya boemedi ka tekanyetso
kgetho ya boemedi bja tekatekano
balote ya kemedi ya kgekgethane
baḽotho ya nyimele ya ndivhanele
maendlelo yo hlawula ya vuyimeri byo ringanela / maendlelo yo vhota ya vuyimeri byo ringanela / maendlelo yo balota ya vuyimeri byo ringanela
dsac_election_409
provincial ballot
null
null
provinsiale stemming
ukhetho lwesifundazwe
unyulo lwephondo
kuvota kwesifundza
amakhetho wesifunda
tlhopho ya porofense
kgetho ya profense / kgetho ya profentshe
dikgetho tsa porovense
bammbiri ḽa u voutela ḽa vundu
nhlawulo wa xifundzankulu
dsac_election_410
provincial ballot paper
null
null
provinsiale stembrief
iphepha lokuvota esifundazweni
iphepha lokuvotela iphondo
liphepha lekuvota lesifundza
iphepha lokukhetha lesifunda / iphepha lokuvowuda lesifunda
pampiritlhopho ya porofense
pampiri ya dikgetho tša profense / pampiri ya dikgetho tša profentshe
pampiri ya dikgetho ya porovense
bammbiri ḽa u voutela ḽa vundu
phepha ro hlawulela ra xifundzankulu / phepha ro vhotela ra xifundzankulu / baloto ya xifundzankulu
dsac_election_411
provincial executive authority
null
null
provinsiale uitvoerende gesag
isiphathimandla sesifundazwe esilawulayo
isigqeba esilawulayo sephondo / ikhabhinethi yephondo
libandla leliphetse sifundza
isiphathimandla sesifunda
bothatikhuduthamaga jwa porofense / khuduthamaga ya porofense
lekgotlaphethiši la profense / lekgotlaphethiši la profentshe
bolaodi ba phethahatso ba porovense
khorotshitumbe ya vundu
huvonkulu ya xifundzankulu
dsac_election_412
provincial government
null
null
provinsiale regering
uhulumeni wesifundazwe
urhulumente wephondo
hulumende wesifundza
urhulumende wesifunda
puso ya porofense
mmušo wa profense / mmušo wa profentshe
mmuso wa porovense
muvhuso vundu
mfumo wa xifundzankulu
dsac_election_413
provisional allocation {seats}
null
null
voorlopige toewysing
ukwabiwa okwesikhashana kwezihlalo
ulwabiwo lwezihlalo lwethutyana
kwabiwa kwetihlalo kwesikhashana
ukwabiwa kwesikhatjhana
kaboditulonakwana
kabo ya lebakanyana
kabo ya nakwana
khovhekhanywo ya madzulo ya tshifhinganyana
nkavelo wa nkarhinyana wa switulu
dsac_election_414
public interest
null
null
openbare belang
intshisekelo yomphakathi
umdla woluntu
inshisekelo yesive
ikareko yomphakathi
kgatlhego ya setšhaba
kgahlego ya setšhaba
molemong wa setjhaba
dzangalelo ḽa tshitshavha
ntsakelo wa vaakatiko
dsac_election_415
public service
null
null
staatsdiens
umsebenzi kahulumeni
inkonzo karhulumente
sikhungo semisebenti yahulumende
ikoro yemisebenzi yombuso
bodiredipuso / tirelosetšhaba
tirelo ya setšhaba
tshebeletso ya setjhaba
tshumelo ya muvhuso / tshumelo ya nnyi na nnyi
vukorhekeri bya mfumo / vukorhokeri bya vaakatiko
dsac_election_416
publish
null
null
publiseer / bekendmaak
ukumemezela
papasha
memetela / yatisa
-memezela ngomtlolo / -memezela ngokusabalalisa
phasalatša
phatlalatša
phatlalatsa
anḓadza
tivisa
dsac_election_417
put a mark {to make a cross}
null
null
‘n merk plaas by / ‘n kruisie maak / ‘n kruisie trek
ukufaka uphawu
bekha uphawu
kufaka luphawu
-tshwaya
-tshwaya
swaya
-tshwaya
swaya
fungha
dsac_election_418
queue-walker
null
null
