source_id
stringlengths 9
21
| eng
stringlengths 2
107
| pos
stringclasses 4
values | pos_info
stringclasses 68
values | afr
stringlengths 2
224
| zul
stringlengths 3
125
⌀ | xho
stringlengths 4
285
| ssw
stringlengths 2
151
| nde
stringlengths 3
113
| tsn
stringlengths 2
151
| nso
stringlengths 2
209
| sot
stringlengths 2
144
⌀ | ven
stringlengths 2
417
⌀ | tso
stringlengths 2
179
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
dsac_election_300 | mayor | null | null | burgemeester | usodolobha / imeya | usodolophu | sodolobha / imeya | usodorobha / umeya | ramotse / meyara | meyara | majoro | meyara | meyara |
dsac_election_301 | Member of Parliament | null | null | Lid van die Parlement / LP | Ilungu Lephalamende | iLungu lePalamente | Lilunga Lephalamende | ilunga lepalamende / i-MP | MP / Mopalamente / Tokololo ya Palamente | Leloko la Palamente / MP | Setho sa Palamente | MP / Muraḓo wa Phalamennde | Xirho xa Palamende / MP |
dsac_election_302 | Member of the Executive Council | null | null | Lid van die Uitvoerende Raad / LUR | Umphathiswa / Ilungu Lomkhandlu Ophethe / u-MEC | uMphathiswa wePhondo / u-MEC | Umphatsiswa / i-MEC / Lilunga Lemkhandlu Lophetse | u-MEC / usomkhandlu | MEC / Mokhuduthamaga | Molekgotlaphethiši | Setho sa Lekgotla la Phethahatso / MEC | MEC / Muraḓo wa Khorotshitumbe | Xirho xa Huvonkulu / MEC |
dsac_election_303 | metropolitan area | null | null | metropolitaanse gebied | indawo yedolobhakazi | ummandla kamasipala ombaxa | indzawo yelidolobha lelikhulu | indawo yedorobha elikhulu | toropokgolo | lefelo la metropholithene | sebaka sa metropholithene | ḓorobo khulwane | ndhawu ya dorobankulu |
dsac_election_304 | metropolitan council | null | null | metropolitaanse raad | umkhandlu wedolobhakazi | ibhunga likamasipala ombaxa | umkhandlu welidolobha lelikhulu | umkhandlu wedorobha elikhulu | lekgotlatoropokgolo | khantshele ya metropholithene | khansele ya metropholithene | khoro ya ḓorobo khulwane | khansele ya dorobankulu / huvo ya dorobankulu |
dsac_election_305 | metropolitan municipality | null | null | metropolitaanse munisipaliteit | umasipala wedolobhakazi | umasipala ombaxa | umkhandludolobha welidolobha lelikhulu / masipaladi welidolobha lelikhulu | umasipaladi wedorobha elikhulu | mmasepala wa toropokgolo | mmasepala wa metropholithene | masepala wa metropholithene | masipala wa ḓorobo khulwane | masipala wa dorobankulu |
dsac_election_306 | minimum voting age | null | null | laagste stemouderdom | iminyaka yobudala yokuqala ukuvota | ubuncinane bobudala obuvumelekileyo bokuvota | buncane bekugcina beminyaka yekuvota | ubuncani beminyaka yokuvowuda | dingwaga tsa go tlhopha / dingwaga tsa go vouta | mengwaga ya tlase ya maloka a go bouta | dilemo tsa ho qala ho kgetha | miṅwaha ya u vouta ya fhasisa / miṅwaha ya u khetha ya fhasisa | malembe ya le hansi yo hlawula / malembe ya le hansi yo vhota |
dsac_election_307 | minister | null | null | minister | ungqongqoshe | umphathiswa | indvuna yelitiko | ungqongqotjhe | tona | tona | letona | minista | holobye |
dsac_election_308 | MINMEC {forum for national minister and his provincial colleagues, e.g. for local government} | null | null | MINMEC | i-MINMEC / Isigungu Sikangqongqoshe Nongqongqoshe Bezifundazwe | i-MINMEC | i-MINMEC / Sigungu Sendvuna yelitiko Nebaphatsiswa Betifundza | i-MINMEC | Lekgotla la Ditona / MINMEC | MINMEC / foramo ya tona le maloko phethiši | MINMEC | MINMEC | MINMEC / Nhengeletano ya Holobye na swirho swa Huvonkulu |
dsac_election_309 | minor irregularity | null | null | geringe onreëlmatigheid | iphutha elinomthelela omncane | ukuphuma emgaqweni okungephi | liphutsa lelincane / liphutsa lelingasho lutfo | umtjhapho omncani | phoswana | phošo ye nnyane | phoso e nnyane | vhukhakhi vhuṱuku | xihoxo xitsongo |
dsac_election_310 | minority rule | null | null | minderheidsregering | ukubusa kwedlanzana | ulawulo lwegcuntswana | kubuswa lidlanzana | umbuso wedlanzana | taolo ka palopotlana | pušo ya ba bannyane ka palo | mmuso wa bonnyane | muvhuso wa vhaṱuku | nawu wa vuntsongo |
