sentence
stringlengths 1
35.7k
⌀ | id
stringlengths 36
36
| source
stringclasses 3
values | reliability
int64 3
5
| sentence_en
stringlengths 1
25k
⌀ |
---|---|---|---|---|
0 b vazifalarin yerina yetirilmasinin masuliyyati olunmasmm asasini qoymu§ va strateji istiqamatlarini 9-cu il iyul ayinin 4-da Azarbaycan KP MK-nin miiayyanla$dirmi§di | a80362af-1132-409d-8e9d-326f56c10164 | az_books | 3 | 0 b should not be responsible for the implementation of the duties§ and the strategic independence of the Republic of Azerbaijan on July 9, 4 with a statement of the Central Committee of the Communist Party of Azerbaijan§di |
birinci katibi vazifasina segilmi$ Heydar a oglu 9-2-ci illar ba$ veran dayi$ikliklarin n uzarina dii§du | a80362af-1132-409d-8e9d-326f56c10164 | az_books | 3 | first secretary vazifasina segilmi$ Heydar a oglu 9-2 years ba$ veran dayi$ikliklarin n uzarina dii§du |
Hamin vazifaya segildikdan garni miqyasma, iqtisadi va sosial sahalarda apanlan darin iig hafta sonra kegirilmi§ Azarbaycan KP MK-nin ma§hur 5 struktur islahatlann xarakterina va xalqin hoyat avqust 9-cu il tarixli plenumunda mohkam irada, casarat saviyyasinin keyfiyyatca yeni marhalaya kegmasina gora va boyiik hiinar gostaran Heydar v nainki respublikaAzarbaycanin quruculuq salnamasina an parlaq sahifalar kimi mizda, hatta biitiinliikda kegmi§ SSRI-nin tarixinda ilk dafa daxil olmu§dur | a80362af-1132-409d-8e9d-326f56c10164 | az_books | 3 | Hamin vazifaya segildikdan garni scale, economic and social spheres darin IIG week later kegirilmi§ ma§hur 5 structural reforms of the central committee of the CPSU and the people's hoyat at the plenum of August 9th mohkam irada, casarat saviyyasının qualitatively new marhalaya kegmasina gora va boyiik hiinar gostaran Heydar V nainki republicazarbayın as bright pages of the salnamasina, even biitiinliikda kegmi§ first time in the history of the USSR§ |
Hamin dovrda Heydar n kegmi§ olaraq gi§ a§karliq §araitinda olkada movcud olan ittifaqda va biitiinliikda dunyada giinii-giindan artan niifuz va biittin gati§mazliqlan, neqativ va problemlari agib gostardi va hormati, galacayi gormak qabiliyyati sayasinda SSM onlann halli yollannm elmi asaslara soykanmif prioritet hokumati 0, 5, 6 va 9-cu illarda istiqamatlarini muayyanla§dirirdi. | a80362af-1132-409d-8e9d-326f56c10164 | az_books | 3 | A§ karliq§ growing niifuz and biittin gati from giinii-giinii in the world of biitiinliik in the Union existing in the territory of the world§oppressive, negative and problems agib gostardi and hormati, SSM onlann halli yollannm scientific principles priority hokumati 0, 5, 6 in the 9th year, he fought his Independence with muayyan§. |
Qızarır, bozarır, çöhr mə yanında, Xırda bir u aqş t kə titr yirə limə | cb67fa46-b971-46d3-9750-805afe987772 | az_books | 3 | It turn red, graying, on the IDE of the face, with a mall piece of Water-t |
Üstümd nə ayrılır, canım o anda, Diz üstə çökm yə ə meyl edir belim | cb67fa46-b971-46d3-9750-805afe987772 | az_books | 3 | What I over me leave, dear at that moment, I fall on my knee and tend to my back. |
M g rə ə gördükl rinə sevgi deyil, nə? Bir sözü dem yə ə dola ırş dilim | cb67fa46-b971-46d3-9750-805afe987772 | az_books | 3 | M g I not love to EE painting, what? If you dem a word, you can |
O irinş dilind nə gözl yir mə ə hə , Dü düyümş m kanıə c nn tə ə qoy bilim | cb67fa46-b971-46d3-9750-805afe987772 | az_books | 3 | What I Beautiful in O urinh language? |
2.1.0-cu il saat 7-7 7 Ramiz Abdullayev ffafŞə bir bula ınğ k narındaə m nə ffafŞə bir bula ınğ k narındaə m nə , Sevmi mşə baxark nə ala gözl rinə | cb67fa46-b971-46d3-9750-805afe987772 | az_books | 3 | 2.1.0 a.m. 7-7 7 Ramiz Abdullayev what to do in ffafshe what to do in ffafshe what to do in ffafshe what to do if you look at your Favorite |
