eng
stringlengths 12
371
| shi
stringlengths 19
467
|
---|---|
And I will say to my soul , Soul , thou hast much goods laid up for many years ; take thine ease , eat , drink , and be merry .
|
inig ̇ ilmma d @-@ ih ̬ f @-@ inu : iggut lh ̬ ir ma @-@ s @-@ a @-@ zrayg ̇ kigan d @-@ isggʷasn. rad @-@ sunfug ̇ ar @-@ šttag ̇ ar @-@ ssag ̇ ar @-@ tfrah ̣ g ̇ . ›
|
And they said , Believe on the Lord Jesus Christ , and thou shalt be saved , and thy house .
|
inin @-@ as : " amn s @-@ siditnng ̇ yasuɛ tnjmt kiyi d @-@ ayt @-@ tgmmi @-@ nnk . "
|
They said one to another , " Weren 't our hearts burning within us , while he spoke to us along the way , and while he opened the Scriptures to us ? "
|
inin ntni i @-@ ngratsn : " mnšk a @-@ s @-@ rg ̇ an @-@ uwlawn @-@ nng ̇ llig ̇ srnng ̇ isawl g ̇ -ug ̇ aras issfhm @-@ ag ̇ ma @-@ illan g ̇ -warratn n @-@ rbbi . "
|
But he began to curse , and to swear , " I don 't know this man of whom you speak ! "
|
inkr bt ̣ rus ar @-@ itgalla ar @-@ ittini s @-@ jjhd : " nkki ur @-@ ssing ̇ argaz @-@ ad f @-@ a @-@ tsawalm . "
|
Behold , I come as a thief . Blessed is he that watcheth , and keepeth his garments , lest he walk naked , and they see his shame .
|
inna siditnng ̇ : " hati ra @-@ n @-@ aškg ̇ zund amh ̬ h ̬ ar. ambarki a @-@ ra @-@ ig wanna id ̣ ufn yawi dids timlsa @-@ ns a @-@ ur @-@ iffug ̇ bla yat ih ̣ šm g ̇ -lgddam n @-@ mddn . "
|
For perhaps he was therefore separated from you for a while , that you would have him forever ,
|
is @-@ urd mayad a @-@ f @-@ didk @-@ ingara ar g ̇ ilad ? baš a @-@ n @-@ iwrri iqama didk bdda ,
|
but Herod the tetrarch , being reproved by him for Herodias , his brother 's wife , and for all the evil things which Herod had done ,
|
iz ̣ i yuh ̣ anna d @-@ ugllid hirudus f @-@ ssibt n @-@ hirudiyya lli @-@ yiwi hirudus wah ̬ h ̬ a tga tamg ̇ art n @-@ gʷmas. isawl srs yuh ̣ anna f @-@ mnnawt lh ̬ ʷšanat yad ̣ ni ar @-@ tnt @-@ iskar .
|
Now after a long time the lord of those servants came , and reconciled accounts with them .
|
izri ma @-@ izrin s @-@ d @-@ iwrri siditsn , inh ̣ asab d @-@ ih ̬ ddamn @-@ ns .
|
For each tree is known by its own fruit . For people don 't gather figs from thorns , nor do they gather grapes from a bramble bush .
|
kraygatt tasg ̇ art , zg ̇ -lg ̇ llt @-@ ns a @-@ zg ̇ -a @-@ ttyawssan. ur @-@ a @-@ ntkkis ikuzarn zg ̇ -uzggʷar , ula @-@ da @-@ ntkkis ad ̣ il zg ̇ -ušddir .
|
Pilate therefore went out to them , and said , " What accusation do you bring against this man ? "
|
lh ̣ akm bilat ̣ us issn mayad , iffug ̇ -d s @-@ darsn yini @-@ asn : " ma @-@ f @-@ ts ̣ rd ̣ m i @-@ urgaz @-@ ad ? "
|
Verily I say unto thee , Thou shalt by no means come out thence , till thou hast paid the uttermost farthing .
|
lh ̣ qq a @-@ rad @-@ ak @-@ inig ̇ , ur @-@ ra @-@ di @-@ tffug ̇ t zg ̇ -g ̇ in ard tfrut taqaritt iggʷran .
|
What shall we say then that Abraham our father , as pertaining to the flesh , hath found ?
|
ma @-@ ra @-@ nini f @-@ ibrahim lli @-@ igan babatnng ̇ zg ̇ -tsga n @-@ ddat ? mad @-@ as @-@ illan ?
|
Again , he limiteth a certain day , saying in David , To day , after so long a time ; as it is said , To day if ye will hear his voice , harden not your hearts .
|
mayad a @-@ f @-@ iskr rbbi ass yad ̣ ni lli @-@ mi @-@ inna ‹ g ̇ assad › , ašku tig ̇ urdin n @-@ isggʷasn ggutnin isawl @-@ dag ̇ f @-@ imi n @-@ dawd yini iwaliwn @-@ lli : " g ̇ assad ig ̇ -tsfldm i @-@ wawal @-@ ns , ad @-@ ur @-@ tssiqarm ih ̬ f @-@ nnun . "
|
For the which cause I also suffer these things : nevertheless I am not ashamed : for I know whom I have believed , and am persuaded that he is able to keep that which I have committed unto him against that day .
