id
stringlengths 14
57
| source
stringclasses 2
values | transcription
stringlengths 0
286
| segmentation
stringlengths 2
283
| glosses
stringlengths 2
432
| translation
stringlengths 0
754
⌀ | glottocode
stringclasses 9
values | language
stringclasses 9
values | metalang_glottocode
stringclasses 11
values | metalanguage
stringclasses 11
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0427
|
wav2gloss
|
3iwoo nehnottonoonoʔ
|
3iwoo neh-notton-oonoʔ
|
let's see 1.SUGG-ask-1/3PL
|
Hold on, let me ask them.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0428
|
wav2gloss
|
heetneiʔtowuune3en heetniitbebiisneeʔeestoon
|
Heetn-eiʔtowuun-e3en heet-niit-bebiis-neeʔeestoo-n
|
FUT-tell s.o.-1S/2S FUT-where-properly-do thus/that-2S
|
“i will tell you how you will do it properly [the elder will say],
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0429
|
wav2gloss
|
woʔei3 heetniisbebiisitoonoʔ
|
woʔei3 heet-niis-bebiisitoo-noʔ
|
or FUT-how.IMPERF-do properly-12
|
Or how we will do it properly.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0430
|
wav2gloss
|
heentouʔ heetniitbebiisiini nuhuʔ heeneestoon
|
Heentouʔ heet-niit-bebiisi-ini nuhuʔ heeneestoo-n
|
IC.be located FUT-where-proper-DETACH this whatever do-2S
|
[rules] exist for how to do it properly, whatever this thing is that you are doing.”
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0431
|
wav2gloss
|
ʔoh niineʔeehek neheʔ honohʔoe hoowuneyeineeʔeestoo
|
ʔoh niineʔeehek neheʔ honohʔoe hoowu-neyei-neeʔees-too
|
but/and here is.3S this boy NEG-try-thus-do
|
But here is this young man, he didn't try to do that.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0432
|
wav2gloss
|
kookon siixonouu ceeceeseihiineeʔeeneestoot
|
Kookon sii-xonouu cee-ceeseihii-neeʔeeneestoo-t
|
just any INTENSE-immediately REDUP-silly/crazy-do that-3.S
|
Right away he just went and acted in a crazy way.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0433
|
wav2gloss
|
hoowuuni hoowunoʔo3ikowuutoneihiinoo heeneisiini
|
Hoowuuni hoowu-noʔo3ikowuuton-eihiinoo heeneisi-ini
|
no/not NEG-act tough towards-PASS whatever/however-DETACH
|
You can't, these things can't be disrespected.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0434
|
wav2gloss
|
cooʔouuteiʔi neʔnihʔeeneitoh heeneisiineʔetiitooniʔ
|
Cooʔouutei-ʔi neʔ-nihʔ-eeneitoh heeneis-iineʔetiitooni-ʔ
|
high-0.PL that-PAST-where whatever/however-live-0S
|
[the rules] are high/sacred: they were how a person lived.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0435
|
wav2gloss
|
hinee niiʔehiihoʔ hʔeihohoʔ niiyou woxuʔuuwuno hii3eʔinouʔu
|
Hinee niiʔehii-hoʔ hʔeihohoʔ niiyou woxuʔuuwu-no hii3-eʔin-ouʔu
|
that eagle-NA.PL old men here it is medicine-NI.PL how/what-know-3PL
|
Those eagles, the old men, here are the medicines whereby they knew things,
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0436
|
wav2gloss
|
toonhii3eʔinouʔu cenihʔii3iihiʔ neeʔee3eʔinouʔu
|
toon-hii3-eʔin-ouʔu cenihʔ-ii3iihiʔ neeʔee3-eʔin-ouʔu
|
INDEF-how/what-know-3PL IC.to here-from/due to thus-know-3PL
|
Whatever they knew was from [the eagles and the medicines]: that's how they knew things.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0438
|
wav2gloss
|
neʔnihʔiiʔneeʔeesnestoo nestoobeihi3iʔ nenitee coobohʔoohneeʔee
|
neʔnihʔii-ʔneeʔees-nestoo nestoob-eihi3-iʔ nenitee coobohʔ-ooh-neeʔee
|
IMPERF-thus-warn warn-PASS-3PL person PROHIB-no longer-thus
|
??? people are warned, “don't do that any more.”