dsac_election_311 | mixed number proportion | null | null | gemengde getalleproporsionele stelsel | isibalo sezihlalo esixubile | inkqubo yokudityaniswa kwabagqatswa abonyulwe kwiinkalo ezahlukeneyo | inhlanganisela yekukhetsa ngalokulingene | ingcenye yenanimvango | kaboditulo ka palotswako | mekgwatekatekanelo ya dipalo ye e hlakanego | tekanyetso ya palo e kopanetsweng | kuavhele kwa madzulo kwa ṱhanganyiso | ndzinganiso wa nhlayonkatsakanyo wa switulu |
dsac_election_312 | mixed voting station | null | null | nierassige stemlokaal | isikhungo sokuvota esingumahambanendlwana | isikhululo sovoto esingakhethe bani | siteshi sekuvota setinhlanga tonkhe | isitetjhi sokuvowudela sobuhlanga boke | seteišenetlhophokopanelo | setiši sa go bouta sa mohlakanelwa / seteišene sa go bouta sa mohlakanelwa | setsi sa ho kgetha se kopanetsweng | tshiṱitshi tsha mirafho | xitichi xo hlawulela xa tinxaka hinkwato / xitichi xo vhotela xa tinxaka hinkwato |
dsac_election_313 | mobile voting station | null | null | mobiele stemlokaal | isikhungo sokuvota esingumahambanendlwana | isikhululo sokuvotela esingumahamba nendlwana | siteshi sekuvota lesingumahambanendlwana | isitetjhi sokuvowudela esingumakhamba ngendlwana | seteišenetlhophotshuto | setiši sa go bouta sa go thetha / seteišene sa go bouta sa go thetha | setsi sa ho kgetha se suthiswang | tshiṱitshithendeleki tsha u voutela / tshiṱitshithendeleki tsha u khethela | xitichi xo hlawulela lexi fambafambaka / xitichi xo vhotela lexi fambafambaka |
dsac_election_314 | mobilise | null | null | mobiliseer | ukuvukuza | ugayo-nkxaso | nyakatisa / faka umoya / khutsata | -tjhotjhozela | tlhotlheletsa | go goketša | -thaotha | kunga | kucetela |
dsac_election_315 | motion of no confidence | null | null | mosie van wantroue | isiphakamiso sokungethembi / ukuzwakalisa ukungethembi | isindululo sokungathembi / isiphakamiso sokungathembi | siphakamiso sekungasetsembi | isitjhukumiso sokungasathembi | tshitshinyo ya botlhoka tshepo / tshitshinyo ya botlhoka boikanyego | tšhišinyo ya go hloka tshepo | tshisinyo ya ho hloka tshepo | ḽikumedzwa ḽa tshayavhufulufheli | kungu ra nkalantshembo |
dsac_election_316 | multimember district | null | null | meerledige distrik | isifunda esinamalungu amaningi ephalamende | isithili esinamalungu epalamente amaninzi | sigodzi semalunga lamanyenti | isiyingi esinamalunga amanengi epalamende | kgaolo ya malokomantsi | selete sa malokomantši | setereke sa ditho tse ngata | tshiṱiriki tshi re na miraḓo minzhi | xifundza xa swirhonyingi |
dsac_election_317 | multiparty democracy | null | null | veelpartydemokrasie | intando yabantu emaqembuqembu | ulawulo lwamaqela awahlukeneyo | intsandvo yelinyenti yetinhlangano letinyenti | idemokhrasi yeenqhemaqhema | demokerasi ya makokomantsi / temokerasi ya makokomantsi | temokerasi ya mekgatlontši | demokerasi ya mekga e mengata | dimokhrasi ya mahoro manzhi | mavandlanyingi |
dsac_election_318 | multiparty system | null | null | veelpartystelsel | uhlelo olumaqembuqembu | inkqubo yamaqela awahlukeneyo | luhlelo lolunemacembu lamanyenti | irherho leenqhema ezinengi | thulaganyo ya makokomantsi | tshepetšo ya mekgatlontši | tsamaiso ya mekga e mengata | sisteme ya mahoro manzhi | sisiteme ya mavandlanyingi |
dsac_election_319 | municipal council | null | null | munisipale raad | umkhandlu kamasipala | ibhunga likamasipala | umkhandlu wamasipaladi | umkhandlu kamasipaladi | khansele ya mmasepala / lekgotla la mmasepala | khantshele ya mmasepala | khansele ya masepala | khoro ya masipala | huvo ya masipala / khansele ya masipala |
dsac_election_320 | municipal elections {local government elections} | null | null | munisipale verkiesing | ukhetho lomasipala | unyulo loomasipala | lukhetfo lwabomasipaladi / lukhetfo lwabohulumende basemakhaya | amakhetho kamasipaladi | ditlhopho tsa bommasepala | dikgetho tša mmasepala | dikgetho tsa masepala | khetho dza masipala | nhlawulo wa masipala |
dsac_election_321 | Municipal Electoral Officer | null | null | munisipale kiesbeampte | Isiphathimandla Sokhetho Lukamasipala | iGosa loNyulo lukaMasipala | Umphatsi Wetelukhetfo Kumasipaladi | isiPhathiswa sezamaKhetho kaMasipaladi / i-MOE | Motlhankedi wa Ditlhopho tsa Bommasepala / MDBMEO | Mohlankedi wa Dikgetho tša Mmasepala / MEO | Mohlanka wa Dikgetho tsa Masepala | Muofisiri wa Khetho kha Masipala / MEO | Muofisiri wa Nhlawulo wa Masipala |