Çöhr ndə ə nur vardı, gözl rində ə nşə , M niə m stə eyl rdiə irinş sözl rinə | cb67fa46-b971-46d3-9750-805afe987772 | az_books | 3 | There was a light on the face, a light on the eyes , a light on the face, a light on the face |
st yir mİ ə ə s niə h dsizə s mimiə , Sevgimi zirv də ə qoruyuram m nə | cb67fa46-b971-46d3-9750-805afe987772 | az_books | 3 | st yir mI and s NIA H DSI s mimia to you, I protect my love zirvv da m what |
Yalanla do rununğ , heç varmı c miə ? Üstl rinə örtsə də , duman ilə ç nə . | cb67fa46-b971-46d3-9750-805afe987772 | az_books | 3 | Do you runung with lies, is there any c ? Even if it covers the surface, what is it with fog . |
(Kinli adımlarla çəkilib gedər | 8d037835-2dfd-45f2-be5f-2d7d1c33b845 | az_books | 3 | (Goes away with spiteful steps |
O getdiyi kibi, S ə i d ilə X ə t t a b qızı təlaş ilə qapıyı açıb çıqarlar) X ə t t a b q ı z ı (Səidə) Aman, durma, nerdə olsa Peyğəmbəri get, ara bul! Ah, qardaşım onu bulsa, Hiç sağ bıraqmaz, əmin ol! S ə i d Şaşırma, ey Xəttab qızı, Qardaşın gərçi qəhrəman | 8d037835-2dfd-45f2-be5f-2d7d1c33b845 | az_books | 3 | The same as he went, S o i d with X O t T a B daughter with panic they open the door and scream) X O t T a B q I z I (Saida) Oh, don't stop, wherever you go, go to the Prophet, find a break! Ah, if my brother finds it, he will not leave it alive, be sure! S O I d Şaşırma, O Khattab girl, your brother is a real hero |
r o imansızı Bir sözlə susdurur, inan! X ə t t a b q ı z ı Hər işdə ehtiyat eyi, Get, xəbər ver evlərinə | 8d037835-2dfd-45f2-be5f-2d7d1c33b845 | az_books | 3 | r he silences the unbeliever with a word, Believe me! X and t T a B q I z I at all work spare eye, Go, report to their home |
Həmən get bul Xədicəyi, Zevcəsidir, bilsin yenə | 8d037835-2dfd-45f2-be5f-2d7d1c33b845 | az_books | 3 | Go and find the Hatice, it's the pleasure, you know again |
(Peyğəmbər uzaqdan görünür) S ə i d (baqar) Çoq şükür, iştə kəndisi! (Xəttab qızına) Saqın, bir şey söyləmə, dur.. | 8d037835-2dfd-45f2-be5f-2d7d1c33b845 | az_books | 3 | (The prophet is visible from afar) S and I d (Bagar) Chog Shukur, ishtah village! (Khattab girl) Saqqın, do not say anything, stop.. |
Qayıbdan bir səs Annəciyim... | 8d037835-2dfd-45f2-be5f-2d7d1c33b845 | az_books | 3 | A voice from the Rock is my mother... |
lərini bildirdilər, bunun İspartaya, məktəblilərə 6 a görüşləri İsparta görüşləri sizin məktəbə hədiyyə edirəm | 9347f571-f3d7-4d7b-b625-c6fa48881fe3 | az_books | 3 | s they reported, this Isparta, schoolchildren 6 A meetings Isparta meetings I am a gift to your school |
İnanıram ki, alamlayıram | 9347f571-f3d7-4d7b-b625-c6fa48881fe3 | az_books | 3 | I believe that Hi |
Sizə Azərbaycan uşaqlan adından alamlar, sayğılar söyləyirəm | 9347f571-f3d7-4d7b-b625-c6fa48881fe3 | az_books | 3 | On behalf of Azerbaijan Boylan, I say greetings and respects to you |
Sizə bütün təhl Azərbaycanla olan əlaqələr daha da artacaqdır | 9347f571-f3d7-4d7b-b625-c6fa48881fe3 | az_books | 3 | All security for you will further increase relations with Azerbaijan |
ilinizdə. həyatınızda gələcək uğurlar diləyirəm, Uğurlu olsun! ağ olun | 9347f571-f3d7-4d7b-b625-c6fa48881fe3 | az_books | 3 | in your year. I wish you further success in your life, be successful! be white |
Süleyman Dəmirəl adma Türkiyə Prezidenti Süleyman Dəmirəl dedi: "Mədəniyyət və Konqres Hörmətli uşaqlar! Mərkəzi" nin təntənəli açılışı Sizin təhsil alacağınız bu bina yenidən qurulıuş və nə qədər gözəl olmuşdur | 9347f571-f3d7-4d7b-b625-c6fa48881fe3 | az_books | 3 | Süleyman Demirel adma Turkish President Süleyman Demirel said: "Culture and Congress dear children! The grand opening of the" central " building where you will study has been reconstructed and how beautiful it has been |