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0439
|
wav2gloss
|
yein yeneintoowooheihiinooʔ niiyou huʔun niiʔehiihoʔ tihceneneihi3iʔ
|
Yein yeneintoowooheihiinoo-ʔ niiyou huʔun niiʔehii-hoʔ tih-cenen-eihi3-iʔ
|
four (times) IC.done four times-0S here it is that(aforementioned) eagle-NA.PL when.PAST-take down-PASS-3PL
|
Four: when these eagles are taken down, it is done four times.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0440
|
wav2gloss
|
wohei niineʔeehek neheʔ honohʔoe hecexonohʔoe cebeʔeitoot hiʔin neeʔeentouʔu
|
wohei niineʔeehek neheʔ honohʔoe hecexonohʔoe cebeʔeitoo-t <<ui>hinee> hiʔin neeʔeentou-ʔu
|
okay here is.3S this boy boy do s.t . excessively-3.S that that(aforementioned) the ones that are present-0.PL
|
Well here is this young man, boy, who went too far, [he went beyond] those [rules] which exist for this practice.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0441
|
wav2gloss
|
hiʔin neneeʔ neʔnihʔiis niiʔehiinit
|
Hiʔin neneeʔ neʔ-nihʔiis niiʔehiini-t
|
that(aforementioned) IC.it that-PAST.what/how be eagle-3.S
|
That's it: that's how he became an eagle.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0442
|
wav2gloss
|
nihcihʔeʔinoneit hinee niiʔehiiho
|
Nih-cihʔ-eʔinon-eit hinee niiʔehii-ho
|
PAST-to here-know-4/3S that eagle-OBV.PL
|
The eagles know about him,
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0443
|
wav2gloss
|
hiniʔ hihcihʔookoo3eiitono
|
Hiniʔ hih-cihʔ-ookoo3-eiitono
|
that(aforementioned) 3S.PAST-to here-take home with one-4PL/3S.DEPPART
|
The ones who brought him home.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0444
|
wav2gloss
|
hiniʔ neneeni3i cihceʔnoo3eit
|
Hiniʔ nenee-ni3i cih-ceʔ-noo3-eit
|
that(aforementioned) IC.it is-4PL to here-back-fetch-4/3S
|
Those to whom he clung[?], them, they came and fetched him.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0445
|
wav2gloss
|
hiniʔ hihnestoobeihiit
|
Hiniʔ hih-nestoobeihiit
|
that(aforementioned) 3S.PAST-thing warned about
|
The ones he was warned by.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0446
|
wav2gloss
|
cihceʔnoo3eit
|
Cih-ceʔ-noo3-eit
|
to here-back-fetch-4/3S
|
They came and fetched him again.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0447
|
wav2gloss
|
woow hee3eiht
|
Woow hee3eih-t
|
now.PERF direction where s.o . is-3.S
|
Now he has gone off that direction[?].
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0448
|
wav2gloss
|
hiʔin neneeʔ koee
|
Hiʔin neneeʔ koee
|
that(aforementioned) IC.it UNK
|
That's it. ???