toustaanbeampte
umlawuli wohele / umlawuli womugqa
umlawuli womngcelele wabavoti
umlawulimugca
umlawulimjeje
molaolamela
molaolamoraladi
molaolamola
mulangamuduba wa vhakhethi / mulangamuduba wa vhavouti
mulawulantila / mulawulalayini
dsac_election_419
quota
null
null
kwota
isibalo esiphansi samavoti
ubuncinane beevoti ezifunekayo
linani lemavoti lelidzingekako
ubuncani bamavowudi
palotekanyetso
khouta
khouta
khotha
mpimohansi
dsac_election_420
race
null
null
ras
ubuhlanga
uhlanga
buhlanga
ubuhlanga
lotso
morafe
morabe
lushaka
rixaka
dsac_election_421
racial equality
null
null
rassegelykheid
ukulingana ngokobuhlanga
ukulingana ngokobuhlanga
kulingana ngekwebuhlanga
ukulingana ngokobuhlanga
tekatekano ya lotso
tekatekano ya merafe
tekano ya merabe
ndinganyiso ya mirafho
ndzingano wa tinxaka
dsac_election_422
racial tension
null
null
rassespanning
umoya wokungazwani ngokobuhlanga
ukukholoselana ngokobuhlanga
kungcubutana ngekwebuhlanga
ukutjhuba kommoya wobuhlanga
kgotlhang ya lotso
ngangego ya semorafe
ho se utlwane ha merabe
u lwa ha tshaka dzo fhambanaho
nkwetlembetano wa tinxaka
dsac_election_423
radical
n.
null
radikale / radikaal
ishanhliziyo
itshantliziyo
umlweliluntjintjo
umlwelitjhuguluko
molwelaphetogo
molwelaphetogo
motshehetsaphetoho
mulwelatshanduko
musindzisi
dsac_election_424
rally
n.
null
saamtrek
umbuthano
ingxikela yendibano
umhlangano lomkhulu
umhlangano / irali
rali
rali / kopano
pitso
raḽi / guvhangano
nhlangano / rhali
dsac_election_425
reapportionment
null
null
hertoedeling
ukwabiwa kabusha
ulwabiwo-mida ngokutsha
kuhlelwa kabusha kweminyele
ukuhlelwa ngobutjha kwemikhawulo
kabosešwa
peolefsa / peoleswa
kabobotjha
u shandukisa mikano
ku cinca mindzelekana
dsac_election_426
recalculation
null
null
herberekening
ukubala kabusha
ukubala ngokutsha
kubala kabusha
ukubalisisa ngobutjha
palelosešwa
palelolefsa / paleloleswa
ho bala botjha
u vhalulula
ku hlayela nakambe
dsac_election_427
recall
n.
null
terugroeping
ukususwa esikhundleni
ukususwa esikhundleni
kususwa esihlalweni
ukwehliswa esikhundleni
pagololo
go fološa setulong
ho tlosa setulong / ho theosa setulong
u bvisa tshiduloni
ku susa
dsac_election_428
Reconstruction and Development Programme
null
null
Heropbou- en Ontwikkelingsprogram / HOP
Uhlelo Lokwakha Kabusha Nentuthuko / i-RDP
iNkqubo yoPhuhliso noHlengahlengiso / i-RDP
i-RDP / Luhlelo Lwekutfutfukisa Nekwakha kabusha
IHlelo lokwAkha ngobuTjha nokuThuthukisa
Lenaane la Tsweletsopele le Kagosešwa / LTK / RDP
Lenaneo la Tlhabollo le Kagolefsa / Lenaneo la Tlhabollo le Kagoleswa / RDP
Lenaneo la Ntshetsopele le Kahobotjha
Mbekanyamushumo ya u Fhaṱulula na Mveledziso
Pfhumba ro Pfuxa hi Vuntshwa ni Nhluvukiso
dsac_election_429
recruit
v.
null
werf
ukujoyinisa
gaya
galaja
-rogela / -dosa
thaopa
kalatša
-thaotha
-galatsha
-gangisa / lava vanhu
dsac_election_430
re-election
null
null
herverkiesing
ukukhetha kabusha
ukunyula ngokutsha
kuphindza ukhetse / kuphindza uvote
ukukhetha ngobutjha
tlhophogape
kgetholefsa / kgetholeswa
kgethobotjha
u vouta hafhu / u khetha hafhu
ku hlawula nakambe / ku vhota nakambe
dsac_election_431
reform
n.