Dövlət sizə bu ləktəbi ərmağan edir. | 9347f571-f3d7-4d7b-b625-c6fa48881fe3 | az_books | 3 | This is the reward that comes to you. |
Azərbaycanın beynəlxalq turizm üçün əlverişli olan şimal bölgəsində isə tam əmin-əmanlıq hökm sürür | 9fd623dc-cc84-46f8-87a9-19c4ed231ef2 | az_books | 3 | And in the northern region of Azerbaijan, which is favorable for international tourism, there is complete confidence |
Sadəcə olaraq turizm marketinqi sahəsi hələ ölkəmizdə kifayət qədər inkişaf etmədiyindən müxtəlif ərazilərimiz haqqında məlumatlandırma işi beynəlxalq tələblərə cavab vermir | 9fd623dc-cc84-46f8-87a9-19c4ed231ef2 | az_books | 3 | It's just that the field of tourism marketing is not yet sufficiently developed in our country, so the work of informing about our various territories does not meet international requirements |
Həmçinin, ölkəmizdə turizmin a müxtəlif formalarda təsir göstərə biləcək beynəlxalq təşkilatlarla əlaqələndirmə işi zəif inkişaf edir | 9fd623dc-cc84-46f8-87a9-19c4ed231ef2 | az_books | 3 | Also, in our country, the work of coordinating tourism with international organizations that can affect A in various forms is poorly developed |
Əslində beynəlxalq təşkilatlarla və eləcə də turizmə maraq göstərən ayrı-ayrı dövlətlərlə əməkdaşlıq etməyə böyük ehtiyac vardır | 9fd623dc-cc84-46f8-87a9-19c4ed231ef2 | az_books | 3 | In fact, there is a great need to cooperate with international organizations, as well as with individual states interested in tourism |
Məsələn, Azərbaycan Respublikasının Mədəniyyət və Turizm Nazirliyi, BMT-nin iqtisadi və sosial şurası ilə əlaqə yaradıb ölkəmizdə turizmin inkişaf etdirilməsinin sosial və iqtisadi bazasını daha da möhkəmlədə və genişləndirə bilər | 9fd623dc-cc84-46f8-87a9-19c4ed231ef2 | az_books | 3 | For example, the Ministry of Culture and Tourism of the Republic of Azerbaijan, the economic and Social Council of the United Nations can further strengthen and expand the social and economic base of Tourism Development in our country |
Bildiyiniz kimi YUNESKO adlanan hökumətlərarası təşkilat dünyada təhsilin, elmin və mədəniyyətin inkişaf etdirilməsi üçün müəyyən yardımlar edir | 9fd623dc-cc84-46f8-87a9-19c4ed231ef2 | az_books | 3 | As you know, the intergovernmental organization called UNESCO provides certain assistance for the development of Education, Science and culture in the world |
Həmçinin, beynəlxalq turizmin təşəkkülü, ayrı-ayrı xalqların mədəni irsinin qorunması və onlardan turizm məqsədləri üçün istifadə edilməsi istiqamətində böyük işlər görür | 9fd623dc-cc84-46f8-87a9-19c4ed231ef2 | az_books | 3 | He also does a lot of work in the direction of the formation of international tourism, the preservation of the cultural heritage of individual peoples and their use for tourism purposes |
Təbii ki, Azərbaycan Respublikası bu təşkilatlardan da səmərəli şəkildə yararlanmalıdır.Müxtəlif sahələr üzrə ixtisaslaşmış Beynəlxalq Əmək təşkilatı, Beynəlxalq Valyuta fondu, Beynəlxalq Dəniz təşkilatı və s | 9fd623dc-cc84-46f8-87a9-19c4ed231ef2 | az_books | 3 | Of course, the Republic of Azerbaijan should also benefit from these organizations effectively.Specialized in various fields International Labor Organization, International Monetary Fund, International Maritime Organization, etc |
qurumlarla mədəni, iqtisadi və siyasi əlaqələrin yaradılması ölkəmizdə beynəlxalq turizmin müasir tələblər səviyyəsində təşkil olunmasına şərait yarada bilər | 9fd623dc-cc84-46f8-87a9-19c4ed231ef2 | az_books | 3 | the establishment of cultural, economic and political relations with institutions can create conditions for the organization of international tourism in our country at the level of modern requirements |