dsac_election_322 | municipality | null | null | munisipaliteit / plaaslike regering | umasipala | umasipala / urhulumente weengingqi | masipaladi wendzawo / hulumende wasekhaya / umkhandludolobha | umasipaladi / urhulumende wendawo | mmasepala / pusoselegae | mmasepala / mmušo wa selegae | masepala | masipala / muvhusowapo | masipala / mfumo wa muganga |
dsac_election_323 | National Assembly | null | null | Nasionale Vergadering / NV | Isishayamthetho Sikazwelonke | iNdlu yoWiso-mthetho yeSizwe | Libandla Lavelonkhe / i-NA | i-NA / isiBethamthetho seNarha | NA / Kokoano Bosetšhaba / Kokoanotheomolao ya Bosetšhaba | Lekgotla la Maloko a Palamente / NA | Lekgotla la Ketsamolao la Naha | Buthano ḽa Lushaka / NA | Huvo ya Rixaka / NA |
dsac_election_324 | national ballot paper | null | null | nasionale stembrief | iphepha lokuvota kuzwelonke | iphepha lokuvotela urhulumente wesizwe | liphepha lekuvota lavelonkhe | iphepha lokuvowuda lenarha | pampiritlhopho ya bosetšhaba | pampiri ya go kgetha ya bosetšhaba | pampiri ya balote ya naha | bammbiri ḽa u voutela ḽa lushaka / bammbiri ḽa u khethela ḽa lushaka | phepha ro hlawulela ra rixaka / phepha ro vhotela ra rixaka / baloto ya rixaka |
dsac_election_325 | National Council of Provinces | null | null | Nasionale Raad van Provinsies / NRP | Umkhandlu Wezifundazwe Kazwelonke | IBhunga lamaPhondo leSizwe / i-NCOP | Umkhandlu Wetifundza Wavelonkhe / i-NCOP | umKhandlu weemFunda / umKhandlu wamaPhrovinsi | Lekgotla la Bosetšhaba la Diporofense | Lekgotla la Setšhaba la Diprofentshe / Lekgotla la Setšhaba la Diprofense | Lekgotla la Naha la Diprovense / NCOP | NCOP / khoro ya Lushaka ya Mavundu | Huvo ya Rixaka ya Swifundzankulu |
dsac_election_326 | national elections | null | null | nasionale verkiesing | ukhetho lukazwelonke | unyulo lukazwelonke | lukhetfo lwavelonkhe | amakhetho wenarha / amakhetho welizwe | ditlhopho tsa bosetšhaba | dikgetho tša bosetšhaba | dikgetho tsa naha | khetho dza lushaka | nhlawulo wa rixaka |
dsac_election_327 | national government | null | null | nasionale regering | uhulumeni kazwelonke | urhulumente wesizwe / undlunkulu | hulumende wavelonkhe | urhulumende welizwe | puso ya bosetšhaba | mmušo wa bosetšhaba | mmuso wa naha | muvhuso wa lushaka | mfumo wa rixaka |
dsac_election_328 | national legislature | null | null | nasionale wetgewer | isishayamthetho sikazwelonke | indlu yowiso-mthetho yesizwe | sishayamtsetfo savelonkhe | isibethamthetho senarha / isibethamthetho selizwe | peomolao ya bosetšhaba | lekgotlatheramelao la bosetšhaba | lekgotla la ketsamelao la naha | vhusimamilayo ha lushaka | palamende ya rixaka |
dsac_election_329 | national voters’ list | null | null | nasionale kieserslys | uhlu lwabavoti lukazwelonke | uluhlu lwabavoti lwesizwe / uluhlu lwabavoti lukazwelonke | luhlu lwebavoti lwavelonkhe | irhelo labavowudi lenarha | lenaane la batlhophi la bosetšhaba | lenaneo la bakgethi la bosetšhaba | lenane la bakgethi la naha | mutevhe wa vhakhethi wa lushaka / mutevhe wa vhavouti wa lushaka | nxaxamelo wa vahlawurri wa rixaka / nxaxamelo wa vavhoti wa rixaka |
dsac_election_330 | nominate | null | null | nomineer / benoem | ukuphakamisa | tyumba / chonga / phakamisa igama | phakamisa / enyula | -nyula / -phakamisa | tlhagisa | hlaola | -thonya | -ta / nanga | hlawula / langha |
dsac_election_331 | nomination | null | null | nominasie / benoeming | ukuphakamisa | phakamisa igama | kwenyula / kuphakamisa | ukwenyula / ukuphakamisa | tlhagiso | tlhaolo | thonyo | u ta / u nanga | ku hlawula / ku langha |
dsac_election_332 | nomination day | null | null | nominasiedag / benoemingsdag | usuku lwabaphakanyiswa | usuku lokutyumba / usuku lokuphakamisa amagama | lilanga lekwenyula / lilanga lekuphakamisa | Ilanga lokwenyula / Ilanga lokuphakamisa | letsatsi la ditlhagiso | letšatši la tlhaolo | letsatsi la ho thonya | ḓuvha ḽa u nanga / ḓuvha ḽa u ta | siku ro boxa mavito ya vayimelakulanghwa |
dsac_election_333 | non-partisan | null | null | onpartydige | ongaseki qembu | ongaxhasi qela | longavunicembu | ongazibandakanyi kezepolotiki | motlhokamokgatlho / mosaikabe | kemanoši | lejelathoko | mushayasia | xikalatlhelo |
dsac_election_334 | non-racialism | null | null | nierassigheid | ukungacwasi ngokobuhlanga | ukungacalu-caluli | kungahambisani nelubandlululo ngekwebuhlanga | ukungabandlululi ngokobuhlanga | tlhokakgetholololotso | go se kgetholle ka mmala | -se kgetholle ka morabe | -sa khethululi | nkaxihlawuhlawu |