null
hervorming
uguquko
inguqu
luntjintjo / ingucuko
itjhuguluko
phetolo
phetošo
phetolo
tshanduko
cinco / hundzuluxo
dsac_election_432
region
null
null
streek
isifundakazi
ummandla
sigodzi
isiphande / irijini
kgaolo
selete
lebatowa
dzingu
rhijini
dsac_election_433
regional fiefdom
null
null
streeksdominansie
ukuthola amavoti onke kuleso sifundakazi
ukufumana phantse zonke iivoti zommandla
kutfola onkhe emavoti esigodzini
ukuthumba woke amavowudi wesiphande
pusokgaolo ya lekoko
phenyokgolo ya dikgetho tša seleteng
bohlodi ba lebatowa
u swiela voutu dzoṱhe
ku kuma tivhoti hinkwato eka rhijini
dsac_election_434
regional government
null
null
streeksregering
uhulumeni wesifundakazi
urhulumente wengingqi
hulumende wesigodzi
urhulumende wesiphande
pusokgaolo
mmušo wa selete
mmuso wa lebatowa
muvhuso wa dzingu
mfumo wa rhijini
dsac_election_435
register
n.
null
register
irejista
irejista
irejista / luhlu
irejista
rejiseta
retšisetara
rejisetara
redzhisṱara
rhijisitara
dsac_election_436
registered party
null
null
geregistreerde party
iqembu elibhalisiwe
iqela lezopolitiko elibhalisileyo
inhlangano lebhalisiwe / inhlangano lesemtsetfweni / licembu lelibhalisiwe / licembu lelisemtsetfweni
isiqhema esizitlolisileko / ihlangano ezitlolisileko
lekokokwadisitsweng
mokgatlo woo o ngwadišitšwego / mokgatlo woo o retšisetarilwego
mokga o ngodisitsweng
ḽihoro ḽo ṅwalisaho
vandla leri tsariseke / phati leyi tsariseke
dsac_election_437
registered voter
null
null
geregistreerde kieser
umvoti obhalisile
umvoti obhalisileyo
umvoti lobhalisiwe / umvoti losemtsetfweni
umvowudi ozitlolisileko
motlhophikwadiswa
mokgethi yoo a ngwadišitšwego / mokgethi yoo a retšisetarilwego
mokgethi ya ngodisitsweng
mukhethi o ḓiṅwalisaho / muvouti o ḓiṅwalisaho
muhlawuri loyi a titsariseke / muvhoti loyi a titsariseke
dsac_election_438
registration
null
null
registrasie
ukubhalisa
ubhaliso
kubhalisa
ukutlolisa
ikwadiso
boingwadišo / go retšisetara
boingodiso
u ḓiṅwalisa
ntsariso
dsac_election_439
registration certificate
null
null
registrasiesertifikaat
isitifiketi sokubhaliswa
isiqinisekiso sobhaliso
sitifiketi sekubhaliswa
isitifiketi sokutloliswa
setifikheiti-ikwadiso
sethifikheiti sa boingwadišo / sethifikheiti sa go retšisetara
setefekeiti sa boingodiso
ṱhanziela ya vhuḓiṅwalisi
setifikheti xa ntsariso
dsac_election_440
registration district
null
null
registrasiedistrik
isifunda sokubhalisa
isithili sobhaliso
sigodzi sekubhalisa
isiyingi sokutlolisa
kgaolokwadiso
selete sa boingwadišo / selete sa go retšisetara
setereke sa boingodiso
tshiṱiriki tsha vhuḓiṅwalisi
xifundza xa ntsariso
dsac_election_441
registration figure
null
null
registrasiesyfer
isibalo sababhalisile
inani lababhalisileyo
linani lalababhalisile
inani labatlolisileko / imbalo yabatlolisiweko
palokwadiso
palomoka ya baingwadišo / palomoka ya go retšisetara
palo ya ba ngodisitsweng
tshivhalo tsha vho ḓiṅwalisaho
nhlayo ya ntsariso
dsac_election_442
registration form
null
null
registrasievorm
ifomu lokubhalisa
ifom yobhaliso
lifomu lekubhalisa
iforomo lokutlolisa
foromoikwadiso / fomoikwadiso
foromo ya boingwadišo / foromo ya go retšisetara
foromo ya boingodiso
fomo ya vhuḓiṅwalisi
fomo ya ntsariso
dsac_election_443
registration help line
null
null
registrasiehulplyn
ucingo lokusiza ngezokubhalisa