Əlbəttə, bu işlərin kompleks şəkildə həyata keçirilməsi üçün peşəkar marketinqlərə böyük ehtiyac vardır. | 9fd623dc-cc84-46f8-87a9-19c4ed231ef2 | az_books | 3 | Of course, there is a great need for professional marketing to carry out this work in a comprehensive manner. |
Azərbavcan Re 5-5 ilbrdə kond tosərrüfatıgötürülməsinə imkan verir | 746c72bf-367d-4dde-a34f-378d38b5041d | az_books | 3 | Azerbaijan re allows kond to farm in 5-5 years |
canda taxıl istehsalımn ortaillik həcmi 1 enerjisinə çevrilməsi diinya praktikasınsərrüfatı obyektlərində ümumi istehsal publikasının termal sularla zəngin ər; n; ümumi məhsulu 2.0 dəfə artmış, Azərbaycan kənd təsərrümln | 746c72bf-367d-4dde-a34f-378d38b5041d | az_books | 3 | the average volume of grain production in the country is 1 energy conversion in the economy of diinya practice, the total production of the Republic is rich in thermal waters; n; the gross product has increased 2.0 times, the agricultural production of Azerbaijan |
<-u keçmiş, adambaşına illik məhda geniş yayılmışdır və bu, inkişaf etmiş gücii 3,2 mlrd | 746c72bf-367d-4dde-a34f-378d38b5041d | az_books | 3 | the annual per capita consumption is widespread, and its developed capacity is 3.2 billion |
kVt.saatu bərabər onlarziləri Böyük və Kiçik Qafqaz dağlaı 0 un UDM-də payı 9,1% olmuşdu | 746c72bf-367d-4dde-a34f-378d38b5041d | az_books | 3 | kW.at the same time, their share in the greater and Lesser Caucasus Mountain 0 in UDM was 9.1 |
f a 1 n ı n t a r i x i | 746c72bf-367d-4dde-a34f-378d38b5041d | az_books | 3 | f A 1 n i n t a r i x i |
Azərbaycan ən qosul istehsalı toxminon 0 kq olmuşdu | 746c72bf-367d-4dde-a34f-378d38b5041d | az_books | 3 | The best production of toxminon in Azerbaijan was 0 kg |
ölkələrdəenergetikamn əsas istiqamətləla kiçik su-elektrik stansiyaları yerləşAbşeron yarımadası, Lənkəran bölgoA orbaycanda son illərdə dünya aqrar dim əkinçilik mədənivyətinə malik ölkə9 3 illorin məlumatına görə, Azərrindən biri hesab olunur | 746c72bf-367d-4dde-a34f-378d38b5041d | az_books | 3 | in countries with the main direction of energy, small hydroelectric power plants are located inabseron Peninsula, Lankaran regionoa orbaycan in recent years, the country with the world agrarian dim agricultural culture9 3 illorin according to the data, it is considered one of the Azerri |
ABŞ-da, Aldiımək olar | 746c72bf-367d-4dde-a34f-378d38b5041d | az_books | 3 | In the US, Aldican be called |
Yaxın gələcəkdə 1 kiçik siııin dağ-yamac zonası, Kür çökəkli in • ışaf praktikasında təşəkkül tapmış lərdən biridir | 746c72bf-367d-4dde-a34f-378d38b5041d | az_books | 3 | In the near future, 1 small siiiin mountain-slope zone is one of those formed in the Kura depression in • işaf practice |
Arxeoloji qazıntı materibaycanda adambaşına taxıl istehsalmın maniyada, Yaponiyada və Çində günəş SES-in tikintisi məqsədəuyğun hesab və QubaXaçmaz kimi regionlardadı u ıımi qanunauyğunluqların, həmçinin alları sübut edir ki, Azərbaycan taxılçıhəcmi dünya üzrə müvafıq göstəricidən enerjisini birbaşa elektrik enerjisinə çeedilir. | 746c72bf-367d-4dde-a34f-378d38b5041d | az_books | 3 | Archaeological excavations prove the expediency of grain production per capita in Manchuria, Japan and China, as well as the construction of solar hydroelectric power plants in regions such as Gubakhachmaz, that grain production in Azerbaijan exceeds the corresponding figure worldwide. |
Onlar qocanın ömrünün uzunluğuna, eləcə də həyatın vəfasızlığına etdiyi təəssüfə təəccübləndilər | 83d1ceee-a65b-40d6-a7f5-831f08c4b9ce | az_books | 3 | They were surprised at the length of the old man's life, as well as his regret for the infidelity of life |
