sentence1
stringlengths
1
448
sentence2
stringlengths
1
438
guid
int64
-1
-1
lang1
stringclasses
1 value
lang2
stringclasses
1 value
– After a fortuitous deal.
Después de un trato justo.
-1
en
es
Business is beginning to pick up already.
Disculpe.
-1
en
es
Good night.
Buenas noches.
-1
en
es
Sit down, fellows.
Sentaos.
-1
en
es
Come here.
Ven aquí.
-1
en
es
I know there's something better.
Sé que existe algo mejor.
-1
en
es
I'm the mayor and I don't tolerate any thieving riff-raff in our village.
El alcalde soy yo y no tolero gentuza ladrona en el pueblo.
-1
en
es
Mary Baring was an adorable colleague and I personally never thought her capable of such a thing.
¡Mary Baring ha sido una colega adorable! Jamás le hubiera creído capaz de una cosa así.
-1
en
es
Double portion, please.
Una porción doble, por favor.
-1
en
es
Are you coming with me?
¿Vienes conmigo?
-1
en
es
- No?
- ¿No?
-1
en
es
Well, don't!
¿No? Está bien.
-1
en
es
Come here!
¡Ven aquí!
-1
en
es
Yes.
- Sí.
-1
en
es
I had learned to live without happiness.
Había aprendido a vivir sin felicidad.
-1
en
es
- Yeah.
¿Qué te parece Snoop?
-1
en
es
Hello?
¿Hola?
-1
en
es
Hurry up.
Date prisa.
-1
en
es
What happened?
¿Que pasó?
-1
en
es
And when things was going tough, well, there was Mon to pull us through.
Y cuando las cosas se ponían difíciles, ahí estaba Mon para sacarnos adelante.
-1
en
es
Not like some of the others.
No como otros.
-1
en
es
"The walls around are bare, echoing to our laughter ""as though the dead were there."""
Elevadas vidas... sobre muros desiertos... laten con el eco de nuestra risotada... como si por ellas murmurasen los muertos.
-1
en
es
- I refuse to understand it.
Me niego a comprenderlo.
-1
en
es
I wouldn't believe anything I heard from that kind of girl.
Yo no me creería nada de una chica de esa clase.
-1
en
es
You're a silly man.
Es un gran beta.
-1
en
es
I thought perhaps the roof garden.
Pensé que quizás en el jardín de la azotea.
-1
en
es
I can't pay her what I ain't got, can I.
No puedo pagarle.
-1
en
es
Hello?
¿Diga?
-1
en
es
HEY, WHAT ARE YOU DOING WITH MY PICTURE?
¿Qué haces con mi foto?
-1
en
es
But with your skills...
Con tu habilidad podrías...
-1
en
es
Let me see what we have here.
Déjenme ver.
-1
en
es
You're 19 years old?
- ¿Tienes 19 años?
-1
en
es
No, no. How is the patient?
¿Cómo está el paciente?
-1
en
es
Isn't he...?
¿No es...?
-1
en
es
Oh, no. Not on that leg.
No puede irse con esa pierna así.
-1
en
es
I do, and I mean every word I said.
Es cierto, debe creerme.
-1
en
es
Oh, it's all right.
No importa.
-1
en
es
Take him away, and the others, too!
¡ Llevenselo, y a los otros tambien!
-1
en
es
It'll warm you up.
Entrarán en calor.
-1
en
es
That chief of police has got a head on his shoulders.
Ese jefe de policía tiene una buena cabeza sobre sus hombros.
-1
en
es
- Goodness me, you're still unwell.
- Sigues enfermo.
-1
en
es
Here.
Toma.
-1
en
es
I swear if you don't get out of the way, I'll knock you down.
Juro que lo golpearé si no se aparta.
-1
en
es
- There is no car!
- ¡No hay coche!
-1
en
es
Perhaps I could find a reason.
Quizás yo pueda darle una.
-1
en
es
I'm the captain.
Soy el capitán.
-1
en
es
- Not long now!
- Sí, en dos días.
-1
en
es
She telephoned this morning and said the divorce action would be withdrawn.
Llamó esta mañana y dijo que retiraría la demanda de divorcio.
-1
en
es
And I'm gonna be right there to get my share, believe me.
