eng
stringlengths 12
329
| tmh
stringlengths 17
468
|
---|---|
The earth yielded grass , herbs yielding seed after their kind , and trees bearing fruit , with its seed in it , after their kind ; and God saw that it was good .
|
Issəg ̣ mad @-@ du am ̣ adal taddalət təgat daɣ yel ilan am ̣ asa əkkulluk n iyyan d iri- nnet , əd rawan n eškan ətarawnen aratan əlanen am ̣ asa @-@ nnasan . Inay Məššina as arat wa olaɣ .
|
And Israel dwelt in the land of Egypt , in the country of Goshen ; and they had possessions therein , and grew , and multiplied exceedingly .
|
Izdaɣ Israyil ( es ̣ əm wahadan ən Yaqub ) daɣ Masar daɣ edagg ihan am ̣ adal ən Gošen , əlan tu . Ad ətarawan əkannin əfələyləy .
|
From now on , when you till the ground , it won 't yield its strength to you . You shall be a fugitive and a wanderer in the earth . "
|
Kud təgyakaɣ am ̣ adal da wər kay z @-@ iləs tehakkay ən tən ̣ fa @-@ nnet . Ad təqqəla amajjawankay n ənəbbennən daɣ əddənet . "
|
Except the God of my father , the God of Abraham , and the fear of Isaac , had been with me , surely thou hadst sent me away now empty . God hath seen mine affliction and the labour of my hands , and rebuked thee yesternight .
|
Kundab ' as Məššina n abba nin Ibrahin , wa iksud abba nin Isxaq as əheɣ taɣlift @-@ net , illikan as əmərədda təstaɣaɣ i da əqquran fassan nin . Mišan Məššina ogga arkan ̣ ay nin d iket n əššəɣəl is ̣ s ̣ ohen wa dak əge , adi da fəlas ən ̣ dod , immigrad daɣ batu nin . "
|
And the sons of Midian ; Ephah , and Epher , and Hanoch , and Abida , and Eldaah . All these were the children of Keturah .
|
Maddanəs ən Midiyan əm ̣ osan Efa , Efer , Xanok , Abida d Elda . Kul win da əm ̣ osan əzzurriya ən Kətura .
|
For perhaps he therefore departed for a season , that thou shouldest receive him for ever ;
|
Mijas Onesim wər ak iga arat n afel , ar fəlas as kay in iqqal , a ɣur @-@ ək aqqam har faw ,
|
And when she had opened it , she saw the child : and , behold , the babe wept . And she had compassion on him , and said , This is one of the Hebrews ' children .
|
Tolam azmam tənay daɣ as barar . Zaɣnin a wen arat n ajanɣay ihallin . Təggaz @-@ tat tahanint @-@ net tənna : " A wa barar ən Kəl @-@ Ɣibri ! "
|
Zillah also gave birth to Tubal Cain , the forger of every cutting instrument of brass and iron . Tubal Cain 's sister was Naamah .
|
Tsilla ənta da teraw Tubal @-@ Kayin əmaraw ən n ̣ adan win əggatnen daruɣ əd t ̣ əzoli . Tamad ̣ rayt ən Tubal @-@ Kayin es ̣ əm @-@ net Naɣama .
|
It happened , when Laban heard the news of Jacob , his sister 's son , that he ran to meet Jacob , and embraced him , and kissed him , and brought him to his house . Jacob told Laban all these things .
|
Təga Raxil isalan n as ̣ s ̣ a ən Yaqub i Laban ɣas , ozal , issəlkad as , izalammat tu . Təzzar ilway tu s am ̣ m ̣ as n ahan @-@ net . Imməgrad Yaqub sa wa fall @-@ as igan . In ̣ n ̣ ' as Laban : " Illikan as kay iɣasan nin d əzni nin a təm ̣ osa . " Iqqim ɣur @-@ əs Yaqub har iga tallit .
|
Behold , what manner of love the Father hath bestowed upon us , that we should be called the sons of God : therefore the world knoweth us not , because it knew him not .
|
Təhannayam a wa dana iga Abba da tara a dana itawannan bararan ən Məššina . Fəlas tišit a tan nəga . A wa da a fəlas əddənet wər təssen a wa nəmos : fəlas wər təssen Əlməsix .
|
So Joseph died , being an hundred and ten years old : and they embalmed him , and he was put in a coffin in Egypt .