umnxeba woncedo ngezobhaliso
lucingo lwekusita ngekubhalisa
inomboro yesizo lezamakhetho
mogala wa thusokwadiso
mogalathušo wa tša boingwadišo / mogalathušo wa go retšisetara
mohala wa thuso boingodisong
nomboro ya thuso ya vhuḓiṅwalisi
riqingho ra mpfuneto wa ntsariso
dsac_election_444
registration point
null
null
registrasiepunt
indawo yokubhalisa
indawo yokubhalisela
indzawo yekubhalisa
indawo yokutlolisa
ntlhafelokwadiso
lefelo la boingwadišo / lefelo la go retšisetara
sebaka sa boingodiso
fhethu ha vhuḓiṅwalisi
ndhawu ya ntsariso
dsac_election_445
registration station
null
null
registrasielokaal
isikhungo sokubhalisa
isikhululo sokubhalisela
siteshi sekubhalisa / sikhungo sekubhalisa
isitetjhi sokutlolisa
seteišenekwadiso
setiši sa boingwadišo
setsi sa boingodiso
tshiṱitshi tsha vhuḓiṅwalisi
xitichi xa ntsariso
dsac_election_446
registration sweep
null
null
grootskaalse registrasie
ukubhalisa ngobuningi
ukubhalisa kwabavoti ngobuninzi
kubhaliswa kwelinyenti
ukutlolisa kwenengi
ikwadiso ya bontsi
boingwadišo ka bontši / go retšisetara ka bontši
boingodiso ka bongata
u ṅwalisela khetho nga vhunzhi
ntsariso hi vunyingi
dsac_election_447
registration venue
null
null
registrasielokaal
indawo yokubhalisa
indawo yokubhalisela
indzawo yekubhalisa
indawo yokutlolisa
lefelokwadiso
lefelo la boingwadišo / lefelo la go retšisetara
sebaka sa boingodiso
fhethu ha u ṅwalisa
ndhawu ya ntsariso
dsac_election_448
regular elections
null
null
gereelde verkiesings
ukhetho olunezikhawu ezimisiwe
uvoto lwesiqhelo
lukhetfo lolwentiwa njalo njalo
amakhetho ajayelekileko
ditlhopho tsa ka metlha / ditlhophogale
dikgetho tša nako le nako
dikgetho tsa kgafetsa
khetho dza misi
mihlawulo ya ntolovelo / ku vhota ka ntolovelo
dsac_election_449
re-issue
null
null
heruitreik
ukukhipha kabusha
khupha ngokutsha
phindza unike / phindza ukhiphe
-khupha ngobutjha
-tlhagisagape
ntšha lefsa / ntšha leswa
-hlahisa hape
u gandisa hafhu / u bveledza hafhu
ku nyika nakambe
dsac_election_450
rejected ballot paper
null
null
verwerpte stembrief
iphepha lokuvota elinqatshiwe
iphepha lokuvota elaliweyo
liphepha lekuvota lelaliwe
iphepha lokuvowuda elingamukelekiko / iphepha lokuvowuda elaliweko
pampiritlhopho e e gannweng / baloto e e gannweng
pampiri ya go kgetha yeo e gannwego
pampiri ya balote e hannweng
bammbiri ḽa u khetha ḽo haniwaho / bammbiri ḽa u vouta ḽo haniwaho
phepha ro hlawulela leri ariweke / phepha ro vhotela leri ariweke / baloto leyi ariweke
dsac_election_451
renewal
null
null
hernuwing
ukuvuselela
uhlaziyo / uvuselelo
kuvuselela / kubuyisela
ukuvuselela
ntšhwafatso
mpshafatšo / ntshwafatšo
ntjhafatso
u vusulusa
mpfuxeto
dsac_election_452
repeal of a law
null
null
herroeping van ‘n wet
ukuchithwa komthetho
utshitshiso lomthetho / ubhangiso lomthetho / uguzulo lomthetho
kucitfwa kwemtsetfo / kwesulwa kwemtsetfo
ukusulwa komthetho
tlhakolomolao / phedisomolao
go fediša molao
tlhakolo ya molao
u phumula mulayo
ku herisa nawu
dsac_election_453
represent
null
null
verteenwoordig
ukumela
mela
mela
-jamela
-emela
emela
-emela
imela
ku yimela
dsac_election_454
representation
null
null
verteenwoordiging
omele
umelo
kumela / ummeleli / ummeli
umjameli / ubujameli
kemedi
kemedi
kemedi
vhuimeli
vuyimeri
dsac_election_455
representative