Mən qocadan soruşdum: –Özünü necə hiss edirsən? Cavab verdi: –Nə deyim? Şer Bilmirsənmi bir adamın çıxarsalar dişini, Kefi necə pozular və halı olar pərişan? İndi özün hesab elə necə olar əhvalı, O kəsin ki, bədənindən çıxıb gedə əziz can 6 Dedim: –Ölüm fikrini başından çıxart | 83d1ceee-a65b-40d6-a7f5-831f08c4b9ce | az_books | 3 | I asked the Old Man: - How are you feeling? He replied: - What should I say? Do not you know the poem If they remove a person's tooth, how to spoil the mood and state would be distressed? Now consider yourself what mood, so that you can leave your body and go away dear soul 6 I said: –remove the thought of death from your head |
Özünü qorxutma, çünki yunan filosofları demişlər: – Bədən nə qədər sağlam olsa, onun həmişə belə qalacağına ümid bağlamaq olmaz, xəstəlik nə qədər ağır olsa, onun həmişə ölümlə nəticələnəcəyinə hökm vermək yaramaz | 83d1ceee-a65b-40d6-a7f5-831f08c4b9ce | az_books | 3 | Do not frighten yourself, because the Greek philosophers said: - the healthier the body, the more hope it will always remain so cannot be pinned on it, the more severe the disease, it is useless to judge that it will always lead to death |
Müalicə etdirmək istəyirsənsə həkim çağıra bilərəm | 83d1ceee-a65b-40d6-a7f5-831f08c4b9ce | az_books | 3 | I can call a doctor if you want to be treated |
Qoca üzünü çevirib güldü və dedi: Şer Bir təbib görsə ki, yamandır xəstə, Əlini tez qoyar əlinin üstə | 83d1ceee-a65b-40d6-a7f5-831f08c4b9ce | az_books | 3 | The old man turned his face and laughed and said: If the poem sees a doctor who is sick, he will quickly put his hand on his hand |
Xacənin xəyalı, nəqşi-eyvandır, Ev isə binadən belə virandır | 83d1ceee-a65b-40d6-a7f5-831f08c4b9ce | az_books | 3 | The dream of Khaja is a naqshi-porch, and the House is so devastated from the building |
Qocanın işləri olarkən əngəl. | 83d1ceee-a65b-40d6-a7f5-831f08c4b9ce | az_books | 3 | Hassle while the old man has Affairs. |
. . . . . . . . | 06f5d18b-dd96-473b-9986-7c6c3da2c8f6 | az_books | 3 | . . . . . . . . |
. | 06f5d18b-dd96-473b-9986-7c6c3da2c8f6 | az_books | 3 | . |
Quşlar, heyvanlar qayanın aparılması Ki qaranlıq dünyanın üçüncü qatma qovdu | 04e94e37-120c-4104-9ca6-ea4b4a23e2bd | az_books | 3 | Birds, animals chased the third layer of the dark world that is conducting the rock |
Özü isə göyün on yed na hərə öz dilində ağlaşdılar | 04e94e37-120c-4104-9ca6-ea4b4a23e2bd | az_books | 3 | And they cried out in their own language on the last seven of heaven. |
Yeddi gün sonra tigin öldü | 04e94e37-120c-4104-9ca6-ea4b4a23e2bd | az_books | 3 | Seven days later, tigin died |
Ondan son dinci qatmı yaradıb, oraya çəKİldi | 04e94e37-120c-4104-9ca6-ea4b4a23e2bd | az_books | 3 | He created the last dinci layer from it and was drawn there |
MələKlərindən birini insanları ra öİkə fəlaKətdən qurtarmadı | 04e94e37-120c-4104-9ca6-ea4b4a23e2bd | az_books | 3 | One of his angels did not save people from disaster to ra öik |
Xalq rahatlıq görmədi | 04e94e37-120c-4104-9ca6-ea4b4a23e2bd | az_books | 3 | The people did not see relief |
Yuluğ qorumaq üçün yer üzünə göndərdi | 04e94e37-120c-4104-9ca6-ea4b4a23e2bd | az_books | 3 | Yulug sent to earth to protect |
tigindən sonraKi hÖKmdarlar da tez öldülər | 04e94e37-120c-4104-9ca6-ea4b4a23e2bd | az_books | 3 | the rulers after tigin also died quickly |
Ona görə də mərKəzi HoErlİK Tanrı Qara xanın qərar tutduğu gözəl göyü görüb, ondan çuya Köçürməyə məcbur oldular | 04e94e37-120c-4104-9ca6-ea4b4a23e2bd | az_books | 3 | Therefore, seeing the beautiful sky, the center of which was decided by the HoErlIK God Black Khan, they were forced to transfer it from it to Chu |
HaKİmiyyətini oradan Beşbalığa icazə istədi Kİ, özü üçün bir göy yaratsın. | 04e94e37-120c-4104-9ca6-ea4b4a23e2bd | az_books | 3 | His authority asked permission from there to Beshbal, so that he would create a sky for himself. |
