sentence1
stringlengths 1
448
⌀ | sentence2
stringlengths 1
438
| guid
int64 -1
-1
| lang1
stringclasses 1
value | lang2
stringclasses 1
value |
---|---|---|---|---|
– After a fortuitous deal. | Después de un trato justo. | -1 | en | es |
Business is beginning to pick up already. | Disculpe. | -1 | en | es |
Good night. | Buenas noches. | -1 | en | es |
Sit down, fellows. | Sentaos. | -1 | en | es |
Come here. | Ven aquí. | -1 | en | es |
I know there's something better. | Sé que existe algo mejor. | -1 | en | es |
I'm the mayor and I don't tolerate any thieving riff-raff in our village. | El alcalde soy yo y no tolero gentuza ladrona en el pueblo. | -1 | en | es |
Mary Baring was an adorable colleague and I personally never thought her capable of such a thing. | ¡Mary Baring ha sido una colega adorable! Jamás le hubiera creído capaz de una cosa así. | -1 | en | es |
Double portion, please. | Una porción doble, por favor. | -1 | en | es |
Are you coming with me? | ¿Vienes conmigo? | -1 | en | es |
- No? | - ¿No? | -1 | en | es |
Well, don't! | ¿No? Está bien. | -1 | en | es |
Come here! | ¡Ven aquí! | -1 | en | es |
Yes. | - Sí. | -1 | en | es |
I had learned to live without happiness. | Había aprendido a vivir sin felicidad. | -1 | en | es |
- Yeah. | ¿Qué te parece Snoop? | -1 | en | es |
Hello? | ¿Hola? | -1 | en | es |
Hurry up. | Date prisa. | -1 | en | es |
What happened? | ¿Que pasó? | -1 | en | es |
And when things was going tough, well, there was Mon to pull us through. | Y cuando las cosas se ponían difíciles, ahí estaba Mon para sacarnos adelante. | -1 | en | es |
Not like some of the others. | No como otros. | -1 | en | es |
"The walls around are bare, echoing to our laughter ""as though the dead were there.""" | Elevadas vidas... sobre muros desiertos... laten con el eco de nuestra risotada... como si por ellas murmurasen los muertos. | -1 | en | es |
- I refuse to understand it. | Me niego a comprenderlo. | -1 | en | es |
I wouldn't believe anything I heard from that kind of girl. | Yo no me creería nada de una chica de esa clase. | -1 | en | es |
You're a silly man. | Es un gran beta. | -1 | en | es |
I thought perhaps the roof garden. | Pensé que quizás en el jardín de la azotea. | -1 | en | es |
I can't pay her what I ain't got, can I. | No puedo pagarle. | -1 | en | es |
Hello? | ¿Diga? | -1 | en | es |
HEY, WHAT ARE YOU DOING WITH MY PICTURE? | ¿Qué haces con mi foto? | -1 | en | es |
But with your skills... | Con tu habilidad podrías... | -1 | en | es |
Let me see what we have here. | Déjenme ver. | -1 | en | es |
You're 19 years old? | - ¿Tienes 19 años? | -1 | en | es |
No, no. How is the patient? | ¿Cómo está el paciente? | -1 | en | es |
Isn't he...? | ¿No es...? | -1 | en | es |
Oh, no. Not on that leg. | No puede irse con esa pierna así. | -1 | en | es |
I do, and I mean every word I said. | Es cierto, debe creerme. | -1 | en | es |
Oh, it's all right. | No importa. | -1 | en | es |
Take him away, and the others, too! | ¡ Llevenselo, y a los otros tambien! | -1 | en | es |
It'll warm you up. | Entrarán en calor. | -1 | en | es |
That chief of police has got a head on his shoulders. | Ese jefe de policía tiene una buena cabeza sobre sus hombros. | -1 | en | es |
- Goodness me, you're still unwell. | - Sigues enfermo. | -1 | en | es |
Here. | Toma. | -1 | en | es |
I swear if you don't get out of the way, I'll knock you down. | Juro que lo golpearé si no se aparta. | -1 | en | es |
- There is no car! | - ¡No hay coche! | -1 | en | es |
Perhaps I could find a reason. | Quizás yo pueda darle una. | -1 | en | es |
I'm the captain. | Soy el capitán. | -1 | en | es |
- Not long now! | - Sí, en dos días. | -1 | en | es |
She telephoned this morning and said the divorce action would be withdrawn. | Llamó esta mañana y dijo que retiraría la demanda de divorcio. | -1 | en | es |