null
null
verteenwoordiger
omela
ummeli
ummeleli / lomele, ummeli
umjameli
moemedi
moemedi
moemedi
muimeleli
muyimeri
dsac_election_456
representative democracy
null
null
verteenwoordigende demokrasie
intando yabantu enokumeleleka
intando yesininzi yomelo
intsandvo yelinyenti yebumeleli
idemokhrasi yokujanyelwa
temokerasi ka kemedi
temokerasi ya boemedi
demokerasi ya kemedi
dimokhrasi ya u khetha vhaimeli
demokirasi ya vuyimeri
dsac_election_457
re-register
null
null
herregistreer
ukubhalisa kabusha
ubhaliso ngokutsha
bhalisa kabusha / phindza ubhalise
-tlolisa ngobutjha
ikwadisa sešwa
ngwadišolefsa / ngwadišoleswa
-ingodisa hape
u ṅwalisa hafhu
ku tsarisa nakambe
dsac_election_458
reserved seats
null
null
gereserveerde setels
izihlalo ezibekelwe abathile
izihlalo ezibekelwe bucala
tihlalo letibekelwe labatsite / tihlalo letigciniwe
iinhlalo ezikhethekileko
ditulo tse di beeleditsweng
ditulo tša go beeletšwa
ditulo tse behetsweng ka thoko
madzulo o vhaledzwaho
switulu swo hlawuleka
dsac_election_459
resident
null
null
inwoner
isakhamuzi
umhlali
umhlali
umhlali
moagi
modudi
moahi
mudzuli
mutshami / muakandhawu
dsac_election_460
result form
null
null
uitslagvorm
ifomu lemiphumela
ifom yeziphumo
lifomu lemphumela
iforomo lemiphumela
fomo ya dipholo / foromo ya dipholo
foromo ya dipoelo
foromo ya sephetho
fomo ya mvelelo
fomo ya mbuyelo
dsac_election_461
result slip
null
null
uitslagstrokie
isithikithana semiphumela / isiliphu semiphumela
iphetshana leziphumo
siliphu semphumela / lipheshana lemphumela
isilibhu semiphumela / isitlankana semiphumela
setlankana sa dipholo
setlankana sa dipoelo
setlankana sa sephetho
tshiḽipi tsha mvelelo
xilipi xa mbuyelo
dsac_election_462
right-wing group
null
null
regse groep
iqembu lontamolukhuni
iqela loontamolukhuni
licembu labontsamolukhuni
isiqhema seempurelani / isiqhema sabontamolukhuni
setlhopha sa magogelathoko
sehlopha sa magogelathoko
sehlopha sa majelathoko
tshigwada tsha makokodzelathungo a tshauḽa
ntlawa wo kokela etlhelo
dsac_election_463
roadshow {e.g. with the aim of canvassing political support}
null
null
reklametoer / reklametog
umkhankaso wokuzikhangisa
ulwaziso-banzi ngokujikeleza
umkhankhaso lococomako
ijima lokurogela
letsholokgweeletso
kwalakwatšo ya go thekga
letsholo
fulo ḽa u anḓadza
pfhumba ro fambafamba
dsac_election_464
run for {e.g. president}
null
null
aspireer na / meeding om / ‘n kandidaat wees vir
ukungenela ukhetho
ngenela unyulo
bani ngummelilukhetfo
-ba ngungikhethani / -ngenela amakhetho
tsenela
-tsenela
ho ba nkgetheng
u vha nkhetheni
ku va muyimelakulanghwa
dsac_election_465
scale bar {term used when locating voting district on a map}
null
null
skaalblokkie / skaalafsluiting / skaalkassie
ibha yokukala
isilinganisi-mgama
silinganisibanga
isilinganisi esiyibha
sekale
sedirišwa sa go laetša bogolo bja mmepe
sekala
tshikalo tsha u sumbedza vhuhulwane ha tshiṱiriki tsha u voutela / tshikalo tsha u sumbedza vhuhulwane ha tshiṱiriki tsha u khethela
xikalu xa mpimo wa ndhawu
dsac_election_466
scanner beam
null
null
skandeerstraal
isifundamagabelo
ilitha lokuskena
lilambu lekufundza emagabelo
umkhanyosithwebuli
lerang la go sekena / ponesa ya go sekena
lebone la go sekena
mahlasedi a sekena
luvhone lwa sikena
rivoni ro sikena
dsac_election_467
seal