|
mayan a @-@ f @-@ a @-@ trfufung ̇ g ̇ mkad. walaynni ur @-@ akkʷ @-@ h ̣ šimg ̇ , ašku ssng ̇ g ̇ walli @-@ s @-@ umng ̇ . wrrig ̇ issang ̇ is @-@ iz ̣ d ̣ ar a @-@ igabl lamant @-@ inu ar ass iggʷran .
|
And they were in the way going up to Jerusalem ; and Jesus went before them : and they were amazed ; and as they followed , they were afraid . And he took again the twelve , and began to tell them what things should happen unto him ,
|
munn d @-@ ug ̇ aras akmurn @-@ in s @-@ tmdint n @-@ urušalim , izwur @-@ asn yasuɛ. g ̇ uwd ̣ n imh ̣ d ̣ arn @-@ ns , imma mddn lli @-@ asn @-@ ggʷranin ksud ̣ n. yawi @-@ dag ̇ imh ̣ d ̣ arn @-@ ns s @-@ sin d @-@ mraw , isawl srsn f @-@ g ̇ aylli rad @-@ as @-@ ijru , yini @-@ asn :
|
For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place , and will change the customs which Moses delivered to us . "
|
nsfld @-@ as ibdr g ̇ walli mi ttinin yasuɛ gu @-@ nas ̣ ira , yini fllas ra @-@ ih ̬ lu tigmmi n @-@ rbbi issngara @-@ yag ̇ d @-@ ig ̇ arasn lli @-@ ag ̇ -d @-@ ifl musa . "
|
As he was now going down , his servants met him and reported , saying " Your child lives ! "
|
nttan sul ifta g ̇ -ug ̇ aras mnaggarn @-@ t @-@ id ih ̬ ddamn @-@ ns inin @-@ as : " ha @-@ yuk iddr . "
|
in the day when God will judge the secrets of men , according to my Good News , by Jesus Christ .
|
ra @-@ gisn @-@ iban kullu mayad g ̇ -wass lli @-@ g ̇ -ra @-@ ih ̣ kam rbbi s @-@ ism l @-@ lmasih ̣ yasuɛ f @-@ kullu ma @-@ intln g ̇ -uwl n @-@ bnadm. g ̇ mkad a @-@ ittini lh ̬ bar ifulkin lli @-@ s @-@ a @-@ tbrrah ̣ g ̇ .
|
I command you therefore before God and the Lord Jesus Christ , who will judge the living and the dead at his appearing and his Kingdom :
|
ra @-@ k @-@ us ̣ s ̣ ag ̇ g ̇ ilad g ̇ -lgddam n @-@ rbbi d @-@ lmasih ̣ yasuɛ lli @-@ ra @-@ d @-@ yašk a @-@ ikšm s @-@ tgldit @-@ ns yut lh ̣ ukm f @-@ willi ddrnin ula g ̇ willi mmutnin .
|
delivering you from the people , and from the Gentiles , to whom I send you ,
|
ra @-@ ki @-@ tfukkug ̇ zg ̇ -ifassn n @-@ ayt @-@ yudaya ula ayt @-@ tmizar aggugnin .
|
And I say unto you , Whosoever shall put away his wife , except it be for fornication , and shall marry another , committeth adultery : and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery .
|
rad @-@ awn @-@ inig ̇ , wanna ifran i @-@ tmg ̇ art @-@ ns f @-@ kra yad ̣ ni bla zzna itahl tayyad ̣ , hatin izna . "
|
And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon .
|
rad @-@ ssmunn igldan @-@ lli g ̇ -udg ̇ ar lli @-@ mi @-@ ttinin ‹ harmagaddun › s @-@ wawal n @-@ ayt @-@ yudaya .
|
And I will kill her children with death ; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts : and I will give unto every one of you according to your works .
|
rad @-@ utg ̇ tarwa @-@ ns s @-@ lmut. g ̇ akudan a @-@ rad @-@ z ̣ rn ayt @-@ imnaggarn kullutn is @-@ gig ̇ wad issnn kullu mad @-@ swingimn mddn ula ma @-@ ttirin g ̇ -uwl @-@ nsn. rad @-@ rarg ̇ i @-@ kraygatt yan gigun f @-@ ma @-@ iskr .
|
They braided a crown of thorns and put it on his head , and a reed in his right hand ; and they kneeled down before him , and mocked him , saying , " Hail , King of the Jews ! "
|
skrn yan @-@ ttaj zg ̇ -uzggʷar gn @-@ as @-@ t f @-@ ih ̬ f , gn @-@ as yat @-@ tg ̇ animt g ̇ -ufus @-@ ns afasi. ar @-@ t ̣ t ̣ arn f @-@ ifaddn @-@ nsn g ̇ -lgddam @-@ ns ar @-@ gis @-@ d ̣ s ̣ s ̣ an ar @-@ ttinin : " sslam fllak ay @-@ agllid n @-@ ayt @-@ yudaya . "
|
and entered into the house of Zacharias and greeted Elizabeth .
|
tlkm @-@ n tigmmi n @-@ zakariyya tg ̇ r s @-@ alis ̣ abat ̣ .
|
But even after that we had suffered before , and were shamefully entreated , as ye know , at Philippi , we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention .
|
tsfldm f @-@ mad @-@ ag ̇ -ijran llig ̇ ur @-@ ta @-@ n @-@ nruh ̣ s @-@ darun , ssrfufnn @-@ ag ̇ mddn g ̇ -tmdint n @-@ filibbi rgmn @-@ ag ̇ bahra , walaynni izzɛam @-@ ag ̇ rbbi @-@ nng ̇ baš ad @-@ awn @-@ nsawl f @-@ lh ̬ bar ifulkin lli @-@ ag ̇ -imla wah ̬ h ̬ a illa ma @-@ yag ̇ -itz ̣ in bahra .
|
And when she saw Peter warming himself , she looked upon him , and said , And thou also wast with Jesus of Nazareth .
|
tz ̣ r bt ̣ rus ar @-@ irqqa , tssmaqql gis tini @-@ as : " ula kiyi tllit d @-@ yasuɛ gu @-@ nas ̣ ira . "
|
In the which ye also walked some time , when ye lived in them .
|
ula kunni g ̇ ayd izrin tkkam @-@ ttin ar @-@ tskarm g ̇ mkan , ar @-@ ttsalam tig ̇ awsiwin @-@ an .
|
Honor all men . Love the brotherhood . Fear God . Honor the king .
|
uqqrat kullu mddn , ar @-@ ttirim aytmatun g ̇ -lmasih ̣ . tawiyat @-@ stt bahra g ̇ -rbbi , ar @-@ ttuqqarm agllid .
|
For he of whom these things are spoken pertaineth to another tribe , of which no man gave attendance at the altar .
|
ur @-@ igi @-@ unmg ̇ ur @-@ ad zg ̇ -tqbilt n @-@ lawi , walaynni iga zg ̇ -yat @-@ tqbilt yad ̣ ni lli @-@ zg ̇ -ur @-@ jju @-@ ih ̬ dim kra n @-@ yan g ̇ -twuri n @-@ uz ̣ ru n @-@ tg ̇ rsi .
|
Neither do people put new wine into old wineskins , or else the skins would burst , and the wine be spilled , and the skins ruined . No , they put new wine into fresh wineskins , and both are preserved . "
|
ur @-@ illi ma @-@ itggan aman n @-@ wad ̣ il iktin l @-@ ljdid g ̇ -ilmawn iqdimn , ašku rad @-@ stg ̇ n ilmawn iqdimn , ffin @-@ waman h ̬ srn ilmawn. walaynni ar @-@ tggan aman n @-@ wad ̣ il l @-@ ljdid g ̇ -ilmawn l @-@ ljdid. g ̇ mkan a @-@ s @-@ rad @-@ qaman fulkin s @-@ sin . "
|
There will be no night , and they need no lamp light ; for the Lord God will illuminate them . They will reign forever and ever .
|
ur @-@ sul @-@ ra @-@ yili id ̣ , wala ra @-@ sul @-@ h ̣ tajjan tifawt l @-@ lqnadl ula tin tafukt. ašku sidi rbbi a @-@ igan tifawt @-@ nsn , d @-@ ntni a @-@ ra @-@ ih ̣ kam. ur @-@ ra @-@ sar @-@ itmmu lh ̣ ukm @-@ nsn .
|
For it is not ye that speak , but the Spirit of your Father which speaketh in you .
|
urd kunni a @-@ ra @-@ isawal walaynni ra @-@ d @-@ zgigun @-@ isawal rruh ̣ n @-@ rbbi babatun .
|
The kings of the earth take a stand , and the rulers take council together , against the Lord , and against his Christ . '
|
uškan @-@ d igldan , munn @-@ d d @-@ inmg ̇ urn n @-@ ddunit , baš ad @-@ mmag ̇ n d @-@ sidi rbbi ula lmasih ̣ -ns . ›
|
But woe to you , scribes and Pharisees , hypocrites ! Because you shut up the Kingdom of Heaven against men ; for you don 't enter in yourselves , neither do you allow those who are entering in to enter .
|
wa @-@ id @-@ bu @-@ sin @-@ uwdmawn , tagud ̣ i a @-@ rad @-@ awn @-@ yili a @-@ imslmdn n @-@ ššrɛ d @-@ ifarisin. ar @-@ tšttam tigʷmma n @-@ thjjalin , ar @-@ tssig ̇ zzifm tiz ̣ ulla @-@ nnun baš a @-@ tssbayynm ih ̬ fawn @-@ nnun is @-@ tfulkim. f @-@ g ̇ ayan a @-@ s @-@ ra @-@ fllawn @-@ ittut lh ̣ ukm s @-@ uggʷar .
|
But Festus , willing to do the Jews a pleasure , answered Paul , and said , Wilt thou go up to Jerusalem , and there be judged of these things before me ?
|
walaynni fastus ira a @-@ ird ̣ u ayt @-@ yudaya , isqsa bulus : " is @-@ trit a @-@ tddut s @-@ urušalim a @-@ tbiddt g ̇ -lgddam @-@ inu g ̇ in trart awal f @-@ is ̣ rad ̣ -nsn ? "
|
But as God hath distributed to every man , as the Lord hath called every one , so let him walk . And so ordain I in all churches .
|
walaynni illa f @-@ kud yan a @-@ iqama g ̇ mklli @-@ f @-@ t @-@ id @-@ yufa siditnng ̇ g ̇ akud llig ̇ -as @-@ d @-@ ig ̇ ra , iqama g ̇ -tag ̇ amt lli @-@ as @-@ ifka rbbi. g ̇ mkad a @-@ s @-@ a @-@ tus ̣ s ̣ ag ̇ g ̇ -imnaggarn kullutn .