And I'm gonna be right there to get my share, believe me. | Y yo voy a estar justo allí para conseguir mi parte, créeme. | -1 | en | es |
Well I promised you he would come through, he did. | Te prometí que saldría bien. Y así ha sido. | -1 | en | es |
- What will you do if they won't go? | - ¿Qué harás si no quieren ir? | -1 | en | es |
I'm glad you decided so. | Ha tomado la decisión correcta. | -1 | en | es |
What? | ¿Qué dices? | -1 | en | es |
I'll be right back. | Vuelvo enseguida. | -1 | en | es |
Urgent? | ¿Urgente? | -1 | en | es |
You're wrong, for she loves another. | Te equivocas, ella quiere a otro. | -1 | en | es |
That's a nice girl. | Es una buena chica. | -1 | en | es |
What did you find out? | ¿Qué averiguó? | -1 | en | es |
Don't get up yet. | No te levantes todavía. | -1 | en | es |
- But the customers... | - Pero los clientes ... | -1 | en | es |
Why can't you use a little powder? | ¿Por qué no puede llevar un toque de polvos? | -1 | en | es |
I'll give you a check. | Te extenderé un cheque. | -1 | en | es |
Diana, dear. | Diana, querida. | -1 | en | es |
Me next. | - Yo después. | -1 | en | es |
Silver threads among the gold | Hilos de plata entre los dorados | -1 | en | es |
Did he make advances? | ¿Se te ha insinuado? | -1 | en | es |
There's only one hurdle that can throw him. | No hay más que un obstáculo en su vida: Yo. | -1 | en | es |
Should it? | No, ¿debería? | -1 | en | es |
Good. | - Bien. | -1 | en | es |
How long do you think you're going to get away with hiding my client from me? | ¿Cuánto tiempo cree va a poder esconder a mi cliente de mí? | -1 | en | es |
HUH? | ¿Huh? | -1 | en | es |
I'll wear them all. | Yo las usaré todas. | -1 | en | es |
- Good morning. | Buenos días. | -1 | en | es |
Can you imagine what a sensation this would be on Broadway? | ¿Pueden imaginar el éxito que sería esto en Broadway? | -1 | en | es |
"Genuine!""" | "¡Genuine!""" | -1 | en | es |
It is the devil's own backyard. | Es el el patio del infierno. | -1 | en | es |
What is it ? | No lo sé. | -1 | en | es |
AND I WAS A LAUGHING STOCK. | Todos se burlaron de mí. | -1 | en | es |
Oh, why? | Oh, ¿por qué? | -1 | en | es |
What am I supposed to do, celebrate? | ¿Qué se supone que debo hacer, celebrar? | -1 | en | es |
- She lives on Bird Street. | - Vive en la calle Bird. | -1 | en | es |
We thought you'd figure it out. | Pensamos que se le ocurriría algo. | -1 | en | es |
Ford. Well, Mr. Ford. | - Bueno, Sr. Ford. | -1 | en | es |
- History? | ¿Historia? | -1 | en | es |
Kaney, that is a silly game. | Kaney, ése es un juego tonto. | -1 | en | es |
He said for you to tune in on the radio, station WEAF at four thirty. | Dijo que sintonizaras la radio, emisora WEAF... a las cuatro y media. | -1 | en | es |
My purse. It's gone. | Mi bolso, ¿dónde está? | -1 | en | es |
You may get a couple of Smith Brothers. | Puedes tener un par de barbudos. | -1 | en | es |
Baron, are you out? | Barón, ¿se va? | -1 | en | es |
Some things were stolen from my apartment and I hired her to recover them. | Algunos objetos fueron robados de mi casa. La contraté para recobrarlos. | -1 | en | es |
- No thanks. | - No, gracias. | -1 | en | es |
Really, I .. I couldn't. | No podría, en serio. | -1 | en | es |
You'd restrain me? | ¿Y usted me va a impedir subir? | -1 | en | es |
How about the young architect? | ¿Qué me dice de ese joven arquitecto? | -1 | en | es |
Have you ever been stranded in Troy? | ¿Alguna vez quedaron varados en Troy? | -1 | en | es |
"Ah, how everything gets out of fashion.""" | "¡Cómo se pasa todo de moda!""" | -1 | en | es |
And the furniture is scrumptious. | Y los muebles son deliciosos. | -1 | en | es |
I haven't any idea who you are. | ¿Quién soy yo para juzgar? | -1 | en | es |
Well, I am. | Si, lo hago. | -1 | en | es |
- l said you had dirty plaster. | - Dije que... su techo está sucio. | -1 | en | es |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.