null
null
seël
isinamathelisi
isitywini
sivimbo / sinamatselisi
isiqobotjheli / isinamathiseli
sekonetedi
setswaledi / sili
sili
siḽi / luswayo lwa u loḓela
xipfalu
dsac_election_468
sealed ballot box
null
null
verseëlde stembus
ibhokisi lamavoti elivaliwe
ibhokisi yeevoti etywiniweyo
libhokisi lemavoti lelivaliwe / libhokisi lemavoti lelinesivimbo
ibhokisi lamavowudi eliqobotjhelweko / ibhokisi lamavowudi elinanyathiselweko
lebokose la dipampiritlhopho le le konetetsweng
lepokisi la dibouto leo le tswaletšwego / lepokisi la dibouto leo le sitšwego
lebokose la dikgetho le kwetsweng ka sili
bogisi ḽa dzivoutu ḽo siḽiwaho
bokisi ro hlawulela leri pfariweke / bokisi ro vhotela leri pfariweke
dsac_election_469
seat
null
null
setel
isihlalo
isihlalo
sikhundla / sihlalo
isikhundla / isihlalo
setulo
setulo
setulo
tshidulo
xiyimo / xitulu
dsac_election_470
secrecy
null
null
geheimhouding
ubumfihlo
imfihlo
bumfihlo
ukuba nefumba / ukuba nefihlo
bophiri
bophiri
bofihla
tshiphiri
vuhundla
dsac_election_471
secret vote
null
null
geheime stem
ivoti eliyimfihlo
ivoti eyimfihlo / ivoti esekhusini
kuvota lokuyimfihlo
ivowudi eyifihlo / ivowudi eliyifumba
tlhopho ya sephiri / voutu ya sephiri
bouto ya sephiring
kgetho ya sephiring
voutu ya tshiphiri / khetho ya tshiphiri
nhlawulo wa le xihundleni / vhoti ya le xihundleni
dsac_election_472
security control
null
null
sekuriteitsbeheer
ukulawulwa kwezokuphepha
ulawulo lwezokhuseleko
kulawulwa kwetekuphepha
ilawulovikeleko
taolotshireletso
taolo ya tšhireletšo
taolo ya tshireletso
ndaulo ya tsireledzo
ndzawulo wa vuhlayiseki
dsac_election_473
security tape
null
null
afsperband
itheyiphu yokuvikela
ulutya lokhuselo
ithephu yekuvimbela / ithephu yekuvikela
itheyiphu yevikeleko
theipitshireletso
theipi ya tšhireletšo
theipi ya tshireletso
theiphi ya tsireledzo
thepi yo sirhelela
dsac_election_474
sequence {voting procedure}
null
null
volgorde
ukulandelana
ulandelelwano
kulandzelana
ilandelano / ukulamana / ukulandelana
tatelano
tatelano
tatelano
thevhekano
nandzelelano
dsac_election_475
serve
null
null
beteken aan
ukuthumela
thumela / nika
tfumela
-nikela
romela
romela
-romela
rumela / ṋekedza
ku rhumela
dsac_election_476
single-member district
null
null
enkelliddistrik
isifunda selungu elilodwa
isithili sonyulo-lungu
sigodzi selilunga linye
isiyingi esilungalinye
kgaolo ya kemedi-esi
selete sa lelokotee
setereke sa setho se le seng
tshiṱiriki tsha muraḓo muthihi
xirho xa xifundza
dsac_election_477
single-member system
null
null
enkellidstelsel
uhlelo lokuqoka ilungu elilodwa
inkqubo yonyulo-lungu kwisithili
luhlelo lwekuphakamisa lilunga linye
irherho elilungalinye
thulaganyo ya kemediesi
tshepetšo ya dikgetho tša lelokotee
tsamaiso ya kgetho ya setho se le seng
sisteme ya muraḓo muthihi
sisiteme yo hlawula xirho xa xifundza
dsac_election_478
snap survey
null
null
blitspeiling / kitspeiling
inhlolovo esheshayo
uvavanyo olukhawulezileyo
luhlolombono loluphangisako
ihlolombono emsinya
tlhotlhomisonnye
nyakišišo ya go se tsenelele
phuputso e potlakileng
ṱhoḓisiso ya tshihaḓu
ndzavisiso wa xihatla
dsac_election_479
South African citizen
null
null
Suid-Afrikaanse burger
isakhamuzi saseNingizimu Afrika / isakhamuzi saseSouth Africa
ummi woMzantsi Afrika / ummi waseMzantsi Afrika