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0449
|
wav2gloss
|
woow hiʔin neneeʔ heeneisooʔ nenitee
|
Woow hiʔin neneeʔ heeneisooʔ nenitee
|
now.PERF that(aforementioned) IC.it how things are person
|
Now that's it: how people are.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0450
|
wav2gloss
|
toonheesinihii3eit heetnii3oowu3ecoot
|
Toon-heesi-nihii3-eit heetni-i3oowu3ecoo-t
|
INDEF-what/how-say to-4/3S FUT-believe s.t.-3.S
|
Whatever [others] tell him, he must believe it.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0451
|
wav2gloss
|
heetnii hi3oowuuhuʔ hi3oobeeneetoʔ
|
<<fs>Heetnii3oow> heetn-ii hi3oow-uuhuʔ <<ui>heetnii> hi3oobeeneet-oʔ
|
FUT-FUT-IMPERF true , truly-ADV FUT-believe true/have faith in-3S
|
He must believe it, truly, he must think of it as true:
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0452
|
wav2gloss
|
heeneesinihiitoʔ nuhuʔ nonoʔeiteen hiineʔetiit tohʔuni tohʔoonookonoontoo3iʔ
|
heeneesi-nihiit-oʔ nuhuʔ nonoʔeiteen hiineʔetiit tohʔ-uni tohʔ-oon-ookonoon-too3-iʔ
|
what/how-say s.t.-3S this Arapaho tribe life since-DETACH since-REDUP-serious/respectful-do-3PL
|
Whatever the arapaho tribe says about life, because they act in a serious and respectful way.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0453
|
wav2gloss
|
heetohʔoonookonoontootiiniʔ neneeʔ hookonooni3ecootiiniʔ
|
Heetohʔ-oon-ookonoontootiini-ʔ neneeʔ hookonooni3ecootiini-ʔ
|
where-REDUP-people do things respectfully/seriously-0S IC.it people think seriously/respectfully-0S
|
When people act in a serious and respectful way, it is because people also think in that way.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0454
|
wav2gloss
|
hookonooniini
|
Hookonoon-iini <<fs>neneeʔ>
|
respectfully/seriously-DETACH IC.it
|
This seriousness and respect...
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0455
|
wav2gloss
|
nenitee tihneeʔeeneesiini bebiisiihiʔ
|
Nenitee tih-neeʔeeneesi-ini bebiis-iihiʔ
|
person when.PAST-those are the ways/things-DETACH properly-ADV
|
When a person thinks thusly, things are proper.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0456
|
wav2gloss
|
hoowuʔuncebihcehiitooni
|
Hoowuʔun-cebihcehiitooni
|
not able-people run back and forth
|
A person can't run past people.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0457
|
wav2gloss
|
hoowuʔuntowoʔon eihiinoo heeyouhuu hiisohoʔ niisceecebihcehi3iʔ hiiwoonheheʔ
|
Hoowuʔun-towoʔon eihiinoo heeyouhuu hiisohoʔ niis-cee-cebihcehi3-iʔ hiiwoonheheʔ
|
not able-interrupt/impede PASS thing like that how.IMPERF-REDUP-run by-3PL now
|
A thing can't be interrupted like that, how they run around today.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0459
|
wav2gloss
|
neneeʔ niiyou nuhuʔ hoo3itoo
|
Neneeʔ niiyou nuhuʔ hoo3itoo
|
IC.it here it is this story
|
That's the subject of this story.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0460
|
wav2gloss
|
nenitee heetnii3oowotoʔ
|
nenitee heetni-i3oowot-oʔ
|
person FUT-believe-3S
|
A person must believe it.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0461
|
wav2gloss
|
heetniitenoʔ
|
Heetni-iten-oʔ
|
FUT-get/take-3S
|
He must take [and use] it.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0462
|
wav2gloss
|
hiisohoʔ nenitee 3owo3nenitee hitenoʔohk heeyouhuu
|
Hiisohoʔ nenitee 3owo3nenitee hiten-oʔ-ohk heeyouhuu
|
like that person indian get/take-3S-SUBJ thing
|
It's like that with an indian, if he takes something, he holds on to it for himself.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0464
|
wav2gloss
|
wohei hiʔin neneeʔ hii3oobeeʔ
|
wohei <<ui>koʔ> hiʔin neneeʔ hii3oobee-ʔ
|
okay UNK that(aforementioned) IC.it IC.true/correct-0S
|
Well that's it. it's true.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0466
|
wav2gloss
|
xonouuwooteeʔ
|
Xonouuwootee-ʔ
|
laid out straight-0S
|
It's straight.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0467
|
wav2gloss
|
neʔnihʔiisinihii3iʔ xonouuwooteeʔ nuhuʔ hee3ebnoʔooteeʔ
|
Neʔ-nihʔiisi-nihii3-iʔ xonouuwootee-ʔ nuhuʔ hee3eb-noʔootee-ʔ
|
that-PAST.what/how-say-3PL IC.laid out straight-0S this IC.there-laid out to place/leads to place-0S
|
That's what they said, “it's straight, where it leads to.”