|
Tətawašarad alzanazat @-@ net ətawaggan as ad ̣ utan əzodnen tətawagga daɣ šifit tətawasans ̣ a daɣ əssənduq wa tətaggaz alzanazat daɣ Masar .
|
And Naomi took the child , and laid it in her bosom , and became nurse unto it .
|
Tətkal tu Naɣomi todad tu daɣ əwəl net . Təzzar təttaf tu , təg 'ay barar net , təsədwal tu .
|
God saw everything that he had made , and , behold , it was very good . There was evening and there was morning , a sixth day .
|
Təzzar inay Məššina as arat wa iga da , kul ikna əlluɣ . Ig 'ahad təga tifawt , ig 'əzəl wa n s ̣ ədis .
|
And the Horites in their mount Seir , unto El @-@ paran , which is by the wilderness .
|
əd Kəl Xor daɣ akal @-@ nasan , idɣaɣan ən Sehir . Əssəglan daɣ @-@ san terazay har os ̣ an aɣrəm wa n El @-@ Faran illan dagma ən tan ̣ eray .
|
Paul , a prisoner of Jesus Christ , and Timothy our brother , unto Philemon our dearly beloved , and fellowlabourer ,
|
A wa nak Buləs , amask ̣ asaw fəl əddəlil n Əlməsix Ɣaysa nak d əmidi nnana daɣ əzəgzan Timote , ən ̣ n ̣ anen əhulan in əm ̣ əri nnana Filemona n əməllil nana , əd Tidawat n Əlməsixitan tətam ̣ anayat daɣ ahan nak . Nəhul in tolas təmidit nana daɣ əzəgzan Affəya d Arxifus əməllil nana əs təbəllant .
|
But though he had done so many miracles before them , yet they believed not on him :
|
Alɣalamaten aggotnen šin iga Ɣaysa dat @-@ san , wər sər @-@ san d ewaynat as sər @-@ əs əzzəgzənan ,
|
And Arphaxad lived five and thirty years , and begat Salah :
|
Arfakšad as iga karadat təm ̣ ərwen n awatay əd s ̣ əmmos eraw Šela .
|
Then cometh he to Simon Peter : and Peter saith unto him , Lord , dost thou wash my feet ?
|
As d @-@ ewad Ɣaysa Simɣon Butros inn @-@ as : " Əməli , kay , a z @-@ išširədan idaran @-@ nin ? "
|
And Cainan lived seventy years , and begat Mahalaleel :
|
As iga Qenan əs ̣ s ̣ ayat təmərwen n awatay eraw @-@ du Mahalalel .
|
And it came to pass , that , when the sun went down , and it was dark , behold a smoking furnace , and a burning lamp that passed between those pieces .
|
As tud ̣ a t ̣ əfuk əknanat šiyyay igi , təzzar okaynat təm ̣ akaten d abalagleg ən tamsay ig ̣ ammad @-@ tan əhu , ətallaman gər dəgran win əzunnen ən s ̣ an .
|
And the vale of Siddim was full of slimepits ; and the kings of Sodom and Gomorrah fled , and fell there ; and they that remained fled to the mountain .
|
Aɣlal ən Siddim id ̣ kar en ̣ wan aggotnen a daɣ d @-@ itawaɣaz madɣar ən kolta kolta . As əd ̣ d ̣ əggagan mənokalan wa n Sədom əd wa n Gamora əlɣasan daɣ en ̣ wan win , a wahad ̣ an id ̣ d ̣ əggag s ədɣaɣan .
|
If I then , the Lord and the Teacher , have washed your feet , you also ought to wash one another 's feet .
|
Daɣ adi kud nak , imosan Əməli d Əməsəsseɣri , əššorada idaran @-@ nawan , iwar @-@ kawan , kawanay da , daɣ ilkam wa , ad tətimaširidam idaran .
|
It happened after these things , that it was told Abraham , saying , " Behold , Milcah , she also has borne children to your brother Nahor :
|
Dəffər aratan win den , os ̣ an @-@ du salan Ibrahim n as : " Milka ənta da təla bararan əd Naxor amad ̣ ray @-@ nnak .
|
The sons of Eliphaz were Teman , Omar , Zepho , and Gatam , and Kenaz .
|
Elifaz igraw bararan əm ̣ osnen : Teman , Ɣomar , Tsəfo , Gatam , əd Kənaz .
|
And he erected there an altar , and called it El @-@ elohe @-@ Israel .