dsac_election_335 | non-South African citizen | null | null | nie-Suid-Afrikaanse burger | ongesona isakhamuzi saseNingizimu Afrika | ongengommi woMzantsi Afrika | sakhamuti lesingumchamuki / sakhamuti lesisacubile | iphandle | mo e seng Moaforikaborwa | wa go se be Moafrika Borwa / motšwantle | molata | mubvannḓa | muhlampfa |
dsac_election_336 | notice of objection form | null | null | kennisgewing van beswaar | ifomu lesaziso sokuphikisa | ifom yesaziso sokuphikisa | lifomu lesatiso sekuphikisa | iforomo lesaziso sesinghonghoyilo | foromo ya kitsisongongorego | foromo ya tsebišo ya kganetšo | foromo ya tsebiso ya kganyetso | fomo ya nḓivhadzo ya u hanedza | fomo ya xitiviso xo kaneta |
dsac_election_337 | observer | null | null | waarnemer | ingqapheli | umakhi-mkhanyo | ingcapheli | umtjheji | moelatlhoko / molebeledi | molebeledi | molebedi | mulavhelesi | muxiyaxiyi |
dsac_election_338 | office | null | null | amp | isikhundla | isikhundla | sikhundla | isikhundla / i-ofisi | bothati / maemotiro | ofisi | ofisi | vhuimo | xiyimo |
dsac_election_339 | official mark | null | null | amptelike merk | uphawu olusemthethweni | uphawu olusemthethweni | luphawu lolusemtsetfweni | itshwayo elisemthethweni | letshwaosemmuso | leswao la semmušo | letshwao la molao | tshiga tsha tshiofisi | mfungho wa xifumo |
dsac_election_340 | official stamp | null | null | amptelike stempel | isigxivizo esisemthethweni | isitampu esisemthethweni | singcivito lesisemtsetfweni | isitembu esisemthethweni | setempe sa semmuso | sekibo sa semmušo / setempe sa semmušo | setempe sa molao | tshiganḓo tsha tshiofisi | xigandlu xa xifumo |
dsac_election_341 | one man, one vote | null | null | een mens, een stem | ivoti elilodwa ngamunye | umntu ngamnye uvota kanye / ukuvota kanye | umuntfu uvota kanye / kuvota kanye | ukuvowuda kanye / ivowudu emntwini | tlhopho ka motho / tlhopho e le nngwe ka motho | motho o tee, boute e tee | kgetho ya motho ka mong | muthu muthihi, voutu nthihi | munhu un’we, vhoti yin’we |
dsac_election_342 | open list | null | null | kandidaatsentriese lys | uhlu olungenambandela | uluhlu oluvulelekileyo | luhlu loluvulekile | irhelo elivulekileko | lenaane le le butsweng | lenaneo leo le bulegilego | lenane le bulehileng | mutevhe wo vuleaho | nongoloko wo pfuleka |
dsac_election_343 | opinion poll | null | null | meningspeiling | inhlolombono | ukuhlola izimvo / intlolo-mvo | luhlolovo | ihlolokhetho / ihlolovowudi | patlomaikutlo | diphatišišo tša maikutlo | -nonya maikutlo | ṱhoḓisiso ya nḓivho | ndzavisisomavonelo |
dsac_election_344 | opposition | null | null | opposisie | amaqembu aphikisayo | amaqela aphikisayo | emacembu laphikisako | iinqhema eziphikisako / abaphikisi / ipikisi | kganetso / makokokganetso | kganetšo | bohanyetsi | mahanedzi | mavandla yo kaneta |
dsac_election_345 | opposition party | null | null | opposisieparty | iqembu eliphikisayo | iqela eliphikisayo | licembu leliphikisako | isiqhema esiphikisako | lekokokganetso | mokgatlo wa kganetšo | mokga wa bohanyetsi | ḽihoro ḽihanedzi | vandla ro kaneta |
dsac_election_346 | ordinary resident | null | null | gewone inwoner | isakhamuzi | umhlali | umhlali | umhlali ojayelekileko | moagi fela | modudi fela | moahi | mudzulizwawe | mutshami |
dsac_election_347 | panachage | null | null | panachage / gesplete stemming | ukuvotela amaqembu ahlukene / iphanashaji | inkqubo yokuvotela amaqela awahlukeneyo | kuvotela emalunga lehlukene / iphanashaji | isahlukanisimavowudi / i-panachage | panašaje / kgaoganyotlhopho | phanatšhatše / kgaogantšho ya bouto | phanaje | phanatshedzhi | phanachaji |
dsac_election_348 | parliament | null | null | parlement | iphalamende | ipalamente | iphalamende | ipalamende | palamente / kokoanopeomolao | palamente | palamente | phalamennde | palamende |
dsac_election_349 | participatory democracy | null | null | deelnemende demokrasie | intando yabantu enokubamba iqhaza | intando yesininzi evulela intathonxaxheba | intsandvo yelinyenti yekuhlanganyela | idemokhrasi ehlanganyelweko | demokerasi ya tseo karolo ka botlhe / temokerasi ya tseo karolo ka botlhe | temokerasi ya botšeakarolo | demokerasi e kopanetsweng | dimokhrasi ya u shela mulenzhe | demokirasi yo nghenelela |