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0468
|
wav2gloss
|
hiniʔ heetohʔuni 3iʔookuuʔ ceeseʔ niiinon tihciitootiiniʔ
|
Hiniʔ heetohʔ-uni 3iʔookuu-ʔ ceeseʔ niiinon tih-ciitootiini-ʔ
|
that(aforementioned) where-DETACH stand-0S one/a tipi when.PAST-people enter-0S
|
Where that thing is standing, a tipi, when one enters,
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0469
|
wav2gloss
|
neeʔeesnoʔoxuuhetiitooniʔ
|
Neeʔees-noʔoxuuhetiitooni-ʔ
|
thus-people manage to get to place with effort-0S
|
[it is symbolic of] how you get yourself to a place through great effort.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0470
|
wav2gloss
|
neʔii3iixohowootiiniʔ hinee heeyouhuu
|
Neʔ-ii3-iixohowootiini-ʔ hinee heeyouhuu <<ui>Andy>
|
then-IMPERF-people stake claim to place-0S that thing Andy
|
That's how you stake a claim to something for yourself.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0471
|
wav2gloss
|
neeʔeesoo hiʔin hoo3itoo
|
Neeʔeesoo hiʔin hoo3itoo
|
it is thus that(aforementioned) story
|
That's the lesson of this story.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0472
|
wav2gloss
|
nonoʔeinoʔ nenee3iʔ nihbiineihi3iʔ nonoʔeinoʔ
|
Nonoʔei-noʔ nenee3-iʔ nih-biineihi3-iʔ nonoʔei-noʔ
|
Arapaho-NA.PL IC.it is-3PL PAST-given s.t.-3PL Arapaho-NA.PL
|
The arapahos are the ones to whom [this knowledge and power] was given.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0473
|
wav2gloss
|
beebeiʔon neeyou nihʔiitiineʔetii3iʔ hinee hii3eʔ
|
Beebeiʔon neeyou nihʔiit-iineʔetii3-iʔ hinee hii3eʔ
|
far away there it is PAST.where-live-3PL that over there
|
[it was given] long ago and far away, where they lived there.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0474
|
wav2gloss
|
hii3eʔ noowuuhuʔ noobeʔeiniihiʔ hinee ceeseʔ hinee biitoʔowuʔ
|
hii3eʔ <<fs>beexnoowoʔei> noow-uuhuʔ noobeʔein-iihiʔ hinee ceeseʔ hinee biitoʔowuʔ
|
over there a little-south-ADV southwards-ADV that other/another that land
|
It was there a little south, south, southwards, in that other land [around estes park].
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0476
|
wav2gloss
|
heeʔinowoo heetouʔu
|
Heeʔin-owoo heetouʔ-u
|
IC.know-1S where located-0.PL
|
I know where it is.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0477
|
wav2gloss
|
noonoohootowoo
|
Noo-noohoot-owoo
|
REDUP-see-1S
|
I've seen those places.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0479
|
wav2gloss
|
hiʔin heeneisooʔ
|
<<ui>Noonoohootowoo> hiʔin heeneisooʔ
|
REDUP-that(aforementioned) how things are
|
I've seen how those places are.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0480
|
wav2gloss
|
coʔouuteiʔi hiʔin hohʔenii
|
Coʔouutei-ʔi hiʔin hohʔenii
|
high-0.PL that(aforementioned) mountains
|
The mountains are high.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0481
|
wav2gloss
|
3eniixobeeʔ hiʔin neneeʔ
|
3eniixobee-ʔ hiʔin neneeʔ
|
steep-0S that(aforementioned) IC.it
|
“it is steep,” that's it.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0483
|
wav2gloss
|
heʔneʔniʔiitouʔu
|
Heʔneʔ-niʔiit-ouʔu
|
that-call s.t . thus-3PL
|
That's what they call that region [around boulder].