Y yo voy a estar justo allí para conseguir mi parte, créeme.
-1
en
es
Well I promised you he would come through, he did.
Te prometí que saldría bien. Y así ha sido.
-1
en
es
- What will you do if they won't go?
- ¿Qué harás si no quieren ir?
-1
en
es
I'm glad you decided so.
Ha tomado la decisión correcta.
-1
en
es
What?
¿Qué dices?
-1
en
es
I'll be right back.
Vuelvo enseguida.
-1
en
es
Urgent?
¿Urgente?
-1
en
es
You're wrong, for she loves another.
Te equivocas, ella quiere a otro.
-1
en
es
That's a nice girl.
Es una buena chica.
-1
en
es
What did you find out?
¿Qué averiguó?
-1
en
es
Don't get up yet.
No te levantes todavía.
-1
en
es
- But the customers...
- Pero los clientes ...
-1
en
es
Why can't you use a little powder?
¿Por qué no puede llevar un toque de polvos?
-1
en
es
I'll give you a check.
Te extenderé un cheque.
-1
en
es
Diana, dear.
Diana, querida.
-1
en
es
Me next.
- Yo después.
-1
en
es
Silver threads among the gold
Hilos de plata entre los dorados
-1
en
es
Did he make advances?
¿Se te ha insinuado?
-1
en
es
There's only one hurdle that can throw him.
No hay más que un obstáculo en su vida: Yo.
-1
en
es
Should it?
No, ¿debería?
-1
en
es
Good.
- Bien.
-1
en
es
How long do you think you're going to get away with hiding my client from me?
¿Cuánto tiempo cree va a poder esconder a mi cliente de mí?
-1
en
es
HUH?
¿Huh?
-1
en
es
I'll wear them all.
Yo las usaré todas.
-1
en
es
- Good morning.
Buenos días.
-1
en
es
Can you imagine what a sensation this would be on Broadway?
¿Pueden imaginar el éxito que sería esto en Broadway?
-1
en
es
"Genuine!"""
"¡Genuine!"""
-1
en
es
It is the devil's own backyard.
Es el el patio del infierno.
-1
en
es
What is it ?
No lo sé.
-1
en
es
AND I WAS A LAUGHING STOCK.
Todos se burlaron de mí.
-1
en
es
Oh, why?
Oh, ¿por qué?
-1
en
es
What am I supposed to do, celebrate?
¿Qué se supone que debo hacer, celebrar?
-1
en
es
- She lives on Bird Street.
- Vive en la calle Bird.
-1
en
es
We thought you'd figure it out.
Pensamos que se le ocurriría algo.
-1
en
es
Ford. Well, Mr. Ford.
- Bueno, Sr. Ford.
-1
en
es
- History?
¿Historia?
-1
en
es
Kaney, that is a silly game.
Kaney, ése es un juego tonto.
-1
en
es
He said for you to tune in on the radio, station WEAF at four thirty.
Dijo que sintonizaras la radio, emisora WEAF... a las cuatro y media.
-1
en
es
My purse. It's gone.
Mi bolso, ¿dónde está?
-1
en
es
You may get a couple of Smith Brothers.
Puedes tener un par de barbudos.
-1
en
es
Baron, are you out?
Barón, ¿se va?
-1
en
es
Some things were stolen from my apartment and I hired her to recover them.
Algunos objetos fueron robados de mi casa. La contraté para recobrarlos.
-1
en
es
- No thanks.
- No, gracias.
-1
en
es
Really, I .. I couldn't.
No podría, en serio.
-1
en
es
You'd restrain me?
¿Y usted me va a impedir subir?
-1
en
es
How about the young architect?
¿Qué me dice de ese joven arquitecto?
-1
en
es
Have you ever been stranded in Troy?
¿Alguna vez quedaron varados en Troy?
-1
en
es
"Ah, how everything gets out of fashion."""
"¡Cómo se pasa todo de moda!"""
-1
en
es
And the furniture is scrumptious.
Y los muebles son deliciosos.
-1
en
es
I haven't any idea who you are.
¿Quién soy yo para juzgar?
-1
en
es
Well, I am.
Si, lo hago.
-1
en
es
- l said you had dirty plaster.
- Dije que... su techo está sucio.
-1
en
es