Su ana kanallar suvarmada isə S.ş.-ni meyvə vasitəsilə daimi paylayıcı bağında və üzüm plantasiyasında kanallara, buradan isə cərgə boyunca dirəklərdən asılmış təsərrüfatlara paylanır | cdad69cb-42ae-41e2-aaa8-eae50130af95 | az_books | 3 | Water main irrigation channels S.sh.- ni is distributed through fruit to canals in the permanent distribution garden and grape plantation, and from here to farms suspended from poles along the row |
Müvəqqəti polietilen borular və damcılacıdılar kanallar suyu paylayıcı kanallardan təşkil edir | cdad69cb-42ae-41e2-aaa8-eae50130af95 | az_books | 3 | Temporary polyethylene pipes and drip channels form water distribution channels |
götürüb suvarma şəbəkəsinə verir | cdad69cb-42ae-41e2-aaa8-eae50130af95 | az_books | 3 | he takes it and gives it to the irrigation network |
SUYUN AQRESSİVLİYİ – Sızmaya və buxarlanmaya gedən suyun, o cümlədən suda həll olan itkinin qarşısını almaq üçün əksər maddələrin kimyəvi təsir hallarda S.s | cdad69cb-42ae-41e2-aaa8-eae50130af95 | az_books | 3 | Water aggressiveness-in cases of chemical exposure of most substances to prevent the loss of water that goes into leakage and evaporation, including water-soluble S.s |
qapalı tikilir, suvarma göstərmək yolu ilə müxtəlif kanallarının bir hissəsi, yaxud materiaları parçalaması hamısı borularla əvəz edilir | cdad69cb-42ae-41e2-aaa8-eae50130af95 | az_books | 3 | it is built closed, part of its various channels through irrigation or all of its materials are replaced with pipes |
(dağıtması). SUVARMA ŞƏBƏKƏSİsuyu SUYUN BİOLOJİ suvarma mənbəyindən suvarılan TƏMİZLƏNMƏSİ – Sənaye və sahəyə paylayan daimi və məişət çirkab sularının suvarma müvəqqəti suaparan (kanallar, sahələrində, aerotenklərdə, boru kəmərləri) şəbəkə | cdad69cb-42ae-41e2-aaa8-eae50130af95 | az_books | 3 | (destruction). Irrigation network irrigated water treatment from biological irrigation source-irrigation of permanent and domestic wastewater (channels, fields, aerotenks, pipelines), distributing industrial and industrial network |
Səthi biofiltlərdə və s.-də üzvi suvarmada S.ş.-ni ox arxlar, tirələr maddələrin biokimyəvi və suvarma şırımları təşkil edir. | cdad69cb-42ae-41e2-aaa8-eae50130af95 | az_books | 3 | In surface biofilts, etc.in organic irrigation at S.sh.- ni axis ditches, crests make up biochemical and irrigation furrows of substances. |
parçalanmasına əsaslanan (aerob müvəqqəti kanallardan su, ox bakteriyaları vasitəsilə) kompleks arxlara verilib suvarma şırımlarına tədbirlər | cdad69cb-42ae-41e2-aaa8-eae50130af95 | az_books | 3 | measures based on decomposition (water from aerobic temporary channels, through arrow bacteria) into complex ditches and irrigation furrows |
S.b.t. | cdad69cb-42ae-41e2-aaa8-eae50130af95 | az_books | 3 | S.b.t. |
Hər çiçək önündə, qaya önündə Atını bir anlıq saxlayırdı o | 0b8e9816-e880-4922-9881-625f2f5e96e9 | az_books | 3 | In front of each flower, in front of the rock, he kept his horse for a moment he |
Yenə düzəlirdi karvan yoluna, Sonunda bir kasıb ev görəcəkdi, Baş qoyub atının tozlu yalına Son dəfə yanıqlı bayatı çəkdi: __________________Milli Kitabxana_________________ 5 Ətəkdə lalələrə, Zirvələrdə qara bax | 0b8e9816-e880-4922-9881-625f2f5e96e9 | az_books | 3 | He was making his way again to the caravan, at the end of which he would see a poor house, put his head and pulled the scorched stale for the last time on the dusty mane of his horse: __________________National Library_________________ 5 see tulips on the skirt, black on the tops |
Unudular hər qada, Yaddan çıxmaz Qarabağ.. | 0b8e9816-e880-4922-9881-625f2f5e96e9 | az_books | 3 | They forget about every village, never forget about Karabakh.. |
* * * Xəbər çatdı saraya, Düşmən gedir! dedilər | 0b8e9816-e880-4922-9881-625f2f5e96e9 | az_books | 3 | * * * The news reached the palace, the enemy goes! they said |