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0484
|
wav2gloss
|
neʔnihʔiisiineʔetiit neheʔ hinen niiʔehiinit tihcee3ibii3iʔ hiʔin hihnestoobeihiit neneeʔ
|
Neʔ-nihʔiis-iineʔetii-t neheʔ hinen niiʔehiini-t tih-cee3i-bii3i-ʔ hiʔin hih-nestoobeihiit Neneeʔ
|
that-PAST.what/how-live-3.S this man be eagle-3.S when.PAST-by accident-eat s.t.-3S that(aforementioned) 3S.PAST-thing warned about IC.it
|
That's what happened in this man's life, he turned into an eagle since he accidentally ate the piece of meat he was warned about. that's it.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0485
|
wav2gloss
|
ʔoh neʔhiisooʔ
|
ʔoh neʔ-hiisoo-ʔ
|
but/and that-how it is-0S
|
And that's how it is.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0486
|
wav2gloss
|
hoowoohnoʔo3ikowuutoneihiinoo hinee hee3ooxuwuheihiinooʔ heeyouhuu
|
Hoowooh-noʔo3ikowuuton-eihiinoo hinee hee3-ooxuwuh-eihiinooʔ heeyouhuu
|
no longer-act tough towards-PASS that what/how-establish rules for s.o.-PASS thing
|
The way in which a thing is regulated is no longer disrespected. ??andy? disrespected?
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0487
|
wav2gloss
|
behʔeihehiʔ heeneestoot heeneesnii3nowoo3iʔ 3owo3nonoʔei
|
Behʔeihehiʔ heeneestoo-t heenees-nii3nowoo3-iʔ 3owo3nonoʔei
|
old man whatever do-3.S what/how-have permanently-3PL upright Arapaho
|
Whatever an old man does, the arapahos have some rules for it.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0488
|
wav2gloss
|
beyoowuʔ heeneisiini woʔei3 hoowuuhiinikotiitoon
|
beyoowuʔ heeneisi-ini woʔei3 hoow-uu-hiinikotiitoon
|
all the lodges/traditional religion whatever/however-DETACH or 0.NEG-IMPERF-people play
|
How the lodges were, you didn't play with things.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0489
|
wav2gloss
|
hoowentouʔ
|
Hoow-entouʔ
|
0.NEG-be located
|
[but] they are not around anymore.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0490
|
wav2gloss
|
honoo niihenooxuwuuteiʔi
|
Honoo niihen-ooxuwuutei-ʔi
|
IC.REDUP-oneself-have/be a rule-0.PL
|
[that young man] made up rules for himself.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0491
|
wav2gloss
|
nihniihenooxuwuuteiʔi
|
Nih-niihen-ooxuwuutei-ʔi
|
PAST-oneself-have/be a rule-0.PL
|
He had his own rules for himself.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0492
|
wav2gloss
|
hinenitee hoowoonooxuwutii
|
Hinenitee hoow-oon-ooxuwutii
|
person 3.NEG-REDUP-establish rules
|
A person doesn't make up rules.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0493
|
wav2gloss
|
howoo neihoowuniʔooxuwutii
|
Howoo neihoowu-niʔ-ooxuwutii
|
also 1.NEG-able-establish rules
|
Not me either, i can't make up rules [on my own].