|
But to Israel he saith , All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people .
|
walaynni izuyd rbbi inna f @-@ ayt @-@ dars : " ha @-@ yyi ass kullu mdig ̇ -n ifassn @-@ inu i @-@ mddn lli @-@ sri @-@ rurnin tig ̇ urdin @-@ nsn , agʷin ad @-@ sflidn s @-@ wawal @-@ inu . "
|
But I say , Did not Israel know ? First Moses saith , I will provoke you to jealousy by them that are no people , and by a foolish nation I will anger you .
|
walaynni mddn @-@ an n @-@ ayt @-@ rbbi , is @-@ ur @-@ z ̣ d ̣ arn ad @-@ fhmn maylli mi sfldn ? musa ad @-@ ag ̇ -imlan is @-@ t @-@ fhmn , ašku f @-@ imi @-@ ns a @-@ f @-@ inna rbbi : " ra @-@ kʷn @-@ rarg ̇ a @-@ ttirim ma @-@ illan g ̇ -dar ig ̇ ribn. rad @-@ awn @-@ tt @-@ sst ̣ iyyrg ̇ s @-@ willi mi ttinim ‹ ur @-@ ssinn yat . › "
|
( for they indeed have been made priests without an oath ) , but he with an oath by him that says of him , " The Lord swore and will not change his mind , ' You are a priest forever , according to the order of Melchizedek . ' "
|
walaynni s @-@ ism @-@ ns a @-@ s @-@ izzga az ̣ lay n @-@ yasuɛ. g ̇ mklli ityaran : " s @-@ ism @-@ ns a @-@ s @-@ d @-@ isawl sidi rbbi , ur @-@ ra @-@ iwrri g ̇ -wawal @-@ ns , yini @-@ as ‹ ra @-@ tgt anmg ̇ ur idumn . › "
|
Let him who is on the housetop not go down to take out things that are in his house .
|
wanna illan g ̇ -iggi n @-@ tgmmi , iqqan @-@ t @-@ id a @-@ ur @-@ ikšm a @-@ d @-@ yasi kra .
|
Finally , brethren , whatsoever things are true , whatsoever things are honest , whatsoever things are just , whatsoever things are pure , whatsoever things are lovely , whatsoever things are of good report ; if there be any virtue , and if there be any praise , think on these things .
|
way @-@ aytma , awal @-@ inu iggʷran a @-@ t @-@ igan : a @-@ tswingimm g ̇ -ma @-@ igan lh ̣ qq ula ma @-@ g ̇ -illa ma @-@ ttuqqarm ula ma @-@ yʷg ̇ z ̣ ann ula ma @-@ ig ̇ usn ula ma @-@ imimn ula ma @-@ išwan. ig ̇ -illa kra ifulkin ula kra @-@ g ̇ -illa ma @-@ ttalg ̇ m , swingimat g ̇ -tg ̇ awsiwin @-@ ad .
|
Brethren , I write no new commandment unto you , but an old commandment which ye had from the beginning . The old commandment is the word which ye have heard from the beginning .
|
way @-@ aytma ɛzzanin , urd kra l @-@ lus ̣ it l @-@ ljdid ayad @-@ awn @-@ in @-@ urig ̇ walaynni lus ̣ it taqdimt. tg h ̬ talli @-@ f @-@ kʷn @-@ yus ̣ s ̣ a rbbi g ̇ ayd izrin , tili darun zg ̇ -isizwar .
|
Now the feast of unleavened bread , which is called the Passover , drew near .
|
yakmur @-@ d lɛid n @-@ urh ̬ s ̣ is ̣ lli @-@ mi @-@ ttinin @-@ dag ̇ lɛid n @-@ usurf .
|
But he , beckoning to them with his hand to be silent , declared to them how the Lord had brought him out of the prison . He said , " Tell these things to James , and to the brothers . " Then he departed , and went to another place .
|
yall afus @-@ ns a @-@ tn @-@ issfssa , yini @-@ asn ilmma f @-@ mamnk a @-@ t @-@ id @-@ issufg ̇ siditnng ̇ zg ̇ -lh ̣ bs. yus ̣ s ̣ a @-@ tn : " iniyat kullu mayad i @-@ yaɛqub d @-@ aytmatn . " ifl @-@ tn g ̇ akudan , iddu s @-@ mani yad ̣ ni .
|
And there came unto me one of the seven angels which had the seven vials full of the seven last plagues , and talked with me , saying , Come hither , I will shew thee the bride , the Lamb 's wife .
|
yašk @-@ id ilmma yan zg ̇ -ssa l @-@ lmalayka lli @-@ usinin ssa n @-@ tat ̣ t ̣ asin lli @-@ ɛmmrnin s @-@ ssa n @-@ tgud ̣ iwin ggʷranin. isawl @-@ d sri yini @-@ yyi : " ašk @-@ id mlg ̇ -ak taslit lli @-@ igan tamg ̇ art n @-@ ulqqag ̇ . "
|
And saith unto him , All these things will I give thee , if thou wilt fall down and worship me .