dsac_election_350 | party acronym {e.g. UNESCO} | null | null | partyakroniem | igamasifinyezo leqembu | isifinyezo segama leqela lezopolitiko | i-akhronimu yelibito lelicembu | ibizosirhunyezo lehlangano | khutswafatsoina la mokgatlho | leinakopafatšwa la mokgatlo / akronimi ya mokgatlo | akoronimi ya mokga | dzinatshikhau ḽa ḽihoro | nkomiso wa vito ra vandla |
dsac_election_351 | party agent | null | null | partyagent | ummeleli weqembu esikhungweni | ummeli weqela lezopolitiko | ummeleli wenhlangano / sitfunywa selicembu | umjameli wehlangano | moemelamokgatlho | moemedi wa mokgatlo | moemedi wa mokga | muimeli wa ḽihoro | muyimelavandla |
dsac_election_352 | party billboard | null | null | partyreklamebord | ibhodi lesikhangiso seqembu | ibhilibhodi yeqela lezopolitiko | ibhodisikhangisi yenhlangano | ibhodisikhangisi yehlangano | botopapatso / biliboto ya mokgatlho | pilipoto ya mokgatlo | biliboto ya mokga | biḽibodo ya ḽihoro | bilibodo ya vandla |
dsac_election_353 | party block vote | null | null | partyblokstem | ivoti leqembu lokumela abaningi | ukuvota kanye | indlela yekukhetsa kanye | indlela yokukhetha kanye | tlhophogangwe | kgethokemedi i ya mokgatlo | mokgwa wa ho kgetha hanngwe | sisteme ya u khetha ḽihoro ḽithihi | ku vhota xikan’we ka vandla / maendlelo yo vhota vandla rin’we |
dsac_election_354 | party-centered ballot | null | null | partysentriese stem | ukuvotela iqembu | iphepha lokuvota elinamamaqela ezopolitiko | liphepha lekuvotela inhlangano | ivowudi edzimelele ehlanganweni | baloto ya go tlhopha mokgatlho | mokgwakgetho wa go kgetha mokgatlo | balote ya kgetho ya mokga | bammbiri ḽa khetho ḽa mahoro | maendlelo yo hlawula exikarhi ka mavandla |
dsac_election_355 | party citation | null | null | dagvaarding aan party | ukubizela iqembu enkantolo | umsila wengwe kwiqela lezopolitiko | satiso sekubitela licembu enkantolo | ukudosela ihlangano ekhotho | piletsotshekong ya lekoko | pitšo ya kgoro ya mokgatlo | taelo ya ho bitsetsa mokga kgotla | u vhidzwa khothe ha ḽihoro | xileriso xa huvoxinawu eka vandla / xileriso xa khoto eka vandla |
dsac_election_356 | party election broadcast | null | null | partyverkiesingsuitsending | ukusakazwa kokhetho lwamaqembu | usasazo lonyulo lwamaqela ezopolitiko | kusakatwa kwelukhangiso lwemacembu | ukurhatjhwa kwamakhetho weenhlangano | papatso ya ditlhopho tsa lekoko | sebakakgašo sa mokgatlo ka dikgetho | kgaso ya dikgetho tsa mokga | khasho ya u kungedzela ḽihoro | vuhangalasi bya nhlawulo bya mavandla |
dsac_election_357 | party liaison committee | null | null | partyskakelkomitee | ikomidi lezokuxhumana leqembu | ikomiti eqhagamshelanisa amaqela ezopolitiko | likomidi lekuchumama letinhlangano | ikomidi yezokuthintana yehlangano | komiti ya kgokaganyo ya lekoko | komiti ya dikgokaganyo ya mekgatlo | komiti ya dipuisano ya mokga | komitikhonanyi ya ḽihoro | komiti ya vuhlanganisi ya vandla |
dsac_election_358 | party liaison officer | null | null | partyskakelbeampte | obhekele ezokuxhumana eqenjini | igosa eliqhagamshelanisa amaqela ezopolitiko | umchumanisi wenhlangano | isiphathiswa sezokuthintana sehlangano | motlhankedikgokaganyo wa lekoko | mohlankedi wa dikgokaganyo wa mokgatlo | mohlanka wa dipuisano wa mokga | muofisirimukonanyi wa ḽihoro | muofisiri wa swa vuhlanganisi bya vandla |
dsac_election_359 | party list | null | null | partylys | uhlu lweqembu | uluhlu lwabagqatswa beqela lezopolitiko | luhlu lwenhlangano | irhelo lehlangano | lenaane la lekoko | lenaneo la mokgatlo | lenane la bonkgetheng ba mokga | mutevhe wa vhonkhetheni wa ḽihoro | nongoloko wa vandla / nxaxamelo wa vandla |
dsac_election_360 | party manifesto | null | null | partymanifes | umkhombandlela weqembu / imanifesto yeqembu | uluhlu lwezithembiso lweqela lezopolitiko / imanifesto yeqela lezopolitiko | sichasiso senchubo yenhlangano | iinthembiso zamakhetho zesiqhema | lekwalo ikemisetso la lekoko / manifesto wa lekoko | maikemišetšomagolo a mokgatlo / manifeseto wa mokgatlo | manifeseto ya mokga | manifesiṱo wa ḽihoro / pfulufhedziso ya ḽihoro | manifesito ya vandla |