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0495
|
wav2gloss
|
heentouʔu
|
Heentouʔ-u
|
IC.be located-0.PL
|
They are [already real rules].
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0496
|
wav2gloss
|
ceeseʔ nenitee hoownooxuwutii
|
Ceeseʔ nenitee <<fs>hoow> hoow-nooxuwutii
|
one/a person 3.NEG-3.NEG-(make) rule
|
A single person doesn't make up rules.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0497
|
wav2gloss
|
heentouʔu hooxuwuut noh hiʔin neneiʔi
|
Heentouʔu hooxuwuut Noh hiʔin nenei-ʔi
|
IC.be present rule/regulation and that(aforementioned) it is-0.PL
|
The rules already exist. that's how they are. you take [the rules already in existence]. ???
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0499
|
wav2gloss
|
bebiisinihiit bebiistootiiniʔ
|
Bebiisi-nihii-t bebiistootiini-ʔ
|
proper-say-3.S people do things properly-0S
|
A person speaks properly, acts properly.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0500
|
wav2gloss
|
kookon noonokoontootiiniʔ hoowuuhuʔ hoowuneen
|
kookon noonokoontootiini-ʔ hoowuuhuʔ Hoowu-neen
|
just any people do things casually-0S NEG NEG-it is
|
Just doing things anyway, it's not like that. that's not it.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0501
|
wav2gloss
|
ʔoh niineʔeehek neheʔ hinen noonokoontoot woow neʔcihnoo3eit niiʔehiiho
|
ʔoh niineʔeehek neheʔ hinen noonokoontoo-t Woow <<fs>neʔ> neʔ-cih-noo3-eit niiʔehii-ho
|
but/and here is.3S this man just do s.t . anyway-3.S now.PERF then-then-to here-fetch-4/3S eagle-OBV.PL
|
But here's this man, he just did things anyway. then the eagles came and fetched him.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0502
|
wav2gloss
|
neʔniixoohoot neneeʔ
|
Neʔ-niixoohoot neneeʔ
|
then-show s.o . s.t . IC.it
|
Then [they] taught...it.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0503
|
wav2gloss
|
hi3oowu3ecooʔ
|
Hi3oowu3ecoo-ʔ
|
believe/have faith in-2PL.IMPER
|
Believe it!
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0504
|
wav2gloss
|
hi3oowu3ecooʔ hiʔin neneeʔ
|
Hi3oowu3ecoo-ʔ hiʔin neneeʔ
|
believe/have faith in-2PL.IMPER that(aforementioned) IC.it
|
Believe it!, that's it -
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0505
|
wav2gloss
|
nihʔiisciinestouhut
|
Nihʔiis-cii-nestouhu-t
|
PAST.what/how-NEG-be careful-3.S
|
He wasn't careful -
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0506
|
wav2gloss
|
hookoh neneeʔ
|
Hookoh neneeʔ
|
because IC.it
|
Because that's it.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0507
|
wav2gloss
|
nihʔiiscii ii3oowotoʔ
|
Nihʔiis-cii ii3oowot-oʔ
|
PAST.what/how-not believe not believe-3S
|
He didn't believe it.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0508
|
wav2gloss
|
nihbii3woonit noh nihcee3ibii3iʔ cihʔeʔinowuni3i wohei neʔniiʔehiinit
|
Nih-bii3wooni-t noh nih-cee3i-bii3i-ʔ <<fs>Neneeʔ> cihʔ-eʔin-owuni3i wohei <<fs>neʔ> neʔ-niiʔehiini-t
|
PAST-cooked for-3.S and PAST-by accident-eat s.t.-3S IC.it to here-know-4PL okay then-then-be eagle-3.S
|
Others cooked for him, and he accidentally ate it. [the eagles] knew it. well then he became an eagle.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0509
|
wav2gloss
|
<<fp>Hiʔin> <<fp>neneeʔ>
|
that(aforementioned) IC.it
|
That's it.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0510
|
wav2gloss
|
wohei niiyou neneeʔ nonoʔeinoo3itoo nonoʔeinoo3itoo niineʔeehek hiʔin
|
wohei niiyou neneeʔ nonoʔein-oo3itoo nonoʔein-oo3itoo Niineʔeehek hiʔin
|
okay here it is IC.it Arapaho-story Arapaho-story here is.3S that(aforementioned)
|
Well here it is, this arapaho story, arapaho story. here is that [young man].