|
Ikras daɣ @-@ as edagg ən t ̣ əkutay , ig @-@ as es ̣ əm El @-@ Elohe @-@ Israyel ( almaɣna @-@ nnet Məššina ənta Məššina n Israyel ) .
|
Is anything too hard for Yahweh ? At the set time I will return to you , when the season comes round , and Sarah will have a son . "
|
Illa @-@ ttu a im ̣ osan muxal fəl Əməli ? Daɣ tamert a dak @-@ əssəbdada a @-@ kay @-@ d @-@ as ̣ a , am ̣ aran daɣ tamert di Sarata təla barar . "
|
He said , " Hagar , Sarai 's handmaid , where did you come from ? Where are you going ? " She said , " I am fleeing from the face of my mistress Sarai . "
|
In ̣ n ̣ -as : " Hajara taklit ən Saray mənis du @-@ təhe ? mənis tədaga ? " Təjjəwwab tən ̣ n ̣ -as : " Əd ̣ əggəg a əgeɣ fəl Saray , m ̣ ass @-@ i . "
|
And he said , Is not he rightly named Jacob ? for he hath supplanted me these two times : he took away my birthright ; and , behold , now he hath taken away my blessing . And he said , Hast thou not reserved a blessing for me ?
|
In ̣ n ̣ -as Esaw : " Adi da fəl iga es ̣ əm Yaqub s ̣ anatat təkkərrəs a di iga : əstizarat idkal fall @-@ i alxaq wa n təla nin fall @-@ as temsay dəffər adi idkal fall @-@ i albaraka nnak . " In ̣ n ̣ ' as harwa : " Wər di təs ̣ sənsa albaraka iyyan ? "
|
Simon Peter said to them , " I 'm going fishing . " They told him , " We are also coming with you . " They immediately went out , and entered into the boat . That night , they caught nothing .
|
Inn @-@ asan Simɣon Butros : " Nak ad akkaɣ edag n abbaz ən kifitan . " Ənnan @-@ as : " Nakkanay da nəddew dər @-@ ək . " Əglan , əggazan taɣlalt . Ahad wen wər daɣ @-@ as obezan wala .
|
And Moses said unto God , Who am I , that I should go unto Pharaoh , and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt ?
|
Inna Musa i Məššina : " Nak za ma mosa , as takka Firɣawna wala takkasa du maddanəs n Israyil daɣ Masar ? "
|
She gave him Bilhah her handmaid as wife , and Jacob went in to her .
|
Iqbal Yaqub a wa das tən ̣ n ̣ a Raxil . Təkf 'ay Bilha , isawwahay tat , inaman ̣ sa dər @-@ əs am ̣ aran .
|
And one told Jacob , and said , Behold , thy son Joseph cometh unto thee : and Israel strengthened himself , and sat upon the bed .
|
Ittəmal i Yaqub itawan ̣ n ̣ ' as : " Barar nak da Yusəf ad d 'iglan da a kay inəy . " Iga ddu Yaqub šiɣurad @-@ net har d 'iqqim daɣ tes ̣ s ̣ at .
|
And thou saidst unto thy servants , Except your youngest brother come down with you , ye shall see my face no more .
|
Mišan tən ̣ n ̣ eɣ y eklan nak : " As du wər təddewam d amad ̣ ray nnawan wər za tələsam agraw ən turagat n a dat @-@ i tazzakkem . "
|
And I have oxen , and asses , flocks , and menservants , and womenservants : and I have sent to tell my lord , that I may find grace in thy sight .
|
Om ̣ ar tan , in ̣ n ̣ ' asan : " Ad tan ̣ n ̣ im i məšš @-@ i Esaw a wa : " In ̣ n ̣ ' ak əkli nnak Yaqub : nak əqqimaɣ in ɣur Laban har azalada !
|
The same came to him by night , and said to him , " Rabbi , we know that you are a teacher come from God , for no one can do these signs that you do , unless God is with him . "
|
Osa @-@ ddu Ɣaysa ahad iyyan inn @-@ as : " Əššix @-@ in , nakkanay nəssan as Məššina kay d @-@ izammazalan sər @-@ na , a dana @-@ təsassaɣra , id wər t @-@ illa i z @-@ agin təlməɣjujaten šin təge , ar əs tədhəlt @-@ net . "
|
And the damsel ran , and told them of her mother 's house these things .