|
yini @-@ as : " rad @-@ ak @-@ fkg ̇ kullu mayad ig ̇ -td ̣ rt f @-@ ifaddn @-@ nnk tsjdt @-@ iyi . "
|
He said to her , " For this saying , go your way . The demon has gone out of your daughter . "
|
yini @-@ as yasuɛ g ̇ akudan : " f @-@ ssibt n @-@ wawal @-@ ad s @-@ iyi @-@ tnnit , nnig ̇ -am zayd s @-@ tgmmi. han ljnn iffug ̇ zg ̇ -illim . "
|
He saith , Yes . And when he was come into the house , Jesus prevented him , saying , What thinkest thou , Simon ? of whom do the kings of the earth take custom or tribute ? of their own children , or of strangers ?
|
yini @-@ asn : " ar @-@ t @-@ yakka . " llig ̇ -d @-@ iruh ̣ bt ̣ rus tigmmi isawl srs yasuɛ , izwur @-@ as g ̇ -wawal isqsa @-@ t : " manwi tg ̇ alt a @-@ simɛan , ar @-@ zgisn @-@ tamz ̣ n igldan n @-@ ddunit ššrd ula d ̣ abiyt ? izd zg ̇ -tarwa @-@ nsn ng ̇ d zg ̇ -wiyyad ̣ ? "
|
He said , " What is the Kingdom of God like ? To what shall I compare it ?
|
yini @-@ asn yasuɛ : " mamnk a @-@ tga @-@ tgldit n @-@ rbbi ? ma @-@ s @-@ rad @-@ awn @-@ tt @-@ ssrwasg ̇ ?
|
And among the lampstands was one like a son of man , clothed with a robe reaching down to his feet , and with a golden sash around his chest .
|
z ̣ rg ̇ g ̇ -gr lh ̣ saki yan irwas i @-@ bnadm. ilsa tšamir ig ̇ zzifn , ibkis zg ̇ -wammas @-@ ns s @-@ yan @-@ ubkkas n @-@ uwrg ̇ .
|
Paul , and Silvanus , and Timotheus , unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ :
|
zg ̇ -bulus d @-@ sila d @-@ timutaws , i @-@ umnaggar n @-@ willi ganin win rbbi babatnng ̇ d @-@ siditnng ̇ yasuɛ lmasih ̣ g ̇ -tmdint n @-@ tasaluniki .
|
The first day of the week cometh Mary Magdalene early , when it was yet dark , unto the sepulchre , and seeth the stone taken away from the sepulchre .
|
zikk s ̣ bah ̣ n @-@ wass l @-@ lh ̣ dd , sul llant tillas , tddu maryam ullt @-@ magdala s @-@ umd ̣ d ̣ al. llig ̇ -n @-@ tlkm amd ̣ d ̣ al tz ̣ r @-@ n ifir lli @-@ s @-@ iqqn ityattay zg ̇ -imi @-@ ns .
|
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter , and abode with him fifteen days .
|
zrin krad ̣ isggʷasn s @-@ ddig ̇ s @-@ urušalim a @-@ g ̇ in @-@ sawlg ̇ d @-@ bt ̣ rus. gawrg ̇ dids smmus d @-@ mraw n @-@ wass .
|
And Jesus walked in the temple in Solomon 's porch .
|
ar @-@ ifttu yasuɛ g ̇ -tgmmi n @-@ rbbi g ̇ -udg ̇ ar lli @-@ mi @-@ ttinin ‹ alh ̣ ni n @-@ suliman › .
|
Professing themselves to be wise , they became fools ,
|
ar @-@ ttinin : " nkkʷni a @-@ it ̣ t ̣ afn lɛaql , " walaynni inafaln ad @-@ gan .
|
Then the disciples came , and said to him , " Do you know that the Pharisees were offended , when they heard this saying ? "
|
aškin @-@ d dars ilmma imh ̣ d ̣ arn @-@ ns inin @-@ as : " is @-@ ur @-@ tssint is @-@ tti @-@ tsst ̣ iyyrt i @-@ ifarisin s @-@ wawal @-@ ad ? "
|
Then John 's disciples came to him , saying , " Why do we and the Pharisees fast often , but your disciples don 't fast ? "
|
aškin @-@ d imh ̣ d ̣ arn n @-@ yuh ̣ anna amsddam s @-@ dar yasuɛ inin @-@ as : " ar @-@ ntaz ̣ um nkkʷni d @-@ ifarisin. mah ̬ ayllig ̇ ur @-@ a @-@ taz ̣ umn imh ̣ d ̣ arn @-@ nnk ? "
|
For God called us not for uncleanness , but in sanctification .
|
ašku ig ̇ ra @-@ yag ̇ -d rbbi a @-@ ng ̇ us , ur @-@ akkʷ @-@ iri a @-@ nrku .
|
And this is the promise that he hath promised us , even eternal life .
|
ašku s @-@ wawal izgan a @-@ s @-@ ag ̇ -imla mayad , yini @-@ ag ̇ is @-@ rad @-@ ag ̇ -ifk tudrt idumn .
|
For whosoever shall keep the whole law , and yet offend in one point , he is guilty of all .
|
ašku yan iskarn kullu s @-@ ššrɛ n @-@ rbbi , ig ̇ -zgis @-@ iffug ̇ g ̇ ir s @-@ yat @-@ tg ̇ awsa , hati iwrri iga zund yan @-@ zgis @-@ iffug ̇ n kullut .
|
For out of the heart come forth evil thoughts , murders , adulteries , sexual sins , thefts , false testimony , and blasphemies .