dsac_election_361 | party ward candidate | null | null | partywykskandidaat | umngenelikhetho weqembu esigcemeni / ummelikhetho weqembu ewadini | umgqatswa omele iqela kwiwadi | umkhetfwa welicembu ewadini / umkhetfwa welicembu esigcemeni | ungikhethani wehlangano ewadini | ntlhopeng wa kutle ya lekoko / ntlhopheng wa wate ya lekoko / ntlhopeng wa kgoro ya lekoko | nkgetheng wa wate wa mokgatlo | nkgetheng wa wate wa mokga | nkhetheni wa wadi wa ḽihoro | muyimelakulanghwa wa wadi wa vandla |
dsac_election_362 | passport | null | null | paspoort | iphasiphothi | incwadana yokundwendwela | iphasipoti | ipasipoto | lokwalo lwa mosepele / paseporoto | phasepoto | phasepoto | phasipoto | phasipoti |
dsac_election_363 | peace officer | null | null | vredesbeampte | umgcinikuthula | igosa logcino-cwangco | umngcinikuthula | isiphathiswa sezokuthula | motlhankedikagiso | mohlankedi wa khutšo | mohlanka wa kgotso | muofisiri wa mulalo | muofisiri wo tisa kurhula |
dsac_election_364 | percentage vote | null | null | stempersentasie | isibalo samavoti ngokwamaphesenti | inani leevoti ngokwepesenti | linani lemavoti ngemaphesenti | inani lamavowudu ngokwamaphesente | tshupotlhopho ka phesente / mokgwa wa go tlhopha wa phesente | dibouto ka diphesente | mokgwa wa ho kgetha ka phesente | voutu nga phesenthe / voutu nga tshaḓana | nhlayoxindzana ya vavhoti |
dsac_election_365 | permanent residence permit | null | null | permanenteverblyfpermit / permanenteverblyfpermit | imvume yokuhlala unomphela | imvume yokuhlala ngokusisigxina | imvume yekuhlala siphelane / imvume yekuhlala mlibe | imvumo yokuhlalela safuthi | lekwalobonno la leruri | lengwalotumelelo la bodudi bja sa ruri | phemiti ya boahi ya moshwelella | thendelo ya vhudzuli ha tshoṱhe | mpfumelelo wo tshama nkarhi hinkwawo |
dsac_election_366 | personal freedom | null | null | persoonlike vryheid | inkululeko yomuntu | inkululeko yomntu | kukhululeka kwemuntfu | ikululeko yomuntu | kgololosego ya motho | tokologo ya motho | tokoloho ya botho | mbofholowo ya vhuṋe | ntshuxeko wa munhu |
dsac_election_367 | pinpoint | v. | null | spesifiek omskryf | ukukhomba ngqo / ukushaya emhlolweni | chaza ngokuchanekileyo | balula | -beka ngesihloko | supa ka go totobatsa | go nepiša | qaqisa | buletshedza / sumbedza | kongoma |
dsac_election_368 | placard | null | null | plakkaat | uqwembe lokwazisa | iphekepheke | ingcwengcwe / iplakhadi | iphlakhadi | polakate | phousetara | polakhate | plakhadi | pulakhadi |
dsac_election_369 | plastic ballot bag | null | null | plastiek-stembriefsak | isikhwama samavoti seplastiki | ingxowa yeplastiki yokugcina iivoti | sikhwama semavoti seplastiki | isikhwama seplastiki samaphepha wokuvowuda | kgetsana ya dipampiritlhopho ya polasetiki / kgetsana ya dibaloto ya polasetiki | mokotla wa dibouto wa polasetiki | mokotla wa dibalote wa polasetiki | bege ya baḽotho ya plasitiki | nkwama wo hlawulela wa pulasitiki / nkwama wo vhotela wa pulasitiki |
dsac_election_370 | plebiscite | null | null | referendum | inhlolovo | uvoto lukawonkewonke | kutfola luvo ngekuvota | ukuthola amazizo ngokuvowuda / ireferendamu | tlhophokatlholo | mokgwakgetho wa bohle wa bosetšhaba / referantamo | polebisaete / referendamo | mbudzisavhathu | ku kuma mavonelo ya vanhu hinkwavo hi ku vhota |
dsac_election_371 | policy {set of plans} | null | null | beleid | inqubomgomo | umgaqo-nkqubo | inchubomgomo | umthethokambiso / umgomo | pholisi / maikemisetso | pholisi / molaotshepedišo | leano | mbekanyamaitele / phoḽisi | pholisi / tirhele |
dsac_election_372 | political advertising | null | null | politieke reklame | ukukhangisa kwezombusazwe | inkqubo yogayonkxaso yezopolitiko | kutikhangisa ngetepolitiki / kutikhangisa ngetembusave | ukukhangisela zepolotiki | papatso ya sepolotiki | kwalakwatšo ya sepolitiki | ho thaothela dipolotiki | khungedzelo ya poḽotiki | navetisoxipolitiki |
dsac_election_373 | political equality | null | null | politieke gelykheid | ukulingana kwezombusazwe | ulingano kwezopolitiko | kulingana ngetembusave / kulingana ngetepolitiki | ukulingana kezepolotiki | tekatekano ya sepoletitki | tekatekano ya sepolitiki | tekano dipolotiking | ndinganyelo ya poḽotiki | ndzinganoxipolitiki |
dsac_election_374 | political event | null | null | politieke geleentheid / politieke gebeurtenis | umcimbi wezombusazwe | umsitho wezopolitiko | umcimbi wetepolitiki / sibhimbi setembusave / sibhimbi setepolitiki / umcimbi wetembusave | umnyanya wezepolotiki / umkhandlo wezepolotiki | tiragalo ya sepoletiki | tiragalo ya sepolitiki | ketsahalo ya dipolotiki | tshiwo tsha poḽotiki | xiendlekoxipolitiki |