|
Tozal tabarart ad @-@ tagu isalan y anna @-@ nnet . Ənta Raqqiyetu təla amaqqar igan es ̣ əm Laban . As inay təzəbit d əlkəzan daɣ əfus ən tamad ̣ rayt @-@ net , tolas isallu y awalan ən Raqqiyetu , təgannu : " A wa a di @-@ in ̣ n ̣ a aləs . " Iqqab @-@ du , ozal , ikka @-@ ddu aləs , ibdad illa ɣur olaman @-@ net dagma ən šat ̣ .
|
She said , " Who would have said to Abraham , that Sarah would nurse children ? For I have borne him a son in his old age . "
|
Təlas tən ̣ n ̣ a : " Ma im ̣ os wa z @-@ issud ̣ əfan Ibrahim as Sarata ilkam daɣ @-@ as əsən ̣ kəs ən bararan ? Ənta əkfeq @-@ qu barar daɣ tušaray @-@ nnet . "
|
She said , No man , Lord . And Jesus said unto her , Neither do I condemn thee : go , and sin no more .
|
Tənn @-@ as : " Waliyyan daɣ @-@ san , Əməli @-@ nin . " Inn @-@ as Ɣaysa : " Nak da za wər kam @-@ z @-@ awaddaba . Aglu təjəwənke , mišan ad wər tələsaɣ igi ən bakkadan . "
|
She hurried and let down her pitcher from her shoulder , and said , ' Drink , and I will also give your camels a drink . ' So I drank , and she also gave the camels a drink .
|
Tərrorad as di @-@ du @-@ təzzəl ətəkin @-@ net , tən ̣ n ̣ -i : " Ašəw , dəffər as təšwe ad @-@ ak @-@ aššašwa olaman @-@ nak . " As əšwe , təššəšw @-@ i olaman @-@ in .
|
Judas then , having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees , cometh thither with lanterns and torches and weapons .
|
Təzzar iddew Yahuza əd taqqamt tagget ən sojitan ən Kəl @-@ Ərrum , əd magazan n Ahan ən Məššina win d @-@ əssəglan limaman win zawwarnen , əd Farisaytan , ewayan fətəlaten , əd belan , əd təzoli @-@ nasan .
|
And the Word was made flesh , and dwelt among us , ( and we beheld his glory , the glory as of the only begotten of the Father , ) full of grace and truth .
|
Wa imosan Awal , iqqal awedan ixsar ɣur @-@ na , ikna təla n əlxurma , imos məššis ən tidət . Nəsinagra ətəwəsəɣmar @-@ net , saɣmar wa igarraw Barar a n iyyanda ɣur Abba @-@ net .
|
And they said unto him , Wherefore saith my lord these words ? God forbid that thy servants should do according to this thing :
|
Ən ̣ n ̣ an as : " Ma fəl məšš @-@ ik igannu adi ? Eklan @-@ net idag daɣ @-@ san igi n əmazal olan d adi .
|
For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men ,
|
Ənta arraxmat ən Məššina tənifalal , tewa ̂ y @-@ d 'efsan y aytedan kul .
|
The king of Egypt spoke to the Hebrew midwives , of whom the name of the one was Shiphrah , and the name of the other Puah ,
|
Arat wa wər igda y əmənokal ən Masar təzzar iššewal i tədoden šin əšɣalnen daɣ batu n əmzuran , iyyat esəm @-@ net Šifra ta n sanatat esəm @-@ net Fuha ,
|
And when he went out the second day , behold , two men of the Hebrews strove together : and he said to him that did the wrong , Wherefore smitest thou thy fellow ?
|
As affaw iqqal in ogaz in əššin Kəl @-@ Ɣibri əknasan gar essan . Inna i wa wər nəla tidət : " Mafel as təggata əmidi nak ? "
|
When therefore the people saw the sign which Jesus did , they said , " This is truly the prophet who comes into the world . "
|
As ənayan aytedan win alɣalamat tas immozal Ɣaysa da , təzzar ad gannin : " Igmad aššak as aləs wa ənta a imosan ənnəbi wa du @-@ z @-@ asin əddənet ! "
|
When they were filled , he said unto his disciples , Gather up the fragments that remain , that nothing be lost .
|
As əyyəwanan aytedan inna Ɣaysa i nalkiman @-@ net : " Šidəwat @-@ du awa d @-@ əglazan , fəl a daɣ @-@ as wər ixšəd wala . "
|
His parents said these things because they feared the Jews ; for the Jews had already agreed that if any man would confess him as Christ , he would be put out of the synagogue .