|
ašku zg ̇ -uwl @-@ ns a @-@ zg ̇ -a @-@ di @-@ tffug ̇ n iswingimn ʷh ̬ šnnin ula tanag ̇ a d @-@ zzna d @-@ lfsad d @-@ tmh ̬ h ̬ art d @-@ tugga n @-@ tkrkas d @-@ trggam .
|
that whoever believes in him should not perish , but have eternal life .
|
baš a @-@ tili tudrt idumn i @-@ kullu wanna sri yumnn . "
|
For since by man came death , by man came also the resurrection of the dead .
|
f @-@ ssibt n @-@ yan @-@ urgaz a @-@ s @-@ tlla lmut. imma g ̇ ilad f @-@ ssibt n @-@ yan @-@ urgaz yad ̣ ni a @-@ s @-@ tlla @-@ tnkra zg ̇ -lmut .
|
leave your gift there before the altar , and go your way . First be reconciled to your brother , and then come and offer your gift .
|
fl @-@ n tawafka @-@ nnk g ̇ -tama n @-@ uz ̣ ru n @-@ tg ̇ rsi , tddut ts ̣ alh ̣ t d @-@ gʷmak , twrrid @-@ d ilmma tfkt tawafka @-@ nnk i @-@ rbbi .
|
Then had the churches rest throughout all Judaea and Galilee and Samaria , and were edified ; and walking in the fear of the Lord , and in the comfort of the Holy Ghost , were multiplied .
|
g ̇ -uwssan @-@ an ihnna lh ̣ al dar kullu ayt @-@ umnaggar g ̇ -tmizar n @-@ yudaya ula jalil ula samira. ar @-@ ttigatn ar @-@ tdusn , ar @-@ tn @-@ izzɛam rruh ̣ lqudus. ar @-@ skarn kullu f @-@ ad @-@ rd ̣ un siditnng ̇ .
|
At that time , Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus ,
|
g ̇ -uwssan @-@ an isfld @-@ ugllid hirudus f @-@ kullu ma @-@ iskar yasuɛ .
|
And when the thousand years are expired , Satan shall be loosed out of his prison ,
|
g ̇ akud nna @-@ ikmml @-@ walf n @-@ usggʷas ra @-@ ityawfsay šit ̣ an zg ̇ -iskraf @-@ ns ,
|
And they went out , and preached that men should repent .
|
g ̇ akudan ad @-@ ftan imh ̣ d ̣ arn ar @-@ tbrrah ̣ n ar @-@ ttinin i @-@ mddn ad @-@ fln kullu mad @-@ skarn yʷh ̬ šn ,
|
And now when the even was come , because it was the preparation , that is , the day before the sabbath ,
|
g ̇ assan ar @-@ tujadn mddn i @-@ lɛid , ig ass lli @-@ iqaman i @-@ wass n @-@ usunfu. llig ̇ -di @-@ truh ̣ -tdggʷat yašk @-@ id yusf gu @-@ rama. iga ntta yan zg ̇ -img ̇ arn l @-@ lmh ̣ kama , ar @-@ ti @-@ tuqqarn mddn. ula ntta ar @-@ itrju tagldit n @-@ rbbi a @-@ di @-@ tašk. izɛm ikšm s @-@ dar bilat ̣ us id ̣ alb zg ̇ -gis ddat n @-@ yasuɛ .
|
So likewise , whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath , he cannot be my disciple .
|
g ̇ mkad a @-@ s @-@ awn @-@ nnig ̇ , wanna gigun ur @-@ ifiln kullu ma @-@ dars @-@ illan , ur @-@ ra @-@ yiz ̣ d ̣ ar a @-@ ig amh ̣ d ̣ ar @-@ inu .
|
even as those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word delivered them to us ,
|
g ̇ mklli @-@ ag ̇ -nnan g ̇ willi @-@ tnt @-@ z ̣ ranin zg ̇ -isizwar , gn fllasnt inagan awin @-@ ag ̇ -d lh ̬ bar @-@ nsnt .
|
Then went the captain with the officers , and brought them without violence : for they feared the people , lest they should have been stoned .
|
iffug ̇ lqbt ̣ an d @-@ imh ̬ zniyn @-@ ns g ̇ akudan , awin @-@ d irqqasn s @-@ darsn , walaynni ur @-@ tn @-@ ssrfufnn ašku ksud ̣ n zg ̇ -ayt @-@ tmdint a @-@ gisn @-@ brrmn s @-@ iz ̣ ran .
|
He went out , bearing his cross , to the place called " The Place of a Skull , " which is called in Hebrew , " Golgotha , "
|
iffug ̇ yasi aggjdi @-@ ns s @-@ udg ̇ ar lli @-@ mi @-@ ttinin ‹ tah ̬ ʷšašt n @-@ ih ̬ f › , ar @-@ as @-@ dag ̇ -ttinin ‹ gulguta › s @-@ wawal n @-@ ayt @-@ yudaya .
|
When you hear of wars and rumors of wars , don 't be troubled . For those must happen , but the end is not yet .
|
ig ̇ -tsfldm f @-@ imag ̇ n ula lh ̬ barat n @-@ imag ̇ n ad @-@ ur @-@ tg ̇ uwd ̣ m , ašku iqqan @-@ d a @-@ yili g ̇ ayan , walaynni ur @-@ ta @-@ d @-@ iruh ̣ isiggʷra .