dsac_election_375 | political office | null | null | politieke amp | isikhundla sezombusazwe | isikhundla sezopolitiko | sikhundla setembusave / sikhundla setepolitiki | isikhundla sezepolotiki / i-ofisi yezepolotiki | kantoro ya sepoletiki / ofisi ya sepoletiki | ofisi ya sepolitiki | ofisi ya dipolotiki | ofisi ya poḽotiki | xiyimoxipolitiki |
dsac_election_376 | political opponent {opposition} | null | null | politieke opponent | imbangi yezombusazwe | umphikisi kwezopolitiko / umchasi kwezopolitiko | imbangi kutembusave / imbangi kutepolitiki | imbangi yezepolotiki | moganetsi wa sepoletiki / moemakgatlhanong wa sepoletiki | moganetši wa sepolitiki | mohanyetsi dipolotiking | muhanedzani wa poḽotiki | mukaneti wa swa xipolitiki |
dsac_election_377 | political party | null | null | politieke party | iqembu lezombusazwe | iqela lezopolitiko | licembu letembusave / licembu letepolitiki | isiqhema sepolitiki | lekokosepoletiki / lekokosepoletiki | mokgatlo wa dipolotiki / phathi ya dipolotiki | mokga wa dipolotiki | ḽihoro ḽa poḽotiki | vandla ra tipolitiki |
dsac_election_378 | political power | null | null | politieke mag | amandla ezombusazwe | igunya ngokwezopolitiko | emandla kutembusave / emandla kutepolitiki | amandla wezepolotiki | maatla a sepoletiki | maatla a sepolitiki | matla a dipolotiki | maanḓa a zwa poḽotiki | matimbaxipolitiki |
dsac_election_379 | political rights | null | null | politieke regte | amalungelo ezombusazwe | amalungelo ngokwezopolitiko | emalungelo etepolitiki / emalungelo etembusave | amalungelo wezepolotiki | ditshwanelo tsa sepoletiki | ditokelo tša sepolitiki | ditokelo dipolotiking | pfanelo dza poḽotiki | tifanelo ta swa xipolitiki / tifaneloxipolitiki |
dsac_election_380 | political tolerance | null | null | politieke verdraagsaamheid | ukubekezelelana kwezombusazwe | ukunyamezelana ngokwezopolitiko | kubeketelelana kutepolitiki / kubeketelelana kutembusave | ukubekezelelana kezepolotiki | kamogelano ya sepoletiki / itshokelano ya sepoletiki / kgotlhelelo ya sepoletiki | kgotlelelano sepolitiking | mamellano dipolotiking | u konḓelelana ha poḽotiki | ntiyiselano wa swa xipolitiki / ntiyiselanoxipolitiki |
dsac_election_381 | politician | null | null | politikus | usombusazwe / usopolitiki | umpolitiki / umntu wezopolitiko | sombusave / sopolitiki | usopolotiki | mopoletiki / radipoletiki | mopolitiki | radipolotiki | rapoḽotiki | n’watipolitiki |
dsac_election_382 | politics | null | null | politiek | umbusazwe / ipolitiki | ezopolitiko | tembusave / ipolitiki | ipolotiki | dipoletiki | dipolitiki | dipolotiki | poḽotiki | tipolitiki |
dsac_election_383 | polling hours | null | null | stemtye | izikhathi zokuvota | amaxesha okuvota | sikhatsi sekukhetsa / sikhatsi sekuvota | ama-iri wokuvowuda / ama-awara wokuvowuda / isikhathi sokuvowuda | diura tsa go tlhopha | dinako tša go kgetha | dihora tsa ho kgetha | awara dza u vouta / awara dza u khetha | tiawara to hlawula / tiawara to vhota |
dsac_election_384 | polling officer | null | null | kiesbeampte | umbhekelisikhungo sokuvota | igosa lezonyulo | sisebenti elukhetfweni | isiphathiswa sezamakhetho | motlhankedi wa ditlhopho | mohlankedi wa dikgetho | mohlanka wa dikgetho | muofisiri wa zwa khetho | muofisiri wa swa nhlawulo |
dsac_election_385 | pollster | null | null | meningsopnemer / meningspeiler | umeluleki wezokhetho | ingcali yezonyulo | umeluleki ngetelukhetfo | usiyazi kezamakhetho | motlhophisi / moitseanape wa ditlhopho | moeletšidikgethong | setsebi sa dikgetho | muḓivhi wa khetho | munhu wa swa nhlawulo / munhu wa swo vhota |
dsac_election_386 | population register | null | null | bevolkingsregister | irejista eneminingwane yabantu | uluhlu oluqulethe iinkcukacha zoluntu | luhlu lwelinanibantfu / irejista yelinanibantfu | irejista yenani labantu | rejisetara ya batho botlhe | retšisetara ya setšhaba | rejisetara ya baahi | redzhisṱara ya vhadzulapo | rhijisitara ra vanhu hinkwavo |