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0511
|
wav2gloss
|
hii3oobeeʔ
|
Hii3oobee-ʔ
|
IC.true/correct-0S
|
[the story] is true.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0512
|
wav2gloss
|
neeyou beebeiʔon hii3eʔ nihʔiitiineʔetii3iʔ teecxoʔ nonoʔeinoʔ
|
Neeyou beebeiʔon hii3eʔ nihʔiit-iineʔetii3-iʔ teecxoʔ nonoʔei-noʔ
|
there it is far away over there PAST.where-live-3PL long ago Arapaho-NA.PL
|
[it's about] the place far away there, where the arapahos lived long ago.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0513
|
wav2gloss
|
3ebiihiʔ heetohʔeenentouʔu hinee hii3eʔ
|
3eb-iihiʔ heetohʔ-een-entouʔ-u hinee hii3eʔ
|
there-ADV where-REDUP-be located-0.PL that over there
|
There where [those places] are there.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0514
|
wav2gloss
|
heeʔinowoo
|
Heeʔin-owoo
|
IC.know-1S
|
I know [that place].
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0515
|
wav2gloss
|
noonoohootowoo heetiineʔetii3iʔ nonoʔeinoʔ hee3neeniihiʔ hiyeihʔinoo
|
Noo-noohoot-owoo heet-iineʔetii3-iʔ nonoʔei-noʔ hee3neen-iihiʔ hi-yeihʔ-inoo
|
REDUP-see-1S where-live-3PL Arapaho-NA.PL real-ADV 3S-home-pers.PL
|
I have seen it, where the arapahos' true homeland is.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0517
|
wav2gloss
|
hiyeihʔinoo hee3neeniihiʔ
|
hi-yeihʔ-inoo hee3neen-iihiʔ
|
3S-home-pers.PL real-ADV
|
That's their true homeland [down in northern colorado].
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0518
|
wav2gloss
|
ʔoh nihʔiisnoxooteihi3iʔ nihʔoo3oo huut nihceitesoʔoneihit
|
ʔoh nihʔiis-noxooteihi3-iʔ nihʔoo3oo huut nih-ceitesoʔoneihi-t
|
but/and PAST.what/how-cruel-3PL White person here PAST-chased/driven to here-3.S
|
But the whites were cruel, and the arapahos were chased to here.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0519
|
wav2gloss
|
ʔoh nonoʔeinoʔ hiyeihʔinoo neeyou hii3eʔ noosouneeʔeesihʔiinouʔu hii3eʔ
|
ʔoh nonoʔei-noʔ hi-yeihʔ-inoo neeyou hii3eʔ noosou-neeʔeesihʔiinou-ʔu hii3eʔ
|
but/and Arapaho-NA.PL 3S-home-pers.PL there it is over there IC.still-that is how named-0.PL over there
|
But the arapahos [true] homeland is there, the places are still named [in arapaho] down there.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0520
|
wav2gloss
|
<<fm>Arapaho>
|
Arapaho
|
[in] arapaho.