|
Let us therefore , as many as are perfect , think this way . If in anything you think otherwise , God will also reveal that to you .
|
ih ̬ s ̣ s ̣ a @-@ yag ̇ a @-@ nswingim g ̇ mkan , kullu wanna ginng ̇ imqqurn g ̇ -ug ̇ aras n @-@ rbbi. walaynni ig ̇ -darun kra n @-@ iswingimn yad ̣ ni , rad @-@ awn @-@ iml rbbi tig ̇ awsiwin @-@ an g ̇ mklli gant .
|
( Who for a certain sedition made in the city , and for murder , was cast into prison . )
|
illa barabbas g ̇ -lh ̣ bs , ityamaz ̣ ašku issduy tamdint @-@ an ing ̇ kra n @-@ mddn .
|
And ye are puffed up , and have not rather mourned , that he that hath done this deed might be taken away from among you .
|
illa fllawn a @-@ tallam , walaynni kunni ar @-@ tssfurrugm. illa fllawn a @-@ tssufg ̇ m g ̇ walli iskarn g ̇ ayan , a @-@ ur @-@ sul @-@ didun @-@ itmunu .
|
After the reading of the law and the prophets , the rulers of the synagogue sent to them , saying , " Brothers , if you have any word of exhortation for the people , speak . "
|
img ̇ arn n @-@ tgmmi n @-@ tz ̣ allit , tigira n @-@ mad @-@ g ̇ ran zg ̇ -ššrɛ n @-@ musa d @-@ warratn l @-@ lanbiya , g ̇ rn @-@ asn : " way @-@ aytmatnng ̇ , nkrad @-@ d tsawlm ig ̇ -darun kra n @-@ iwaliwn ma @-@ s @-@ a @-@ tssdusm mddn @-@ nng ̇ . "
|
Therefore thou art inexcusable , O man , whosoever thou art that judgest : for wherein thou judgest another , thou condemnest thyself ; for thou that judgest doest the same things .
|
imma kiyi a @-@ bnadm , ur @-@ dark ma @-@ ttinit. ašku ig ̇ -a @-@ th ̣ kamt f @-@ mddn yad ̣ ni , hatin th ̣ kamt ula f @-@ ih ̬ f @-@ nnk , ašku kiyi lli @-@ ith ̣ kamn , ar @-@ tskart zund ntni .
|
They reasoned among themselves , saying , " We brought no bread . "
|
imma ntni ar @-@ ssmqsan i @-@ ngratsn ar @-@ ttinin : " ur @-@ d @-@ niwi ag ̇ rum , mayan a @-@ f @-@ inna awal @-@ ad . "
|
But how does God answer him ? " I have reserved for myself seven thousand men , who have not bowed the knee to Baal . "
|
imma ntta , ma @-@ s @-@ as @-@ inna rbbi g ̇ akudan ? inna @-@ yas : " sul h ̣ d ̣ ig ̇ i @-@ ih ̬ f @-@ inu ssa n @-@ id @-@ walf n @-@ urgaz lli @-@ ur @-@ iknin g ̇ -lgddam n @-@ bɛl . "
|
But now he has obtained a more excellent ministry , by so much as he is also the mediator of a better covenant , which on better promises has been given as law .
|
imma tawuri n @-@ yasuɛ tugʷr tin inmg ̇ urn @-@ an yad ̣ ni , g ̇ mklli yugʷr lɛhd lli @-@ d @-@ yiwi yasuɛ lɛhd @-@ nsn , ašku lbarakat lli @-@ d @-@ srs @-@ ifka rbbi ugʷrnt tin lɛhd @-@ an aqdim .
|
And Jesus said , Let her alone ; why trouble ye her ? she hath wrought a good work on me .
|
imma yasuɛ inna @-@ yasn : " adjat @-@ stt. mah ̬ ayllig ̇ dids tšqam ? hatti tskr gigi afulki .
|
He said to them , " Let 's go elsewhere into the next towns , that I may preach there also , because I came out for this reason . "
|
imma yasuɛ irur @-@ asn : " a @-@ nddu s @-@ iduran @-@ an yad ̣ ni a @-@ n @-@ tbrrah ̣ g ̇ g ̇ in @-@ dag ̇ , ašku mayad a @-@ f @-@ d @-@ uškig ̇ . "
|
When he found out that he was in Herod 's jurisdiction , he sent him to Herod , who was also in Jerusalem during those days .
|
inin @-@ as " zg ̇ -g ̇ in a @-@ zg ̇ -d @-@ yuška . " yazn @-@ t ilmma bilat ̣ us s @-@ dar hirudus lli @-@ ih ̣ kamn tasga @-@ yan , ašku illa ula ntta g ̇ -urušalim g ̇ -uwssan @-@ an l @-@ lɛid .
|
Holding fast the faithful word as he hath been taught , that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers .
|
iqqan @-@ t @-@ id a @-@ yamz ̣ g ̇ -iwaliwn zganin lli @-@ s @-@ a @-@ nsslmad. g ̇ mkad a @-@ s @-@ ra @-@ yiz ̣ d ̣ ar a @-@ izzɛam wiyyad ̣ s @-@ ulmmud yʷg ̇ z ̣ ann , irar awal i @-@ wanna @-@ t @-@ id ̣ ad ̣ d ̣ n .