|
Batu ta wər tat @-@ əgen marwan @-@ net ar fəl təksəda ən muzaran ən Kəl @-@ Əlyəhud fəlas tənna a gan awedan kul wa iggəyyen as Ɣaysa a imosan Əlməsix , wədi ad t @-@ əkkəsan daɣ tiddawat ən təməzgədda ən Kəl @-@ Əlyəhud .
|
He needed to pass through Samaria .
|
Dad t @-@ ilzam imur n amadal ən Samarəya ,
|
For there are three that bear record in heaven , the Father , the Word , and the Holy Ghost : and these three are one .
|
Daɣ a di karadat təgiyyawen at əllanen əmosnen :
|
Therefore though I have all boldness in Christ to command you that which is appropriate ,
|
Daɣ adi a əge ̂ ɣ daɣ təla ən fərregat n a kay aməra s arat wa ihoran s ənəmənnak s Əlməsix ,
|
It happened at that time , that Abimelech and Phicol the captain of his army spoke to Abraham , saying , " God is with you in all that you do .
|
Daɣ azzaman win di Abimelek os ̣ a @-@ ddu Ibrahim , iddew əd Fikol əmənokal ən nammagaran @-@ net . In ̣ n ̣ a Abimelek y Ibrahim : " Məššina og ̣ az kay daɣ a wa tətagga kul .
|
Demetrius hath good report of all men , and of the truth itself : yea , and we also bear record ; and ye know that our record is true .
|
Daɣ batu ta n Demetriyəs wədi aytedan kul əgan as təgəyya tolaɣat , iduf net tidət iman net iggəyat as . Nakkanay deɣ nəgəyyat as , maran təssanaɣ as təgəyya ta nana ənta tidət .
|
And many believed on him there .
|
Den daɣ ad əzzəgzanan aytedan aggotnen əs Ɣaysa .
|
Behold , seven heads of grain , thin and blasted with the east wind , sprung up after them .
|
Dəffər adi šiyyad ̣ əs ̣ s ̣ ayat əs ̣ s ̣ umnen issiqqad @-@ tanat əhud , ədwalnat du dəffər šin azzarnen .
|
Abimelech took sheep and cattle , male servants and female servants , and gave them to Abraham , and restored Sarah , his wife , to him .
|
Idkal Abimelek ayfəd əd wəlli əd šitan d eklan əd taklaten , ikf @-@ en y Ibrahim as t @-@ in @-@ issoɣal tant ̣ ut @-@ net Sarata .
|
And Simon Peter followed Jesus , and so did another disciple : that disciple was known unto the high priest , and went in with Jesus into the palace of the high priest .
|
Ilkam Simɣon Butros i Ɣaysa ənta d ənalkim iyyan . Ənalkim wa izday Əlimam wa Zəwwaran iman @-@ net , təzzar iggaz afarag wa iɣlayan aɣaywan n Əlimam wa Zəwwaran daɣ amazay wa da daq @-@ q 'iggaz Ɣaysa .
|
Yahweh said , " If I find in Sodom fifty righteous within the city , then I will spare all the place for their sake . "
|
In ̣ n ̣ a Əməli : " As əgrawa daɣ Sədom s ̣ əmmosat təm ̣ ərwen n alɣadil , ad @-@ əs ̣ s ̣ urəfa y əɣrəm kul fəl udəm @-@ nasan . "
|
He sent the following to his father : ten donkeys loaded with the good things of Egypt , and ten female donkeys loaded with grain and bread and provision for his father by the way .
|
Isassaway tolas y abba @-@ net m ̣ araw əzdan əggigganen a w ' ofan daɣ akal ən Masar əd m ̣ arawat təzden əggigganen alkama əd təgəlwen d allaw y əšikəl @-@ net .
|
And Aaron took him Elisheba , daughter of Amminadab , sister of Naashon , to wife ; and she bare him Nadab , and Abihu , Eleazar , and Ithamar .
|
Izlaf Harun Elišebaɣ , təmosat alles n Ɣamminadab , tamadrayt ən Naɣšon , teraw as du Nadab , Abihu , Elɣazar , d Itamar .
|
If ye were of the world , the world would love his own : but because ye are not of the world , but I have chosen you out of the world , therefore the world hateth you .