dsac_election_387 | postal vote | null | null | posstem | ukuvota ngeposi | ukuvota ngeposi | kuvota ngeliposi | ukuvowuda ngeposo | tlhopho ka tirisoposo | boutu ka poso | kgetho ka poso | u vouta nga poswo / u khetha nga poswo | ku hlawula hi poso / ku vhota hi poso |
dsac_election_388 | poster | null | null | plakkaat | iphosta / isithombe sokukhangisa | iphekepheke / ipowusta | sitfombesikhangisi / iphosta | iphosta | phouseta | phoustara | phousetara | phostara / phosta | phositara |
dsac_election_389 | potential voter | null | null | potensiële kieser / moontlike kieser | ongavota / ongahle avote | oselungelweni lokuvota / onokuvota | lofanele kuvota / lolungele kuvota / lovumeleke kuvota | ofanele ukuvowuda | mokatlhopha | motho yo a ka boutago | mokgethi ya molaong | muvouti o tendelwaho / mukhethi o tendelwaho | muvhoti wo ringanela / muhlawuri wo ringanela |
dsac_election_390 | potential voting station | null | null | potensiële stemlokaal / moontlike stemlokaal | isikhungo okungahle kuvotelwe kusona | isikhululo esilungele ukuvotela | indzawo lengaba siteshi sekuvotela | isitetjhi esingavowudisela | seteišene sa go ka tlhophela | lefelo leo le ka dirwago setiši sa go bouta | setsi se molaong ho kgethela | tshiṱitshi tsha u voutela tsho tendelwaho / tshiṱitshi tsha u khethela tsho tendelwaho | xitichi xo hlawulela lexi nga ringanela / xitichi xo vhotela lexi nga ringanela |
dsac_election_391 | powers and functions | null | null | bevoegdhede en werksaamhede | amandla nemisebenzi | amagunya nemisebenzi | emandla nemisebenti | amandla nemisebenzi | dithata le ditiro / maatla le ditiro | maatla le mešomo | matla le mesebetsi | maanḓa na mishumo | matimba na mitirho |
dsac_election_392 | pre-election | adj. | null | voorverkiesing | ngaphambi kokhetho | phambi konyulo | ngembi kwelukhetfo | ngaphambi kwekhetho | - pele ga ditlhopho | nako ya pele ga dikgetho | pele ho dikgetho | thangelakhetho | ku nga si fika nhlawulo |
dsac_election_393 | pre-election poll | null | null | voorverkiesingspeiling | inhlolovo ngaphambi kokhetho | intlolo-vo phambi konyulo | luhlolovo ngembi kwelukhetfo | amazizo wangaphambi kwekhetho | patlomaikutlo pele ga ditlhopho | dikgethotekolo | thonyo ya maikutlo pele ho dikgetho | ṱhoḓisiso ya thangelakhetho | ku twa mavonelo ya vanhu ku nga si fika nhlawulo |
dsac_election_394 | pre-election report form | null | null | voorverkiesingsverslagvorm | ifomu lombiko ngaphambi kokhetho | ifom yoniko-ngxelo phambi konyulo | lifomu lembiko wangembi kwelukhetfo | iforomombiko langaphambi kwekhetho | foromopegelo ya pele ga ditlhopho | foromo ya pego ya nako ya pele ga dikgetho | foromo ya tlaleho ya pele ho dikgetho | fomo ya muvhigo ya thangelakhetho | fomo ya xiviko ku nga si fika nhlawulo |
dsac_election_395 | preferential voting | null | null | voorkeurstemming | ukuvotela obathandayo ngokubalandelanisa | inkqubo yonyulo yokuhlela abagqatswa | kuvota ngekulandzelanisa bamelilukhetfo | ukuvowuda ngokulandelanisa abongikhethani | mokgwatlhophotatelano | go bouta ka tatelanyo | kgetho ka tlhahlamanyo | u vouta nga u tevhekanya miraḓo / u khetha nga u tevhekanya miraḓo | ku hlawula hi ku longoloxa vayimelakulanghwa / ku vhota hi ku longoloxa vayimelakulanghwa |
dsac_election_396 | premier | null | null | premier | undunankulu | inkulumbuso / inkulubaphathiswa | ndvunankhulu | undunakulu | tonakgolo / moporemiri / moprimia | tonakgolo / moporemia | tonakgolo | mulangavundu / muphrimia | phirimiya |
dsac_election_397 | premiership | null | null | premierskap | ubundunankulu | ubunkulumbuso / ubunkulubaphathiswa | bundvunankhulu | ubundunakulu | botonakgolo / boporimia / boprimia | botonakgolo / boporemia | botonakgolo | vhulangavundu / vhuphrimia | vuphirimiya |
dsac_election_398 | president {country} | null | null | president | umengameli | umongameli | mengameli | umengameli | tautona / moporesidente / moporesitente / mopresidente | moporesitente | poresidente | phresidennde | puresidente |
dsac_election_399 | president-elect | null | null | aangewese president | okhethelwe ubumengameli | oza kuba ngumongameli | lokhetselwe bungameli | umengameli ongakathomi ukusebenza | tautona yo a iseng a tlhophiwe / ntlhopheng wa boporesidente / ntlhopheng wa bopresidente | moporesitente yoo a sego a hlonamišwa | mokgethwa wa boporesidente | phresidennde o khethwaho | puresidente loyi a nga si vekiwaka ximfumo |
Subsets and Splits