|
And straightway the father of the child cried out , and said with tears , Lord , I believe ; help thou mine unbelief .
|
irar @-@ as babas n @-@ ufruh ̬ s @-@ jjhd yini @-@ as : " ha @-@ yyi umng ̇ . ɛawn @-@ iyi ad @-@ amng ̇ s @-@ uggʷar . "
|
And he said unto them , Exact no more than that which is appointed you .
|
irar @-@ asn : " a @-@ ur @-@ ttamz ̣ m zg ̇ -dar mddn uggʷar n @-@ ma @-@ kʷn @-@ d @-@ yuškan . "
|
And the devil said unto him , If thou be the Son of God , command this stone that it be made bread .
|
isawl srs iblis g ̇ akudan , yini @-@ as : " ig ̇ -tgit yus n @-@ rbbi , ini i @-@ uz ̣ ru @-@ ad a @-@ iwrri ig ag ̇ rum . "
|
When Paul had laid his hands on them , the Holy Spirit came on them , and they spoke with other languages and prophesied .
|
isrs fllasn ifassn @-@ ns , s @-@ d @-@ fllasn @-@ igguz rruh ̣ lqudus , ar @-@ sawaln s @-@ iwaliwn ig ̇ ribn ar @-@ tbrrah ̣ n s @-@ mad @-@ asn @-@ imala rbbi .
|
And his tail drew the third part of the stars of heaven , and did cast them to the earth : and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered , for to devour her child as soon as it was born .
|
issmass img ̇ il @-@ ns ijurr srs tulut n @-@ itran zg ̇ -ignwan , iluh ̣ -tn s @-@ wakal. ibidd g ̇ -lgddam n @-@ tmg ̇ art lli @-@ ra @-@ yaru , yiri a @-@ išš arraw @-@ ns g ̇ akud nna @-@ ti @-@ turu .
|
Then remembered I the word of the Lord , how that he said , John indeed baptized with water ; but ye shall be baptized with the Holy Ghost .
|
ktig ̇ -d awal n @-@ siditnng ̇ lli @-@ s @-@ ag ̇ -inna : ‹ ikka @-@ ttin yuh ̣ anna ar @-@ issddam mddn g ̇ -waman , imma kunni ra @-@ tddmm s @-@ rruh ̣ lqudus . ›
|
All were weeping and mourning her , but he said , " Don 't weep . She isn 't dead , but sleeping . "
|
kullu willi llanin g ̇ in ar @-@ allan ar @-@ ssg ̇ uyyun. imma yasuɛ inna @-@ yasn : " ad @-@ ur @-@ tallam. han ur @-@ tmmut. g ̇ ir tgn . "
|
Verily , verily , I say unto thee , When thou wast young , thou girdedst thyself , and walkedst whither thou wouldest : but when thou shalt be old , thou shalt stretch forth thy hands , and another shall gird thee , and carry thee whither thou wouldest not .
|
lh ̣ qq ayad , lh ̣ qq a @-@ rad @-@ ak @-@ inig ̇ . g ̇ -tmz ̣ z ̣ it @-@ nnk ar @-@ ttaggst i @-@ ih ̬ f @-@ nnk tftut s @-@ inna trit , walaynni g ̇ -tuwssrt @-@ nnk ra @-@ n @-@ tmdit ifassn ibkis @-@ ak yan yad ̣ ni yasi @-@ k s @-@ illi ur @-@ trit . "
|
I tell the truth in Christ . I am not lying , my conscience testifying with me in the Holy Spirit ,
|
lh ̣ qq ayd @-@ awn @-@ ttinig ̇ s @-@ ism l @-@ lmasih ̣ , ur @-@ a @-@ sskirkisg ̇ . ssng ̇ mayad g ̇ -uwl @-@ inu lli @-@ g ̇ -a @-@ ith ̣ kam rruh ̣ lqudus :
|
Many therefore of his disciples , when they had heard this , said , This is an hard saying ; who can hear it ?
|
llig ̇ -as @-@ sfldn imh ̣ d ̣ arn @-@ ns , iggut gisn ma @-@ innan : " išqa @-@ ulmmud @-@ ad. ma @-@ ra @-@ yiz ̣ d ̣ ar ad @-@ as @-@ isflid ? "
|
And they drew nigh unto the village , whither they went : and he made as though he would have gone further .
|
llig ̇ -n @-@ akmurn s @-@ uduwwar lli @-@ ran ntni , iskr yasuɛ zund ig ̇ -ira a @-@ izayd f @-@ ug ̇ aras @-@ ns .
|
About whom , when I was at Jerusalem , the chief priests and the elders of the Jews informed me , desiring to have judgment against him .
|
llig ̇ ddig ̇ s @-@ urušalim , s ̣ rd ̣ n @-@ as inmg ̇ urn n @-@ tgmmi n @-@ rbbi d @-@ img ̇ arn n @-@ ayt @-@ yudaya , d ̣ albn @-@ iyi a @-@ fllas @-@ utg ̇ lh ̣ ukm ,
|
When they had accomplished all things that were according to the law of the Lord , they returned into Galilee , to their own city , Nazareth .
|
llig ̇ ikmml yusf d @-@ maryam maylli fllasn illan g ̇ -ššrɛ n @-@ sidi rbbi , wrrin s @-@ tmdint @-@ nsn n @-@ nas ̣ ira g ̇ -tmazirt n @-@ jalil .
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.