|
Kud kawanay əddənet kawan təlat , wədi əddənet tara wa təla ; mišan wər kawan təla , fəlas nak kawan daɣ @-@ as d @-@ isannafranan , adi a fəl kawan təgzar .
|
The sons of Asher : Imnah , Ishvah , Ishvi , Beriah , and Serah their sister . The sons of Beriah : Heber and Malchiel .
|
Maddanəs n Ašer əm ̣ osan Yimna , Yišfi , Bərya əd Serax tamad ̣ rayt nasan . Maddanəs ən Bərya əm ̣ osan Xeber əd Malkyel .
|
But my covenant will I establish with Isaac , which Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year .
|
Mišan ad @-@ ət ̣ t ̣ əfa arkawal y Isxaq a za @-@ təgrəwa əd Sarata azzaman a da azanen . "
|
And Judah spake unto him , saying , The man did solemnly protest unto us , saying , Ye shall not see my face , except your brother be with you .
|
Təzzar in ̣ n ̣ ' as Yuda : " Aləs wen irkab šiməzzugen nana fəl a t 'in wər nəqqel wər in neway amad ̣ ray nnana . As wər iga adi wər dər @-@ əs za nam ̣ m ̣ anay .
|
So the woman left her water pot , and went away into the city , and said to the people ,
|
Təzzar toya @-@ ddu təntut tətəkint @-@ net təqqal aɣrəm tənna y aytedan :
|
He who comes from above is above all . He who is from the earth belongs to the earth , and speaks of the earth . He who comes from heaven is above all .
|
Wa d @-@ igmadan afalla , ənta a ihhoken fəl awedan kul , wa ihan əddənet i n əddənet . Wa d @-@ igmadan ijənnawan , ihhokat fəl awedan kul ,
|
I will not leave you orphans . I will come to you .
|
Wər kawan @-@ z @-@ ayya daɣ əddenet təmosam šilat ən gugelan , a kawan @-@ d @-@ əqqəla .
|
but he didn 't respect Cain and his offering . Cain was very angry , and the expression on his face fell .
|
mišan wər iqbel Kayin əd tən ̣ afut ta nnet . Iggaz alham Kayin wəllen . Təddew @-@ du təkenzert gər an ̣ aran @-@ net .
|
Most certainly I tell you , a servant is not greater than his lord , neither one who is sent greater than he who sent him .
|
Əggəyyeɣ silakanaɣ @-@ awan as , akli wər oger məššis , wala da ogar anammazal wa t @-@ id @-@ izammazalan .
|
And I saw in my dream , and , behold , seven ears came up in one stalk , full and good :
|
Əlasa orgeɣ ənaya əs ̣ s ̣ ayat təɣaɣanen ət ̣ fasnen əhossaynat əwarnat agabal iyyanda .
|
They loaded their donkeys with their grain , and departed from there .
|
Ət ̣ t ̣ ərken isumad nasan fəl əzdan nasan , əglan .
|
They lived from Havilah to Shur that is before Egypt , as you go toward Assyria . He lived opposite all his relatives .
|
Əzzurriya n Ismaɣil iɣsar gər Xabila əd Šur . Šur təddinnag i Mas ̣ ar daɣ tarrayt n Aššur . Iwar aganna daɣ əzzurriya wahadan n Ibrahim .
|
For since I came to Pharaoh to speak in thy name , he hath done evil to this people ; neither hast thou delivered thy people at all .
|
A d @-@ obazan ɣur assa wa din əgeɣ i Firɣawna əššewalaɣ @-@ as s esəm @-@ nak , išatu i tamattay ten alɣazab amaran kay wər tat @-@ təssəfsa harwa da .
|
Go yourselves , get straw where you can find it , for nothing of your work shall be diminished . ' "
|
" " agliwat tawiyam du ələmmuz i man @-@ nawan daɣ adag wa daɣ t @-@ idu za təgrəwam . Mišan əššəɣəl @-@ nawan wər daɣ as z @-@ ifnəz wala . " "
|
and the plenty will not be known in the land by reason of that famine which follows ; for it will be very grievous .
|
A wa z 'agu laz daɣ igi , ad in at ̣ t ̣ awin aytedan tewant ta as kala ad təga .
|
And he gathered up all the food of the seven years , which were in the land of Egypt , and laid up the food in the cities : the food of the field , which was round about every city , laid he up in the same .