sakhamuti saseNingizimu Afrika
isAkhamuzi seSewula Afrika
moagi wa Aforikaborwa
modudi wa Afrika Borwa
moahi wa Aforika Borwa
mudzulapo wa Afrika Tshipembe
muakatiko wa Afrika-Dzonga
dsac_election_480
Speaker of Parliament
null
null
Speaker van die Parlement
Usomlomo Wephalamende
uSomlomo wePalamente
Somlomo Wephalamende
uSomlomo wePalamende / uSpikha wePalamende
Mmusakgotla wa kokoanobosetšhaba / Sepika sa kokoanobosetšhaba
Sepikara sa Palamente / Mosepikara wa Palamente
Sepikara sa Palamente
Mulangadzulo wa Phalamennde
Xipikara xa Palamende
dsac_election_481
Speaker of the National Assembly
null
null
Speaker van die Nasionale Vergadering
Usomlomo Wesishayamthetho Sikazwelonke
uSomlomo weNdlu yoWiso-mthetho yeSizwe
Somlomo Welibandla Lavelonkhe
uSomlomo wesiBethamthetho seNarha / uSpikha wesiBethamthetho seNarha
Sepika sa kgotlatheomolao ya Bosetšhaba / Mmusakgotla wa Kgotlatheomolao ya Bosetšhaba
Sepikara sa Lekgotlatheramelao la Bosetšhaba / Mosepikara wa Lekgotlatheramelao la Bosetšhaba
Sepikara sa Lekgotla la Ketsamelao la Naha
Mulangadzulo wa Buthano ḽa Lushaka
Xipikara xa Huvo ya Rixaka
dsac_election_482
special ballot box
null
null
spesiale stembus
ibhokisi lamavoti akhethekile
ibhokisi yeevoti ekhethekileyo
libhokisi lemavoti lelikhetsekile
ibhokisi lamavowudi akhethekileko
lebokoso la dipampiritlhopho tse di kgethegileng
lepokisi la dibouto leo le ikgethilego
lebokoso la dikgetho le ikgethang
bogisi ḽa baḽotho ḽa tshipentshela
bokisi ro hlawulela ro hlawuleka / bokisi ro vhotela ro hlawuleka
dsac_election_483
special vote
null
null
spesiale stem
ivoti elikhethekile
ivoti ekhethekileyo
livoti lelikhetsekile
ivowudu ekhethekileko
voutu e e kgethegileng / tlhopho e e kgethegileng
boutu yeo e ikgethilego
kgetho e kgethehileng
voutu ya tshipentshala
vhoti yo hlawuleka
dsac_election_484
spoilt ballot
null
null
bedorwe stembrief
iphepha lokuvota elonakele
iphepha lokuvota elonakalisiweyo
liphepha lekuvota lelonakele
ivowudu elonakeleko
pampiritlhopho e e senyegileng / balototlhopho e e senyegileng
palote yeo e senyegilego
balote e senyehileng
baḽotho yo khakheaho
phepha ro hlawulela leri nga tatiwangiki kahle / phepha ro vhotela leri nga tatiwangiki kahle / baloto leyi nga tatiwangiki kahle
dsac_election_485
stakeholder
null
null
belanghebbende
umbambiqhaza
-chaphazelekayo / -entsebenziswano
lotsintsekako
umhlanganyeli / umbambisani
moamegi / mokgatlhegedi
moamegi
moamehi
mukwamei
mukhumbheki
dsac_election_486
state
null
null
staat
umbuso
urhulumente / umbuso
umbuso
umbuso
naga
naga
naha
shango
tiko
dsac_election_487
strategy
null
null
strategie
isu
iqhinga / icebo
lisu / lichinga
iqhinga
togomaano
leano
lewa
strathedzhi
kungu / xitirateji
dsac_election_488
succeed
null
null
opvolg
ukulandela
ngena esikhundleni ebesinomntu / ngena ezihlangwini zomntu
vala
-landela
tlhatlhama
latela
-hlahlama
-tevhela
landzela / tlhandlama
dsac_election_489
summit
null
null
beraad
ingqungquthela
ingqungquthela
ingcungcutsela
umhlangano wesigungu / isamithi
samiti
samiti / lekgotlakgoparara
samiti
guvhangano
samiti
dsac_election_490
supplement
null
null
aanhangsel / bylae
isithasiselo
isihlomelo / isongezelelo
sengeto
isingezelelo / isihlomelelo
tlaleletso
tlaleletšo
tlatsetso
nḓadziso / nyengedzedzo
ntatiso
dsac_election_491
support
v.