Alovlanan evləri Çiçəklə söndürdülər | 0b8e9816-e880-4922-9881-625f2f5e96e9 | az_books | 3 | They extinguished the blazing houses with flowers |
Pəncərə qabağında Dayanıb İbrahim xan, Tüstülənən evlərə Susub, baxır bayaqdan | 0b8e9816-e880-4922-9881-625f2f5e96e9 | az_books | 3 | Standing in front of the window, Ibrahim Khan, silent about the smoking houses, looks from the Bay |
Xəyalında nəyisə Hey uçurub, qurur o, Axır ki, buz sükutun Aynasını qırır o: Sevinmək tezdir hələ, Düşmən başsız qayıdır | 0b8e9816-e880-4922-9881-625f2f5e96e9 | az_books | 3 | Something in his dream, Hey flies, builds he, after all, the ice breaks the mirror of silence he: it's too early to rejoice yet, the enemy returns headless |
Kim isə şah olacaq, Bilirsiniz, qaydadır.. | 0b8e9816-e880-4922-9881-625f2f5e96e9 | az_books | 3 | And who will be a king, you know, is the rule.. |
Qoyacaqlarmı bizdə O ilanın qınını? | 0b8e9816-e880-4922-9881-625f2f5e96e9 | az_books | 3 | Will they put the scabbard of that snake in US? |
Buna görə də, yuxarıdakı faktlardan göründüyü kimi, Səfəvi ordusu sürət və çeviklik tələb edən uzaq yürüşlərdə və səhra müharibələrində deyil, əsas etibarilə küçə döyüşlərində və qala mühasirələrində odlu silahlara müraciət edirdi | ba670163-59b3-48b5-b114-afa66d0cb68b | az_books | 3 | Therefore, as can be seen from the above facts, the Safavid Army resorted to firearms mainly in street battles and Fortress Sieges, and not in distant marches and field wars that required speed and agility |
Bundan əlavə, Şah İsmayılın Sultan Səlimə “Aləmara”da əksini tapmış müraciətindən və digər faktlardan göründüyü kimi, qızılbaşlar odlu silahlara həvəs 1 Aləmara (Sahib), s.2; Aləmara (Şükri), s.7 | ba670163-59b3-48b5-b114-afa66d0cb68b | az_books | 3 | In addition, as can be seen from the appeal of Shah Ismail to Sultan Selim, which was reflected in the “Alamara”, and other facts, the kyzylbashlar passion for firearms 1 Alamara (Sahib), P.2; Alamara (Shukri), P.7 |
2 Aləmara (Sahib), s.3; Aləmara (Şükri), s.0 | ba670163-59b3-48b5-b114-afa66d0cb68b | az_books | 3 | 2 Alamara (owner), P.3; Alamara (Shukri), P.0 |
3 О.А.Эфендиев. Азербайджанское государство Сефевидов в XVI веке, c.0 | ba670163-59b3-48b5-b114-afa66d0cb68b | az_books | 3 | 3 О.А.Эфендиев. Азербайджанское государство Сефевидов в XVI веке, c.0 |
4 Xülasətüt-təvarix, s.2; Həbibüs-siyər, s.9; Cahangüşa-yi xaqan, s.2,9; Əhsənüt-təvarix (Seddon), s.1; Tarix-i Şah İsmayıl və Şah Təhmasib, v.a | ba670163-59b3-48b5-b114-afa66d0cb68b | az_books | 3 | [4] of them, (2) and the people of the tribe of Zechariah, [9] then, when the2,9; and [it] is the same as [it] is.1; Tarikh-i Shah Ismail and Shah Tahmasib, v.a |
5 Travels of Venetians, p.3; Seyyahların gözüyle, s.8 | ba670163-59b3-48b5-b114-afa66d0cb68b | az_books | 3 | 5 Travels of Venetians, p.3; through the eyes of visitors, etc.8 |
r və ondan geniş istifadəni qorxaqlıq və namərdlik hesab edirdilər1 | ba670163-59b3-48b5-b114-afa66d0cb68b | az_books | 3 | r and they considered its widespread use to be cowardice and impudence 1 |
Ümumiyyətlə, “Aləmara”nın mətnində odlu silahlardan badlic, xərpa-yi cəng, top, tüfəng, tüfəng-i kuçek-xəzaneyi (kiçik xəzinəli tüfəng) və zərbzən, soyuq silahlardan əmud, gürz, toppuz (əzici silahlardır), təbərzin, nəcəq (balta növləridir), şəmşir, tiğ (qılınc növləridir), xəncər, dəşnə (qısa, nazik və düz xəncər), nizə, sinan (mizraq), xədəng, navək, peykan (ox adlarıdır), tir-ü kaman (ox və yay), döyüş ləvazimatından isə bərkəstəvan (döyüş zamanı atlara geyindirilirdi), kəmərbənd, bazubənd, tərk (dəbilqə), zireh, cövşən, xəftan, çaharayinə (döyüşçü geyimləridir), qılaf (qılınc qabı), sipər (qalxan), tirkeş və ya qarban (çiyindən asılan dəri oxqabı) və s | ba670163-59b3-48b5-b114-afa66d0cb68b | az_books | 3 | In general, in the text of “Alamara”from firearms badlic, kharpa-yi Jang, Cannon, rifle, rifle-i kuchek-khazaneyi (small-Treasury rifle) and percussion, from cold weapons Amud, mace, toppuz (crushing weapons), tabarzin, najag (types of axes), Shamshir, tiğ (types of Swords), dagger, dashnah (short, thin and straight dagger), spear, sinan (spear), khadang, navak and, Peykan (these are the names of arrows), Tir-Ü Kaman (Arrow and bow), and from combat equipment-solidastavan (they were worn on horses during the battle), kemerbend, bazubend, Forsaken