|
Ad išadaw Yusəf isudar kul daɣ elan win di n əs ̣ s ̣ a daɣ akal ən Masar . A tan iɣabbar daɣ ɣərman . Əkkullu n əɣrəm ad iššidəw daɣ təwəgas šin t 'əhoznen .
|
When she could no longer hide him , she took a papyrus basket for him , and coated it with tar and with pitch . She put the child in it , and laid it in the reeds by the river 's bank .
|
As tənay as ab @-@ as təfrag aɣabar @-@ net , tətkal du azmam igan daɣ əzzənəf ən telant iyyat , təɣrad tu adabaɣ s əzzənəfan əššin ən kolta iyyan , amaran təga daɣ @-@ as barar , təsəls @-@ ay . Təzzar təssənsa azmam wen daɣ ammas ən telant iyyat du tədaggalat fəl fayyan n agarew wa n Ənnil .
|
If any man serve me , let him follow me ; and where I am , there shall also my servant be : if any man serve me , him will my Father honour .
|
Awedan kul wa iran a di @-@ išɣəl , ilkəmet @-@ i , as iga adi edag wa əheɣ ənta a z @-@ iggəz , akf @-@ ay deɣ Abba @-@ nin almaqam .
|
In seven days , I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights . Every living thing that I have made , I will destroy from the surface of the ground . "
|
Fəlas ɣur əs ̣ s ̣ a ad ̣ an nak ad in @-@ assaglaɣ akonak az z @-@ agin əkkozat təm ̣ ərwen n əzəl , iffay ehad @-@ ezal . Ad @-@ əm ̣ əsaɣ fəl tasayt n am ̣ adal šixəllek kul šin əgeɣ . "
|
And Abraham gat up early in the morning to the place where he stood before the LORD :
|
Ibrahim inzay t ̣ ufat s adag wa daɣ d @-@ iqqal dəffər Əməli as dər @-@ əs imməgrad .
|
Abraham called the name of that place Yahweh Will Provide . As it is said to this day , " On Yahweh 's mountain , it will be provided . "
|
Ig 'Ibrahim y adagg en den es ̣ əm : " Məššina a du @-@ z @-@ igrəwan . " A di da fəl itawan ̣ n ̣ u azala : " Fəl adɣaɣ wa n Məššina , a @-@ dd @-@ itəwəgrəw . "
|
Beloved , let us love one another : for love is of God ; and every one that loveth is born of God , and knoweth God .
|
Imidawan in ən maran in nəmərat ana gar ena fəlas tara Məššina adu təffal . Wa itiren , barar ən Məššina a imos maran iss n tu .
|
Their father , Israel , said to them , " If it must be so , then do this . Take from the choice fruits of the land in your bags , and carry down a present for the man , a little balm , a little honey , spices and myrrh , nuts , and almonds ;
|
In ̣ n ̣ ' asan Israyil abba nnasan : " Kud tan ̣ at əddi , wədi agliwat tawəyam daɣ sumad nawan kayatan win ofanen daɣ akal , tagim tan tən ̣ afut y aləs wen : arat ən məglan , d arat ən turawat , d ad ̣ utan əzodnen , d aratan wiyyad əqqurnen n eškan .
|
Jesus said unto them , Verily , verily , I say unto you , Before Abraham was , I am .
|
Inn @-@ asan : " Əggəyye silakanaɣ @-@ awan as dat təhut n Ibrahim da nak əmosa " Wa Illan da . " "
|
God is spirit , and those who worship him must worship in spirit and truth . "
|
Inn @-@ asan Ɣaysa : " Imensewan @-@ in wər tan @-@ imos ar ad ammazala tara ən wa di @-@ d @-@ izammazalan , əɣrədaɣ əššəɣəl wa daɣ @-@ i iga .
|
Jesus answered , " Neither did this man sin , nor his parents ; but , that the works of God might be revealed in him .
|
Inn @-@ asan Ɣaysa : " Wərmad iddirɣal fəl əddəlil n abakkad @-@ net , wala deɣ abakkad ən marwan @-@ net . Wər iddərɣal ar y a fall @-@ as tətəwənəy tarna ən Məššina .
|
And Jacob sent and called Rachel and Leah to the field unto his flock ,
|
Iɣra ddu Yaqub Raxil əd Leyya s əs ̣ uf wa iha ənta d aharay @-@ net wa ənd ̣ ərran .