|
arap1274
|
Arapaho
| null | null |
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0521
|
wav2gloss
|
wohei nohuusohoʔ heetihcehʔe3tiinee heetihʔeiʔnowunee
|
Wohei nohuusohoʔ Heetih-cehʔe3tii-nee heetihʔ-eiʔn-owunee
|
okay like that so that-listen to-2PL so that-know-2PL
|
Well that's it. let it be that you listen to it, that you know it,
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0523
|
wav2gloss
|
hoonoo3itoonetinee heteiʔyooniibinoo heisiehehinoo nihʔoonoo3itee hii3eti nuhuʔ hoo3itoo
|
hoon-oo3itoon-eti-nee he-teiʔyooniib-inoo he-isieheh-inoo nihʔ-oon-oo3itee hii3eti nuhuʔ hoo3itoo
|
REDUP-tell a story-REFL/RECIP-2PL 2S-child-pers.PL 2S-grandchild-pers.PL PAST-REDUP-tell story IC.good this story
|
That you tell each others stories, and to your children, your grandchildren, what [i] told. this story is good.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0524
|
wav2gloss
|
xonouubeiʔi
|
Xonouubei-ʔi
|
straight-0.PL
|
It is straight.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0527
|
wav2gloss
|
hoowunentooyei
|
Hoowu-nentooyei
|
NEG-tell lie
|
It is not a lie.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0529
|
wav2gloss
|
kookon hiihoowucesisinihiinoʔ
|
Kookon hiihoowu-cesisi-nihii-noʔ
|
just any 3.IMPERF.NEG-begin-say-pers.PL
|
They didn't just start saying something or other.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0530
|
wav2gloss
|
kookon hiihoowuneeʔeesoo niiyou nihʔiit
|
Kookon hiihoowu-neeʔeesoo niiyou nihʔ-ii-t
|
just any 0.IMPERF.NEG-be thus here it is PAST-said-3.S
|
It wasn't like that, this is what they said.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0541
|
wav2gloss
|
hiineʔetiit bebiisiihiʔ
|
Hiineʔetiit bebiis-iihiʔ
|
life properly-ADV
|
Proper life.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0542
|
wav2gloss
|
ho3oʔuusoo hinee
|
Ho3oʔuusoo hinee
|
Star Child that
|
That morning star.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0543
|
wav2gloss
|
neneenit nihnotnoohobeihit ciʔ
|
Neneeni-t nih-not-noohobeihi-t ciʔ
|
IC.it is-3.S PAST-search for-to be seen-3.S too
|
It was looked for too.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0545
|
wav2gloss
|
neneeʔ niiʔeihiiho
|
Neneeʔ niiʔeihii-ho
|
IC.it eagle-NA.PL
|
And the eagles.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0548
|
wav2gloss
|
heebehʔii
|
Heebehʔ-ii
|
2.POTENT-IMPERF
|
It might be you [whom the eagles are approaching].
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0550
|
wav2gloss
|
neeʔeeteihi3iʔ niiʔehiihoʔ hinee hii3eʔ
|
Neeʔeeteihi3-iʔ niiʔehii-hoʔ hinee hii3eʔ
|
that is where X is from-3PL eagle-NA.PL that over there
|
That's where the eagles are from, that [place] there down south.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0551
|
wav2gloss
|
hii3eʔ cooʔouu3iʔi
|
Hii3eʔ cooʔouu3i-ʔi
|
over there IC.high-3PL
|
The [mountains] are high there.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0558
|
wav2gloss
|
kooʔoeniihiʔ
|
kooʔoen-iihiʔ
|
slow and careful-ADV
|
They take their time.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0559
|
wav2gloss
|
neeʔeesinihiinoo
|
Neeʔeesi-nihii-noo
|
thus-say-1S
|
That's what i'm saying.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
DoReCo_doreco_arap1274_6_0560
|
wav2gloss
|
wohei nohuusohoʔ neeʔeeneesinihiinoo hoo3itoo niiʔehiihoʔ
|
wohei nohuusohoʔ neeʔeeneesi-nihii-noo <<ui>Neeʔeenee> <<ui>niiyou> <<ui>nuhuʔ> hoo3itoo Niiʔehii-hoʔ
|
okay like that those are the ways/things-say-1S thus-here it is this story eagle-NA.PL
|
Well that's it, that's what i have to say. that's the story. [it's about] eagles.
|
arap1274
|
Arapaho
|
stan1293
|
English
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.