null
ondersteun
ukweseka
xhasa
sekela
-sekela
tshegetsa / emanokeng
-thekga
-tshehetsa
thikhedzo
seketela
dsac_election_492
supporter
null
null
ondersteuner
umlandeli / umeseki
umxhasi
umesekeli
umsekeli
motshegetsi / moemanokeng
mothekgi
motshehetsi
mutikedzi
museketeri
dsac_election_493
surplus
null
null
surplus
okwevile
intsalela
insalela
okwevileko / idlulela / okuseleko
tshalelo
sapholase
masalla
mufhalala / mashuluwa
nsalo
dsac_election_494
tally / reconciliation
n.
null
rekonsiliasie
ukuvumelana
ungqinelwano
kulingana
ilinganisano
nyalano
tshwano / tekatekano
tshwano
u livhana / u lingana
yelana
dsac_election_495
target
null
null
doelwit / mikpunt
inhloso
ekujoliswe kuko
inhloso / injongo
iqothelo / isibekiso / okuqothelweko
setotwa
senepša
tabatabelo
tshipikwa
xikongomisiwa
dsac_election_496
temporary identity certificate
null
null
tydelike identiteitsdokument
umazisi wesikhashana
ulindela
matisi wesikhashana / sichubekiso
umazisi wesikhatjhana / ibhugwana yesikhatjhana
lokwaloitshupo la nakwana
lengwalo la boitsebišo la nakwana
tokomane ya boitsebiso ya nakwana
ṱhanziela ya vhuṋe ya tshifhinganyana / ḽiṅwalo ḽa vhuṋe ḽa tshifhinganyana
tsalwa ra vutitivisi ra nkarhinyana
dsac_election_497
temporary obligation
null
null
tydelike verpligting
isibopho sesikhashana
isibophelelo sethutyana
sibopho sesikhashana
isibopho sesikhatjhana
tlamego ya nakwana
kgapeletšego ya nakwana / tlamego ya nakwana
tlameho ya nakwana
vhuḓifhinduleli ha tshifhinganyana
xiboho xa nkarhinyana
dsac_election_498
temporary voter’s card
null
null
tydelike kieserskaart
ikhadi lomvoti lesikhashana
ikhadi lomvoti lethutyana
likhadi lemvoti lesikhashana
ikarada lomvowudi lesikhatjhana
karatatlhopho ya nakwana
karata ya mokgethi ya nakwana
karete ya mokgethi ya nakwana
garaṱa ya u khetha ya tshifhinganyana / garaṱa ya u vouta ya tshifhinganyana
karata ro hlawula ra nkarhinyana / karata ro vhota ra nkarhinyana / khadi ro hlawula ra nkarhinyana / khadi ro vhota ra nkarhinyana
dsac_election_499
tendered ballot
null
null
aangebode stembrief
iphepha lokuvota eselinikeziwe
iphepha lokuvota elikhutshiweyo
livoti lelinemphikiswano
iphepha lokuvowuda elikhutjhiweko
baloto e e ntshitsweng
boutu ya bobedi morago ga ngangišano
pampiri ya kgetho e fanweng
baḽotho yo khwaṱhisedzwaho
phepha ro hlawulela leri nyikiweke / phepha ro vhotela leri nyikiweke / baloto leyi nyikiweke