|
The Jews then which were with her in the house , and comforted her , when they saw Mary , that she rose up hastily and went out , followed her , saying , She goeth unto the grave to weep there .
|
Kəl @-@ Əlyəhud win əhanen ehan wen əllan ɣur Maryama gammayan d əsəsməd @-@ net , oggan @-@ tat as du @-@ təggad tarmad təqqab , təzzar əlkaman @-@ as əɣilan əzəkka a təkka y a fall @-@ as təhallu .
|
Obal , Abimael , Sheba ,
|
Obal , Abimal , Šəba ,
|
Jesus took the loaves ; and having given thanks , he distributed to the disciples , and the disciples to those who were sitting down ; likewise also of the fish as much as they desired .
|
Obaz @-@ du Ɣaysa šigəlwen šin den . As iɣrad igi ən godan i Məššina təzzar izun @-@ tanat y aytedan kul win əqqimnen den . Ikf @-@ en ənta da awa əran daɣ kifitan .
|
And Ophir , and Havilah , and Jobab : all these were the sons of Joktan .
|
Ofir , Xawila əd Yobab . Ket @-@ nasan maddanəs ən Yoqtan .
|
The people therefore that was with him when he called Lazarus out of his grave , and raised him from the dead , bare record .
|
Tamattay ta təmməgnet assaɣa wa daɣ d @-@ iɣra Ɣaysa Lazarəs daɣ təsaskawt issənkar @-@ t @-@ idu daɣ təmattant , təggəyyat @-@ as .
|
And Leah conceived , and bare a son , and she called his name Reuben : for she said , Surely the LORD hath looked upon my affliction ; now therefore my husband will love me .
|
Təga Ləyya tadist , təgraw barar , tag 'as es ̣ əm Ruben . " Fəlas , tən ̣ n ̣ a , Əməli ogga arkan ̣ ay nin d as əmərədda aləs in ad i iru . "
|
Leah conceived , and bore a son , and she named him Reuben . For she said , " Because Yahweh has looked at my affliction . For now my husband will love me . "
|
Təga Ləyya tadist , təgraw barar , tag 'as es ̣ əm Ruben . " Fəlas , tən ̣ n ̣ a , Əməli ogga arkan ̣ ay nin d as əmərədda aləs in ad i iru . "
|
She said , " No one , Lord . " Jesus said , " Neither do I condemn you . Go your way . From now on , sin no more . "
|
Tənn @-@ as : " Waliyyan daɣ @-@ san , Əməli @-@ nin . " Inn @-@ as Ɣaysa : " Nak da za wər kam @-@ z @-@ awaddaba . Aglu təjəwənke , mišan ad wər tələsaɣ igi ən bakkadan . "
|
So then the other disciple who came first to the tomb also entered in , and he saw and believed .
|
Təzzar iggaz @-@ du ənalkim wa hadan , s ənta a d @-@ ewadan əstizarat , inay arat wa izzəgzan @-@ tu .
|
Abimelech said to Isaac , " Go from us , for you are much mightier than we . "
|
Təzzar in ̣ kar Abimelek in ̣ n ̣ a y Isxaq : " Əbdəd ugag ana fəlas šigrat a dana təge . "
|
Yahweh said , " You have been concerned for the vine , for which you have not labored , neither made it grow ; which came up in a night , and perished in a night .
|
Təzzar inn @-@ as Amaɣlol : " Kay təh @-@ ik təhanint n asab a du @-@ wər @-@ təssədwala za wər das @-@ təge wala . Esab a d @-@ idwalan ahad iyyanda , iqqur ahad wa hadan .
|
that all may honor the Son , even as they honor the Father . He who doesn 't honor the Son doesn 't honor the Father who sent him .
|
fəl ad əzzəzwəran aytedan kul Barar s əmmək was əzzəzwaran Abba . Awedan kul wa wər nəzzəzwar Barar , wədi wər izzəzwar Abba wa t @-@ id @-@ izammazalan .
|
who gave himself for us , that he might redeem us from all iniquity , and purify for himself a people for his own possession , zealous for good works .
|
Ənta a ikfan iman @-@ net , fəl a danaɣ @-@ isəddərfu daɣ id t @-@ illa əššur , izzəzdəg @-@ ana , nəqqəl tamattay @-@ net a sər @-@ əs təskatat , təsigatakkat daɣ igi ən mazalan win olaɣnen .
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.