(helmet), armor, jovshan, khaffan, chaharayina (warrior's clothing), qilaf (sword Bowl), Shield (Shield), tirkesh or Garban (leather archery hanging from the shoulder), etc |
adı çəkilir. | ba670163-59b3-48b5-b114-afa66d0cb68b | az_books | 3 | the name is mentioned. |
rini, ağır müharibə şəraitində fəaliyyət göstərən, gərgin Romanda daha çox yer verilən və xüsusi diqqət əhvali-ruhiyyə keçirən, od-alov içindən keçən insanları yetirilən surət Nərimandır | f638da7c-4a6c-4532-b696-09086b20d867 | az_books | 3 | rini is Surat Nariman, who acts in the conditions of a hard War, is given more space in the tense novel, and has special attention given to people passing through the fire |
Kərimzadənin və Nərima təsvirlə, onların qəlbinin, duyğu və düşüncələrinin nın səciyyəsi həm də baba-nəvə əlaqə və münasibətləri necə açılması ilə bilavasitə əlaqədardı | f638da7c-4a6c-4532-b696-09086b20d867 | az_books | 3 | Karimzade and Narima were directly related to the image, the character of their hearts, feelings and thoughts, as well as how the relationship and relationship between grandfathers and grandchildren opened |
zəminində açılmışdı | f638da7c-4a6c-4532-b696-09086b20d867 | az_books | 3 | it was opened on the ground |
Nəriman babasının səyi ilə oxu Müharibədə bilavasitə iştirak etmədiyi, qanlı dö yub, yeni və sağlam ruhda yetişib mühəndis olmuşdu | f638da7c-4a6c-4532-b696-09086b20d867 | az_books | 3 | Through the efforts of his grandfather, Nariman became an engineer, with whom reading did not take a direct part in the war, but grew up in a bloody state, grew up in a new and healthy spirit |
yüş səhnələrini yaxından görmədiyi üçün yazıçım mü Qarşıda onu böyük və çətin işlər gözləyirdi | f638da7c-4a6c-4532-b696-09086b20d867 | az_books | 3 | my writer MU had great and difficult work ahead of him, as he did not see the scenes of the gallows up close |
Bu işlərin haribə haqqında düzgün təsəvvürə malik olmamaqda öhdəsindən gəlmək, köhnə damxaların yerində təzə bi günahlandırmaq, «Yaşıdlarım» əsərindəki müəyyən nalar ucaltmaq, şəhərin simasını dəyişib gözəlləşdir hadisə və vəziyyətlərin inandırıcı çıxmaması səbəbini mək, ürəklərə fərəh gətirən təşəbbüslərə qoşulmaq məhz bunda axtarmaq nə dərəcədə doğru ola bilər? Bu üçün Nəriman gənclik enerjisi və coşqun ehtirasla hə fikirdə ancaq müəyyən həqiqət var | f638da7c-4a6c-4532-b696-09086b20d867 | az_books | 3 | How right can it be to cope with these things in the absence of a correct idea of hariba, to blame the old damkhas in the place of the new ones, to exalt certain things in the work "my peers", to change the face of the city and beautify it, to find out why events and situations do not turn out to be For this Nariman with youthful energy and exuberant passion there is only a certain truth in the idea |
Onu şərtsiz-şərhsiz yata atılmışdı | f638da7c-4a6c-4532-b696-09086b20d867 | az_books | 3 | He was thrown to sleep unconditionally-without comment |
Nərimanı da, Səlimi də aspiranturada qəbul etmək olmaz | f638da7c-4a6c-4532-b696-09086b20d867 | az_books | 3 | Neither narima nor Selim can be taken in graduate school |
Təkrar da olsa deməliyik: Düzdür, saxlamaq istəmişdilər. | f638da7c-4a6c-4532-b696-09086b20d867 | az_books | 3 | We must say, albeit again: true, they wanted to keep it. |
Subsets and Splits